Перевод "крепчайший" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение крепчайший

крепчайший – 9 результатов перевода

Признанье пылкое. Но как оно ни лестно, Боюсь, что ваша речь немного неуместна.
А я-то думала до нынешнего дня, Что ваша набожность - крепчайшая броня.
Как я ни набожен, но всё же я - мужчина.
A most gallant declaration, sir, but don't you find it out of character?
It ill becomes a pious man like you.
I may be pious, but I'm human too.
Скопировать
Мэдисон не была следующей верховной.
Отличительная черта восхождения любой Верховной крепчайшее здоровье.
У Медисон были шумы в сердце.
Madison wasn't the next Supreme.
The hallmark of any rising Supreme is glowing, radiant health.
Madison had a heart murmur.
Скопировать
Просто во мне слишком много кофеина.
Мэгги заваривает крепчайший кофе.
Ты говорила, что нашла коробку с...
It's just... I'm over-caffeinated.
Maggie brews a wicked cup.
Uh, you managed to find a box of...?
Скопировать
Дуб.
Крепчайшая древесина.
Брат клёна.
Oh, the oak tree.
The sturdiest of the hardwoods.
Brother of the maple.
Скопировать
Тьı бьı не смог устоять на виндсёрфере.
Ну так ветер дул крепчайший.
Что мне ещё оставалось...
There's no way you could stay on that windsurfer.
Well, the wind was blowing really hard.
What was I...
Скопировать
Готов?
Представляю тебе "Молоко богов" от Фрэнка, мой вклад в развитие человечества, крепчайшее пиво в мире.
Ух ты.
Get out! - You ready? - Uh-huh.
I give you Frank's Milk of the Gods. My contribution to mankind, the strongest beer ever made.
Wow.
Скопировать
Даю тебе "Молоко Богов" от Фрэнка...
Самое что ни на есть крепчайшее пиво из всех когда-либо сделанных!
Ты, наверное, захочешь отпустить эту мелкую сошку, Лоренцо.
I give you Frank's Milk of the Gods.
Strongest beer ever made, 130 proof.
You might wanna toss that minnow back into the lake, Lorenzo.
Скопировать
Знаешь, это напомнило мне то кафе в Венеции, с самыми маленькими кофейными чашечками на свете
Да, но с крепчайшим кофе.
Ты тогда так перевозбудился от кофеина, что реквизировал гондолу.
You know, this reminds me of that cafe we went to in Venice, the one with the tiniest coffee cups in the world.
- Yes, but the strongest coffee. - Mmm.
You got so hopped up on caffeine that you commandeered a gondola.
Скопировать
Я пользуюсь только чистым колумбийским какао.
Крепчайшее в городе...
на самом деле в стране.
I only use pure Columbian cacao.
Strongest in the city...
actually, in the state.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крепчайший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крепчайший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение