Перевод "лук со стрелами" на английский
Произношение лук со стрелами
лук со стрелами – 13 результатов перевода
Одиннадцать миллиардов потеряны.
высокой точности платить за гаубицу, как за произведение искусства, это то же самое что платить за лук
- Хорошо.
Eleven billion is a waste.
I defer to the general, but in my opinion we must concentrate on precision-based munitions. Paying for a state-of-the-art howitzer is like paying for a state-of-the-art bow and arrow.
- Fine.
Скопировать
Женщина была закрыта вуалью, и я не видел ее лица.
Мужчина был вооружен мечом и луком со стрелами.
Немного я подозревал, что он встретит свою судьбу.
The woman had a veil, so I couldn't see her face.
The man was armed with a sword, as well as a bow and arrows.
Little did I expect that he would meet such a fate.
Скопировать
Исусе Христе, Матес тоже едет.
Когда я был мальчишкой, Носил я перо и лук со стрелами.
Теперь уж меня не забавляют рогатки, В мыслях только по девкам шляться.
Christ - Mathew's coming too.
When I was a kid I played hide and seek
Now I seek a girl with a pretty curl
Скопировать
Даша, если голодна, а у меня пусто на столе, тоже все время только ворчит.
Когда я был мальчишкой, Носил я перо и лук со стрелами.
Теперь уж меня не забавляют рогатки, В мыслях только по девкам шляться. Особенно ночью!
Chin up, Dacie growls at me too when I'm late serving dinner!
When I was a kid I played hide and seek.
Now I seek a girl with a pretty curl for my nights!
Скопировать
Зеленый капюшон.
И у него был лук со стрелами.
Мы разошлем ориентировку на Робин Гуда.
A green hood.
And he had a bow and arrow.
We'll put out an A.P.B. on... Robin Hood.
Скопировать
Хорошо, что с той девушкой, которая умерла?
Она пыталась рассказать Джейну что-то про лук со стрелой
Мы пока не знаем, что это значит.
Well, what about the girl that died?
She was trying to tell Jane something about a bow and arrow.
We don't know what that means yet.
Скопировать
Ты мне тоже.
- А можно взять лук со стрелами?
Да.
- Likewise. Hey, you guys, bring anything you want extra...
- Mom! Mom! - What?
- Can I bring the bow and arrow? - Yes, yes. Hey!
Скопировать
Всё уходим.
Я конечно южанин, но лук со стрелами?
Кто он может быть?
Let's get out ofhere.
I know I'm a redneck, but a bow and fucking arrow?
Who the fuck does that?
Скопировать
Прыгать с одной лошади на другую и писать, это великолепная вещь.
Да, искусство верховой езды, и луки со стрелами, вот что дало им преимущество, и просто их жестокость
Их желания и счастье в убийстве людей.
Jumping from horse to horse and doing a little wee, that's a magnificent thing.
But, yeah, it was their horsemanship and their bows and arrows that did it and just their violence.
Their desire and happiness at killing people.
Скопировать
Город в воздухе.
Город в воздухе, мы сражаемся с армией роботов, и у меня лук со стрелой.
Всё это звучит странно.
Because the city is flying. Okay.
Look, the city is flying, we're fighting an army of robots, and I have a bow and arrow.
None of this makes sense.
Скопировать
А я-то думал, куда ты делась?
Но нашла лишь церемониальный лук со стрелами.
- Это странно.
Hey, where did you disappear to?
I came back here to find the Diplomatic Bag, but all I could find was a ceremonial bow and arrow.
- That's odd.
Скопировать
И еще..
самое странное, у него был лук со стрелами.
Что?
He, er...
The weirdest part was that he had a bow and arrow, right?
What?
Скопировать
Это ты мне скажи.
Это же ты носишь лук со стрелами.
Я знаю, что сказал, что Россия на тебя плохо влияет, Оливер.
You tell me.
You're the one with bow and arrow.
I know I said that Russia's not good for you, Oliver.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лук со стрелами?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лук со стрелами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение