Перевод "shaft" на русский
Произношение shaft (шафт) :
ʃˈaft
шафт транскрипция – 30 результатов перевода
Next. Cradle the balls.
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
Дальше.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Скопировать
- Keep going, keep going.
With your shaft.
Let us fuck.
- Простите. - Продолжаем, продолжаем.
Своим хреном.
Да будет трах.
Скопировать
I've rigged the exits.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom.
I've seen a lot of movies.
Я забаррикадировал всё выходы.
Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Я смотрел много фильмов.
Скопировать
- What band?
- We were called Drive Shaft.
- Yeah, yeah. I know you.
-Что за группа?
-Мы назывались "Драйвшафт"
Да, точно, я помню вас
Скопировать
HE SHOULD'VE FUCKING KILLED ME!
AND THEN, FUCKING WERTSHAFTER GAVE ME THE SHAFT! CAN YOU BELIEVE IT?
I COULDN'T BELIEVE IT THE FIRST 300 TIMES YOU TOLD ME.
Лучше бы он убил меня!
И тогда этот ёбаный Воршафтер выпер меня с работы, вы можете в это поверить?
Я и в первые триста раз, когда ты это рассказывал, поверить не мог.
Скопировать
Order everyone to fall back.
Seal the shaft. Now.
Move it!
Пусть нeмeдлeннo oтcтупaют.
Зaкрoйтe шaxту, ceйчac жe!
Быcтрo!
Скопировать
[Aldo] They're on the way to the lab.
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
Мы на пути к лаборатории.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Скопировать
Of course not, that is a rabbit hole.
The ventilation shaft is over here.
What?
Конечно же, это нора.
А вентиляция там.
Что?
Скопировать
Can you see the bottom yet, Bough? Not yet, sir.
The shaft appears to be narrowing.
I'm just a little bit worried I might get stuck. Trust me, Bough.
Дно уже видно?
Нет ещё, сэр. Шахта, кажется, сужается.
Я немного беспокоюсь, что застряну.
Скопировать
Go up around the reservoir.
Aqueduct to Boston starts in Shaft 12.
Patience, bambino.
Объезжай водозабор.
Вода на Бостон идёт с 12-го шлюза.
Терпи, бамбино.
Скопировать
I said I write my own lines, the writers got mad..
and I fell down an elevator shaft. Who knows what I'd say now?
If only there was something in your head to control what you say.
Ну, когда я сказал, что сам писал сценарий, сценаристы разозлились и я упал в шахту лифта.
Кто знает, что б я ляпнул на этот раз?
Если б только в твоей голове было что-то, что контролирует всё то, что ты говоришь.
Скопировать
WELL, ACTUALLY THERE IS.
WE COULD, UH, INSERT TWO WIDE NEEDLES UP THE SHAFT AND DRAIN THE BLOOD.
Ted: YOU KNOW, DECONGESTANTS HAVE BEEN VERY EFFECTIVE FOR ME.
На самом деле, есть.
Мы могли бы ввести две большие иглы в ствол и выкачать кровь.
Знаете, противоотёчное мне всегда очень помогало.
Скопировать
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
I can't even find my feet.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Тут ног не видно...
Скопировать
This fly has a mighty sting, friend.
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
-Aren't you man enough--?
У этой мухи есть жало, приятель.
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
- Ты что, совсем...
Скопировать
Plates are none too good.
Propeller shaft took the line.
How much speed can you make?
С плитами не все в порядке.
Гребной винт погнут.
С какой скоростью мы можем идти?
Скопировать
We're going in after them.
This shaft intersects with the storm-drain system.
They could pop out of any manhole in a five-mile radius.
Мы пойдем за ними.
Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.
Они могли выскочить из любого люка в радиусе 5 миль.
Скопировать
She gets what she needs, you get what you need...
-...and I get the shaft.
-I could always give her back the gun.
Она получает, что хочет, ты получаешь, что хочешь...
-...а я - ни хрена.
-Я могу вернуть ей ружье.
Скопировать
Into the mine
Into the shaft
Where the colliers graft Digging white gold Digging white gold
В шахту...
В шахту...
Где трудятся шахтёры... добывая белое золото... добывая белое золото...
Скопировать
To see if there's a pub!
Forward thruster shaft, 87% damage.
Aft vector guards, 96% damage.
Посмотреть, нет ли у них бара.
Вал главного двигателя - повреждение - 87%.
Антиметеоритная защита - повреждение 96%.
Скопировать
There's another way in, Hondo.
There's an elevator shaft where they bring in the service carts.
And there's a mechanic's access right here.
Есть еще один вход, Хондо.
Лифтовая шахта, через которую загружают тележки.
А вот здесь - лаз механика.
Скопировать
- They're not coming back.
Down the shaft.
Where'd they go?
- Они сюда не вернутся.
Они спустились в шахту.
Куда они пошли?
Скопировать
If Viktor were so easy to dispatch you'd have done it yourself centuries ago.
Exit shaft!
Move it!
Если бы с Виктором было так легко разобраться... ты бы сделал это сам много веков назад.
Выходная шахта!
Быстрее!
Скопировать
Let's not dwell.
intelligence provided by the Tok'ra, the power core of Anubis's new weapon must be cooled by a ventilation shaft
If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, the crystals will overheat and be destroyed.
Давайте не останавливаться.
Согласно предоставленным сведениям Токра, энергетическое ядро нового оружия Анубиса должно охлаждаться внешней вентиляционной шахтой корабля.
Если ее можна будет уничтожить во время того, как оружие заряжается, кристаллы перегреются и будут разрушены.
Скопировать
Be gentle! I'm postcoital.
. - Did she cradle the balls and work the shaft?
Nice.
Эй, помягче со мной, помягче!
Она отсосала твои яйца и поработала фаллоимитатором?
Славно.
Скопировать
-Bye-bye, Niila.
It is in that moment memory opens up- like a pipe, a dizzying shaft... straight down to my childhood.
It was the mid 60's, Sweden was flourishing, the economy booming-
- Прощай, Ниила.
В этот миг шахта памяти открывается, и меня как на скоростном лифте, вихрем уносит в детство...
Была середина шестидесятых, эпоха экономического бума.
Скопировать
YEAH, THAT'S THE WAY.
NEXT, GRASP THE SHAFT FIRMLY WITH OUR RIGHT HAND, LEFT IF WE'RE A SOUTHPAW;
NOW OPEN WIDE, BEING SURE TO COVER THE TEETH, ALLOWING FOR A SMOOTH AND UNOBSTRUCTED ENTRY.
Да, вот так.
Далее, крепко сжимаем ствол нашей правой рукой – или левой, если мы левша, - создавая бархатный зажим.
Теперь широко открываем обязательно прикрывая зубы, обеспечивая гладкое, беспрепятственное проникновение...
Скопировать
If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, the crystals will overheat and be destroyed.
Where is this shaft, exactly?
As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is.
Если ее можна будет уничтожить во время того, как оружие заряжается, кристаллы перегреются и будут разрушены.
Где точно эта шахта?
Как полковник Ониллу хорошо известно, мы не знаем точно, где шахта.
Скопировать
Where is this shaft, exactly?
As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is.
Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship and has only a very limited working knowledge of it.
Где точно эта шахта?
Как полковник Ониллу хорошо известно, мы не знаем точно, где шахта.
Наш агент в рядах Анубиса не смог попасть на борт нового корабля и имеет только очень ограниченные знания о нем.
Скопировать
Where is he?
Elevator shaft.
It's him!
- Где он?
- В шахте лифта.
- Это он! - Кто?
Скопировать
Move!
You, Collins, throw a rock down that shaft.
Nice and deep.
Пошевеливайтесь!
Коллинс, а ну, кинь камень в эту шахту.
Глубокая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shaft (шафт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение