Перевод "гавайи" на английский
Произношение гавайи
гавайи – 30 результатов перевода
Ах да...
В следующий раз мы встретимся на Гавайях.
Правильно?
Oh yeah...
Next time we meet will be in Hawaii.
Right?
Скопировать
-Кен!
Мы говорили о том же на Гавайях.
- Может быть...
-Ken!
We had that conversation in Hawaii.
-Could you have...
Скопировать
- Испании? !
Мне надоели Гавайи и я решил податься в Испанию.
что ты проводишь свою церемонию именно там.
-Spain?
! I've gotten tired of Hawaii so I thought I'd go to Spain next.
So make sure to hold your ceremony in Spain.
Скопировать
Ты права.
- И почему Сократ... добираясь сюда... кто проделал весь этот путь на Гавайи.
он готов пойти на все.
You're right.
-And why is Socrates... You wanted to deceive everyone. -Because everyone came all the way here...
I was sorry to all the people who came all the way to Hawaii. If a person's got his back against the wall, he's willing to do anything.
Скопировать
Что случилось?
что заставила вас приехать аж на Гавайи.
тебе стоит выговориться.
What is it? Did something happen?
I'm sorry for making you come all the way to Hawaii.
Let's talk about this Eri.
Скопировать
Ничего подобного, я не такой.
А как же поездка на Гавайи?
- Я знаю.
I don't have a number, I'm not that guy.
- What about Hawaii?
- I know.
Скопировать
Хорошо придумал.
Я полечу с тобой и Люси на Гавайи и буду наблюдать как вы там развлекаетесь?
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
That sounds fine.
I'm gonna fly all the way to Hawaii with you and Lucy for the long weekend and watch you guys have fun?
We already paid for a two - bedroom bungalow.
Скопировать
- Тогда крепче держись в седле.
Потому что лишь это шоу стоит между нами и Гавайами.
С Гавайами вышла заминка.
- Just get through it.
Because tonight's show is the only thing standing between us and Hawaii.
There's a small Hawaii snag.
Скопировать
Потому что лишь это шоу стоит между нами и Гавайами.
С Гавайами вышла заминка.
Какая?
Because tonight's show is the only thing standing between us and Hawaii.
There's a small Hawaii snag.
- What?
Скопировать
Он очень серьезно подходит к отношениям.
Я пойду в зеленую комнату и найду себе пару для поездки на Гавайи.
Саймон, нельзя приглашать девушку на Гавайи сразу после знакомства.
He's very serious about his relationships.
I'm heading into the green room, I'll have a date for Hawaii in three minutes.
Simon, you can't just meet a girl and then ask her to go to Hawaii.
Скопировать
Я пойду в зеленую комнату и найду себе пару для поездки на Гавайи.
Саймон, нельзя приглашать девушку на Гавайи сразу после знакомства.
Поговори с ней.
I'm heading into the green room, I'll have a date for Hawaii in three minutes.
Simon, you can't just meet a girl and then ask her to go to Hawaii.
Talk to her, would you?
Скопировать
Это совсем не так.
Я брожу в поисках пары красивых ножек, чтобы пригласить их на Гавайи.
Это невероятно!
You see, that is completely untrue.
I'm trolling the green room for a pair of legs to take to Hawaii.
- You're unbelievable!
Скопировать
- Поехали со мной.
На Гавайи?
- Завтра утром.
- Come with me.
- To Hawaii?
- Tomorrow morning.
Скопировать
но чем у кого-либо из нас.
даже на Гавайях... он будет продолжать это дело.
что занят чем-то другим.
His body might be small but he's a bigger man than any of us.
I think that even if he went to Hawaii... he'd still continue doing this.
he might say that he's going to do something else.
Скопировать
Обойти вокруг земли и найти те туфельки для тебя.
пока пристали к Гавайям.
отвечай.
I'd go around the world and find those shoes for you.
Apparently they washed away all the way to Hawaii.
Hey, answer up. Ah... but...
Скопировать
Видишь, разве я не замечательный собеседник?
К черту Гавайи.
Знаешь куда тебе следует поехать?
See, wouldn't I make a great spokesperson?
Screw Hawaii.
You know where you should go?
Скопировать
А где Beach Boys снимали клипы, а?
Я еду на Гавайи.
Сделано.
Where'd the Beach Boys shoot the video, huh?
I'm going to Hawaii.
I'm booked.
Скопировать
- Постой, а куда мы едем?
- На Гавайи.
Пошли или опоздаем на самолет.
Where we going? Maui.
Come on.
We've got a plane to catch.
Скопировать
Просто я много знаю о традициях, связаных с курением в разных штатах.
Например, на Гавайях сигареты называются лей-лана-лукус.
- Чендлер, да ты весь провонял сигаретами!
I just happen to know a lot of trivia about smoking in different states.
For example, in Hawaii, cigarettes are called lei-lana-lukus.
- Oh, Chandler, you stink of cigarettes.
Скопировать
Они мне: "Во-первых, римейк одной серии The Outer Limits, называется 'Творцы страха'.
Во-вторых, 'Битлджюс на Гавайях'". На что я ответил: "Разве в первом 'Битлджюсе' тема не раскрыта?
Обязательно лезть в тропики?"
They said, "We have three projects." I said, "What are they?"
"One is a remake of an Outer Limits episode called 'The Architects of Fear. '
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. "
Скопировать
Я всё равно не понимаю, зачем вам ещё одна церемония.
Разве вы не можете просто съездить на Гавайи и избавить нас от этого?
Мы признаем, что у нас трудности, но вместе, мы с ними справимся.
I still don't understand why you have to have another commitment ceremony.
Can't you just go to Hawaii? Leave the rest of us out of it?
It's about understanding that we have a Iot of work to do, but we need to do it together.
Скопировать
А это наш первенец, Бени-младший.
А это у нас отпуск на Гавайях.
Крошка Энди сидит у меня на шее.
And this is our first child... Benny, Jr.
Oh, there's us vacationing in Hawaii.
Little Andie's on my shoulders and...
Скопировать
Мммм... Неплохо Здорово, наверно, путешествовать...
Но Гавайи немного устарели
Гавайи устарели'?
Hmm... not bad It must be nice to travel
But Hawaii's a little stale
Hawaii is "stale"?
Скопировать
Но Гавайи немного устарели
Гавайи устарели'?
А Европа?
But Hawaii's a little stale
Hawaii is "stale"?
How about Europe, then?
Скопировать
А Европа?
С тех пор, как я попал на Гавайи, я их очень полюбил
Я начал много читать
How about Europe, then?
I began to like Hawaii so much after I visited there
So I studied about it, and now
Скопировать
Я начал много читать
И теперь я эксперт по Гавайям
Я даже немного учил гавайский
So I studied about it, and now
I am an expert on Hawaii
I even studied the Hawaiian language
Скопировать
Не похоже это на материнские слова
А как насчет того, чтобы поехать на Гавайи?
Почему?
That doesn't sound like what a mother would say
How about going to Hawaii instead of Europe?
Why?
Скопировать
Правда?
Тогда мы можем поехать на Гавайи Это даже будет дешевле
Знаешь, я об этом думала и...
Really?
Then we could go to Hawaii lt'd be cheaper anyway
You know, I've been thinking about it and...
Скопировать
Нет.
В следующий раз будет на Гавайях на закате.
Может, через раз.
No, no, no.
The next time's gonna be Hawaii at sunset.
But maybe the time after that.
Скопировать
Давайте встретимся на стоянке.
Гавайи, Гавайи.
Та девчонка оказалась классной сучкой.
Let's meet at the truck stop
Hawaii, Hawaiii
That girl was a bitch all right
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гавайи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гавайи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение