Перевод "гомосексуал" на английский
Произношение гомосексуал
гомосексуал – 30 результатов перевода
А если б была, тогда бы у нас было две проблемы. Гомофоб.
Нет, гомосексуал.
О, Говард, я знаю, что ты гомосексуал.
AND IF YOU WERE, THAT WOULD BE TWO PROBLEMS.
HOMOPHOBE.
NO, HOMOSEXUAL.
Скопировать
Нет, гомосексуал.
О, Говард, я знаю, что ты гомосексуал.
Это не значит, что ты не ходишь на свидания с женщинами, как и любой мужчина.
HOMOPHOBE.
NO, HOMOSEXUAL.
OH, HOWARD, I KNOW YOU'RE A HOMOSEXUAL. IT DOESN'T MEAN YOU DON'T GO OUT WITH WOMEN JUST LIKE ANY OTHER MAN.
Скопировать
Эй, для того чтобы смотреть "Geraldo" у вас должен быть действительно мёртвый мозг!
окажетесь в подходящей ситуации...если у вас есть знакомая семья знакомая семья, и один из её членов гомосексуал
"Он был фруктом! Теперь он овощ!" (фрукт = гей амер.жаргон) А?
Hey, you got to be brain dead to watch Geraldo in the first place.
There's one other thing I thought about concerning this comatose thing, and this might help you someday. This little piece of information might come in handy sometime in the future if you're in this circumstance. If you knew a family, if you knew a family and one of them was a homosexual and he was in an automobile accident and he was comatose, you could always comfort that family by saying, well, look at it this way,
he was a fruit, now he's a vegetable.
Скопировать
И что ты сделал?
Я сказал ей, что я открытый гомосексуал и горжусь этим, и если ей это не нравится, она может у меня отсосать
Да ничего я не сделал.
[ Chuckling ] WHAT DID YOU DO?
I TOLD HER I'M AN OUT-AND- PROUD HOMOSEXUAL, AND IF SHE DOESN'T LIKE IT SHE CAN SUCK MY DICK. [ Laughing ]
I DIDN'T DO ANYTHING.
Скопировать
Я передумал.
И это после всех тех неприятностей, в которые я ввязался, чтобы сделать из тебя лучшего гомосексуала,
Поверить не могу, что ты готов забить на всё это.
I CHANGED MY MIND.
AND AFTER ALL THE TROUBLE I WENT TO, TO MAKE YOU THE BEST HOMOSEXUAL I COULD. [ Snort ]
I CAN'T BELIEVE YOU'D BLOW IT.
Скопировать
Чарльтон Хестон - Микеланджело?
Манерного итальянского гомосексуала?
- Он не был манерным.
Charlton Heston plays Michelangelo?
The effete Italian homosexual?
- That's the one.
Скопировать
Или он сейчас, знаешь, собирает вещи и планирует двигаться дальше.
Теперь, когда он в Питтсбурге уже не гомосексуал "нумеро уно".
Слухи о моей смерти были весьма преувеличены.
Emmett: OR MAYBE NOW HE'S, YOU KNOW, PLANNING TO PACK HIS BAGS AND MOVE ON,
NOW THAT HE'S NO LONGER PITTSBURGH'S NUMERO UNO HOMO.
Brian: WELL, REPORTS OF MY DEATH HAVE BEEN... GREATLY EXAGGERATED.
Скопировать
Хм...
Гомосексуало... американцев?
Я пытался.
Huh...
Homosexual... Americans?
I tried that once.
Скопировать
Еврей.
Да, еврей и гомосексуал.
Ну, отправьте меня за решетку за это.
Jew-boy.
Yes, a Jew and a homosexual.
So, send me down for it.
Скопировать
А в чём совпадение?
Эндрю тоже, открытый и гордый этим гомосексуал.
Он здесь, он другой, но мы любим его. И давно это?
Small world,huh?
How is it small,exactly? Andrew is also an out-and-proud homosexual.
He's here,he's queer,and we're used to it.
Скопировать
Телу придется делать выбор.
Ваша Хэллоуиновская традиция еще страннней, чем та, где гомосексуал-домушник ворует зубы детей.
Зубная Фея?
The body's got to make a choice.
Man, your Halloween tradition is even stranger than the one with the homosexual burglar who steals children's teeth.
Are you talking about the tooth fairy?
Скопировать
Для начала их обычно выдает исключительная вежливость.
, если кто-то подходит к тебе на улице унд ведет себя очень, очень вежливо, сразу ясно, что он есть гомосексуал
Скорее всего.
Obvious is a person that's being extremely nice to them to start with.
So if someone approaches you in the street und is being very, very nice to you, you know that they are a homosexual?
Most likely.
Скопировать
Скорее всего, они нападут сзади.
Так, снова, вот я гомосексуал и я пытаюсь подбежать и поцеловать вас.
Бум!
They probably would attack from behind.
So, again, if I am a homosexual, and I'm just trying to run in und kiss you...
Boom!
Скопировать
Точно.
A если гомосексуал повалил вас на землю?
Унд гомосексуал, знаете, схватил вас за здесь.
Right.
Let's say the homosexual has got you on the ground.
Okay. Und the homosexual, you know, has got you down here.
Скопировать
A если гомосексуал повалил вас на землю?
Унд гомосексуал, знаете, схватил вас за здесь.
Я сейчас попытаюсь их стащить.
Let's say the homosexual has got you on the ground.
Okay. Und the homosexual, you know, has got you down here.
Right. I go to pull this down.
Скопировать
A потом по глазам.
Гомосексуал атакует твою задницу.
Ногу сюда.
Boom. And then to the eyes.
Homosexual attacking your bum.
Leg here.
Скопировать
В чем моя вина?
- Нет твоей вины в том, что я гомосексуал.
- Не используй это слово.
What did I do?
You didn't make me queer.
Don't use that word, Timothy.
Скопировать
- Не используй это слово.
Я просто гомосексуал, ясно?
!
Don't use that word, Timothy.
Nobody did, I'm just queer, ok?
So deal with it.
Скопировать
Мой сын - гей.
Гомосексуал.
Но крылья для пьесы.
He's gay. My son is gay.
Or queer.
But the wings are for the play.
Скопировать
Джонни!
Ваш сын - гомосексуал?
Да, он такой.
Johnny!
Your son is a homosexual?
Yes he is.
Скопировать
Знаете, на мне ужасное бремя. Какое же?
Моя мать недавно узнала, что я гомосексуал, и... она думает, что я попаду в ад.
Это проблема.
YOU SEE, I HAVE THIS TERRIBLE BURDEN.
WELL, MY MOTHER RECENTLY DISCOVERED THAT I'M A HOMOSEXUAL. AND... SHE THINKS I'M GOING TO HELL.
THAT IS A PROBLEM.
Скопировать
Теперь сможешь сказать "трахай меня быстрее" даже на фарси.
Слушай, ты мне когда-то сказал, что хочешь сделать из меня лучшего гомосексуала, каким я только могу
Разве в это не входит быть мужчиной?
Ted: NOW YOU CAN SAY "FUCK ME FASTER" IN FARSI.
LOOK, YOU ONCE TOLD ME THAT YOU WANTED TO MAKE ME THE BEST HOMOSEXUAL IT WAS POSSIBLE FOR ME TO BE.
DOESN'T THAT INCLUDE BEING A MAN?
Скопировать
Ага, отлично – потасканный старый трансвестит.
Да что ты за гомосексуал такой?
Такой, который трахает мужчин.
Brian: OH, YEAH, THAT'S GOOD. A WORN-OUT OLD DRAG QUEEN.
WHAT KIND OF HOMOSEXUAL ARE YOU?
THE KIND THAT FUCKS MEN.
Скопировать
А сейчас скажи это вместе со мной
Папа, твой ребенок гомосексуал
Я не люблю девочек.
Now just say it with me.
Dad, you made a gay kid.
I don't like girls.
Скопировать
Я надеялась, ты меня поддержишь.
Мне нужен агент, который понимает, через что я прохожу и как актёр, и как гомосексуал.
Мне нужен аГЕЙнт.
I really thought you'd be more supportive.
I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man.
I want a gay-gent.
Скопировать
Большой пидорской жопе.
Я уверен это так, мой лысый брат-гомосексуал, и я поддержу тебя несмотря на то, сколько чуваков ты трахаешь
Я просто зашел взять костюм.
It's a big, gay pickle.
I'm sure it is, my bald bromosexual, and I support you no matter how many dudes you plow.
I just gotta grab a suit.
Скопировать
Мы только передаём здесь экспертную оценку д-ра Мюррея.
Ещё один идиот... и между прочим, скрытый гомосексуал, усиленно старающийся "замести это под ковёр".
И я поклялась, никогда не говорить что-либо подобное публично.
We only serve on this peer review panel at the behest of Dr. Murray.
Another idiot... and, by the way, a closeted homosexual doing everything in his power to sweep this under the rug.
And I vowed I'd never say anything like that in public.
Скопировать
А после школы репетировал и иногда выступал до поздней ночи.
В семье Роби спокойно относились к тому, что он гомосексуал.
Поэтому мое появление тоже восприняли невозмутимо.
And after school had to go to rehearsals and shows up late.
For the family was not a problem how Robbie was gay.
So I did and I problem.
Скопировать
Если читаешь "Гардиан", то ты педик.
Если ходишь в театр, ты... ты гомосексуал.
Так работают его мозги.
If you read the Guardian, you're a poof.
If you go to the theatre, you're... you're queer.
That's how his brain works.
Скопировать
- Из васильковых беретов?
- Гомосексуал.
Что ж, я трахаю мужиков... или они меня, что чаще.
- Light in the loafers?
- Homosexual.
Well, I fuck men... or get fucked, mostly.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гомосексуал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гомосексуал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
