Перевод "зубной" на английский
Произношение зубной
зубной – 30 результатов перевода
Он начинает мне нравится.
-Пахнет как зубная паста.
-За тебя.
I'm beginning to like this.
-lt smells like toothpaste.
-To you.
Скопировать
Спасибо.
Мне надо купить мыло, зубную пасту, белье и чулки.
Две булочки, пожалуйста.
Thank you.
I'll have to buy soap, toothpaste, underwear and stockings.
Two brioches, please.
Скопировать
Да, купила.
Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Быстро, прячь под свитер.
Yes, I did.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.
Oh, quick, put it up your jumper.
Скопировать
- Лет 10 ходу, как ты идешь
Извини, что забыл твою зубную пасту
Не налегай на воду, парень
Ten years, the way you're going-
Sorry I forgot your toothpaste-
Not too much, boy-
Скопировать
Ты не из нашей семьи, поэтому не соврешь.
Сказали, что Фернандо уехал к зубному врачу, но я знаю, что это ложь.
Эта, эта!
You're not family, tell me the truth.
They want to trick me. They say Fernando went to the dentist.
I know it's a lie. That one!
Скопировать
Так о чем мы говорили?
О том, что Фернандо уехал к зубному врачу.
Верно, меня обманывают, чтобы у меня не случился приступ.
-Yes, still got. - We were talking about something else.
That Fernando went to the dentist.
Yes, they lie to me, so I won't have an attack.
Скопировать
И Бруно, который не знал меня со времён сотворения мира, отвез меня к себе.
У него не было зубной пасты, и у меня во рту ощущение, как будто кто-то прошёл там в грязных ботинках
Тебя не беспокоит, обсуждать всё это с совершенно посторонним?
Or Eve. Well, Bruno took me home to his place.
He didn't have any toothpaste though, and my mouth feels like somebody walked through it with their shoes on.
Doesn't it bother you discussing all of this in front of a perfect stranger?
Скопировать
Пожалуйста, не отказывай мне в радости сделать благое дело.
Я слышал, у тебя ужасная зубная боль.
Да.
Please, don't deny me the joy of performing a good deed.
I heard you have a terrible toothache.
I do.
Скопировать
Мятные устрицы прерий?
Стакан для зубной щетки.
- Дамы и господа.
Peppermint prairie oyster?
Oh, you got the toothpaste glass.
-Meine Damen und Herren.
Скопировать
Возможно.
У тебя зубная паста вокруг рта.
Съешь её.
Perhaps.
You have toothpaste on your mouth.
Eat it off!
Скопировать
Я улетаю очень рано.
Мне надо к зубному.
Ну хватит, Кёрт.
It's awfully early in the morning.
I have a dental appointment.
Come on, Curt.
Скопировать
Больше никаких половинок.
Я собрала твою пижаму, зубную щетку и фотографию.
Тони, что на тебя нашло.
So here. I packed your pajamas, your toothbrush, and your pic...
Toni, this isn't like you.
Hi.
Скопировать
В ООН я мужественно высидел девятичасовую речь болгарского делегата.
И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
У всех есть маленькие слабости.
At United Nations, I've sat in my seat and I've listened to a nine-hour speech by the Bulgarian delegate.
Yet, when it comes to dentists, huh...
Well, we all have our little weaknesses.
Скопировать
Надень.
- Я положил твою зубную щетку.
- Спасибо, друг.
Put that on.
- And I packed your toothbrush.
- Thanks, pal.
Скопировать
Я не хочу никого беспокоить.
Мне, собственно, нужна только зубная щетка.
- Я сам ее принесу.
I don't want to cause any trouble.
I just have a toothbrush.
I can get it myself. - Of course.
Скопировать
- Носильщик проводит вас в номер. - Не надо, я сам его найду. Я сам.
Мне надо только отнести туда зубную щетку, я сам справлюсь.
- Как скажете, сэр.
Oh, actually, I'd just as soon find it myself.
I just have a toothbrush to carry and I think I can handle it myself.
Whatever you say, sir.
Скопировать
- Не понял.
- Я взял зубную щетку. - Прекрасно, сэр.
-Да. Спокойной ночи.
The toothbrush!
- Very good, sir.
Well, good night.
Скопировать
Никаких драк и беспорядков в здании.
Если у вас зуб на кого-то, драки проводятся по субботам.
Каждый, кто будет устраивать беспорядки и драться в здании - проведет ночь в карцере.
There's no playing grab-ass or fighting in the building.
You got a grudge against another man, you fight him Saturday afternoon.
Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box.
Скопировать
- Что такое?
- В супе зубной порошок. И правда.
-Убирайтесь. - Что?
What's up?
Someone's put something in it.
Get out!
Скопировать
Почему нет?
Ты слишком много знаешь, мой зубной друг.
Я не знаю ничего.
Why not?
You know too much, my dental friend.
I don't know anything.
Скопировать
Умную, живую девушку...
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного
Композитор:
Box number 3771.
- Wanted: Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist.
- 23-year-old school teacher...
Скопировать
Поручик, я совсем не шучу!
Каких-то три дня назад у нее появился зуб на вдовца - само собой, соломенного.
- Садись, дорогая.
- I'm not joking at all, Lieutenant.
Excuse me.
Get in, darling.
Скопировать
Мадам, я извиняюсь так, как если бы эту шляпку съел сам.
Что касается моей лошади, то она спокойно ела листья, пока ей на зуб не попалась эта шляпка.
Развешивать шляпки по деревьям рискованно.
Madam, I apologize as devoutly as if I had eaten up that hat myself.
As for my horse, he was quite satisfied with nibbling at the leaves, when suddenly that hat got in his way.
It's always a bit of a risk to hang one's hat on a tree, madam.
Скопировать
"Напыщенный, самоуверенный идиот" Я полагаю это ваши слова, Доктор.
Да, мы ведь не хотим иметь зуб на несколько опрометчивых слов?
Нет, только не после всех лет совместной работы.
"Pompous, self-opinionated idiot" I believe you said, Doctor.
Yes, well, we don't want to bear a grudge for a few hasty words, do we?
No, not after all the years that we've worked together.
Скопировать
Я ей послал телеграмм на 350 рублей из разных городов страны и неполучил ответа даже на полтинник.
Которого любили домашние работницы, домашние хозяйки, вдовы и даже одна женщина-зубной техник.
Нет,я туда не пойду.
I sent her 350 rubles worth of telegrams from different cities of the country and did not receive even a half ruble's worth of reply. i did it! I!
With whom housewives, houseworkers, widows and even a woman dentist, have fallen in love!
No, Adam, I will not go!
Скопировать
Завтра, до пятнадцати часов вы стоите здесь с картиной под мышкой
Или... с зубной щеткой
Простите, а какое наказание предусматривает Уголовный кодекс, если завтра до пятнадцати часов я не смогу придти с этой картиной?
I expect to see you with the painting by 3 pm. tomorrow.
Or with your toothbrush.
What penalty does the law provide ifl don't make it by 3 p.m.?
Скопировать
Конечно, есть.
Мне зубную пасту и пачку зубочисток.
- 20 и 5.
- Sure you do. Let me explain it to you.
- Yes, sir? - An Ipana toothpaste and Sen-Sen.
- 20 and 5.
Скопировать
Что случилось настолько важное, что ты врываешься без звонка?
Ты что, зубной врач?
Мне нужен визит?
What's so important, you have to crash in without calling?
Are you a dentist?
I need an appointment?
Скопировать
Давай поженимся.
- Итак, зубная паста.
Много джина.
I would like to marry you.
-Okay, a touch of toothpaste. -Naturally.
A lot of gin.
Скопировать
Все предметы, которые по старым поверьям должны были сопровождать мёртвых в пути к другому миру.
Я слышал, что космонавты берут с собой в космос: зубную щетку, бритву и ещё кое-что.
Фантастическая Змея, это уникальное творение.
Objects that in the faith of the ancients, accompany the dead, on their way to other worlds.
I've heard that when the cosmonauts go into space, they take their toothbrushes, and shaving machines.
This fantastic snake, it is unique.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зубной?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зубной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
