Перевод "гав" на английский
Произношение гав
гав – 30 результатов перевода
Вам только соль и взвешивать.
120 Га в настоящее время ничего не стоят.
Я ведь не как вы, с одной ногой в могиле.
You're only as good as your kilos of salt.
300 don't amount to much nowadays 300 acres , with the costs involved, are as big as a priest's garden.
I don't have a foot in the grave as you do.
Скопировать
Вы голосуете за принятие Коридана в федерацию?
Голосование проходит не здесь, посол Гав.
Указания моего правительства будут высказаны в зале совещаний на Вавилоне.
Do you vote to admit Coridan to the Federation?
The vote will not be taken here, Ambassador Gav.
My government's instructions will be heard in the Council Chambers on Babel.
Скопировать
Прошу извинить меня.
Вы раньше знали Гава, посол?
У нас была дискуссия на последней сессии совещания.
You will excuse me.
Have you met Gav before, ambassador?
We debated during my last Council session.
Скопировать
Он считался милосердным методом казни в древние времена.
Спок, недавно я прервал ссору между Гавом и вашим отцом.
Да, капитан?
It was considered a merciful form of execution in ancient times.
Spock, a short time ago, I broke up an argument between Gav and your father.
Indeed, captain?
Скопировать
- Посол.
- Посол Гав проиграл.
Спок, я всегда подозревал, что в вас больше человеческого, чем кажется.
- Ambassador.
- Ambassador Gav lost.
Spock, I've always suspected that you were a little more human than you let on.
Скопировать
Вам что-то нужно от меня, капитан?
Телларит Гав убит.
Ему сломали шею методом, который Спок назвал талшаей.
You want something of me, captain?
Ambassador, the Tellarite Gav has been murdered.
His neck was broken, Mr. Ambassador, by what Spock describes as tal-shaya.
Скопировать
Нет логики в нападении Телева на капитана.
Нет логики в убийстве Гава.
Может, вам надо забыть о логике?
There is no logic in Thelev's attack upon the captain.
There is no logic in Gav's murder.
Perhaps you should forget logic.
Скопировать
Проклятая собака.
Гав-гав.
Мы сегодня увидимся?
Hello, you goddamn dog.
Bow-wow-wow, Baby.
Will I see you tonight?
Скопировать
Вцепись ей в глотку, Рэгс.
Гав, гав.
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум.
Go for her throat, Rags.
- Woof, woof, woof, woof.
We're going to reprogramme your mind.
Скопировать
- Привет, я
Гав, гав.
Вперед, чертов пес.
Kill.
- Woof, woof, woof.
Go ahead. Goddamn dog.
Скопировать
Привет, я
Гав, гав.
У нас на него хорошее досье.
Hello, I'm Rags.
Woof, woof, woof.
We have a good file on him.
Скопировать
Нас не любят в доме без воображения.
Фибс, кстати, пока при памяти, должен сказать, что динозавры... они не говорили, "гав!".
Маленькие говорили.
We're not welcome in the house of no imagination.
While we're hovering around the subject, I just have to say that dinosaurs they don't go, "ruff!"
The little ones do.
Скопировать
Дальше у нас "как дома"! "Как дома"!
Когда до имбецилов-рекламщиков дошло, что слово "домашний" звучит очень гавено... они стали писать "как
А про чей мы дом говорим? Джефри Дамерса?
Then you have home-style! home-style!
When the advertising imbeciles realize "home-made" sounds too full of shit...! ...they go to "home-style"! "Home-style flavour!" Oh!
Whose home are we talking about?
Скопировать
Внимание, фанаты спорта, вы в Конуре
Гав, гав...
Сперва результаты матчей за выходные.
Attention, sports fans, you're in the Doghouse.
Uh...
First, some weekend scores.
Скопировать
Кто-то идёт!
- Э, гав-гав-гав-гав.
Гав, гав-гав-гав-гав-гав.
- Ooh, a puppy!
Uh, bark-bark-bark-bark.
Bark-bark-bark-bark-bark. Listen, flyboy.
Скопировать
Что такое?
Гав-гав? Э, этот приятель говорит, ему нужно на двор для недолгого уединения.
Этой зверюшке нужна помощь!
- What's that? Bark-bark?
This fella says he needs to go out for a little private time.
That critter needs help!
Скопировать
Хорошо, давай спросим у неё: что вы можете сказать об этом?
Гав, гав, гав!
Замечательно, чудесно.
Okay, let's ask him a question: what do you have to say about it ?
Woof, woof, woof !
Well, well.
Скопировать
Укус собаки.
Гав-гав.
Гав-гав.
Dog bite.
Woof-woof.
Not bang-bang.
Скопировать
Гав-гав.
Гав-гав.
- Ты посмотри.
Woof-woof.
Not bang-bang.
- Look at this.
Скопировать
Джордж Клинтон.
- Гав!
- Привет.
George Clinton.
- Woof!
- Hi.
Скопировать
Как собачки за ним бегаете!
Гав-гав!
Хаяма пошел смывать краску, и тебе лучше его не беспокоить.
You're just like dogs following their master!
Woof woof!
Hayama-san is going to wash his face. You'd better not bother him.
Скопировать
Подождите меня сэр.
Гав!
СИМПСОНЫ
Wait for me, sir.
Woof!
## The Simpsons ##
Скопировать
Я хотел бы, чтобы вы считали меня не только своим командиром, но и другом.
[гав - гав!
] А это что ещё что такое!
I'd like for you to think of me not only as your commanding officer,
- but as your friend.
And what the hell is that ?
Скопировать
Лай!
Гав!
Громче!
Bark!
Wow!
Louder!
Скопировать
Громче!
Гав, гав, гав...
Бессмертная, быстрее, Луна взошла.
Louder!
Wow...
Immortal... Be quick, the moon has come out
Скопировать
А теперь иди и укуси их за лодыжки, ладно?
Гав-гав.
Это моё.
Now away and bite their ankles, eh?
Ruff, ruff.
That's mine.
Скопировать
Завтра собачьи консервы будешь есть!
Звучит "ГАВ"!
Видишь, что приходится терпеть?
Tomorrow night, it'll be dog food.
Sounds "ruff".
See, what I've gotta put up with?
Скопировать
Гав!
Гав!
Гав!
Woof !
Woof !
Woof !
Скопировать
Тогда я иду сюда.
Гав!
Гав!
Then I'll go east.
Woof !
Woof !
Скопировать
Гав!
Гав!
Входи, Джонни.
Woof !
Woof !
Come in, Johnny.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гав?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гав для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
