Перевод "курьез" на английский
Произношение курьез
курьез – 12 результатов перевода
Они ничего не значат.
Но это, как минимум, геологический курьез.
Чистый кремний?
No commercial value.
But a geological oddity, to say the least.
Pure silicon?
Скопировать
Уверяю тебя, не было.
Разве что со мной приключилось несколько курьезов в отеле,..
но в то время, когда все были рядом с Анжелой.
No, no, no, no. Well, only with me.
It was quite a joke at the hotel.
But then I've always been devoted to Angela.
Скопировать
Я в этом не уверен, м-р Бисл.
Это все курьез. Пережиток прошлого.
Но сегодня ты должен смотреть в будущее.
Oh, I'm not so sure about that, Mr. BissIe.
Oh, it's all right as a curiosity.
A relic of the past. But nowadays, you've got to look to the future.
Скопировать
Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было.
Он направился в павильон... курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире.
Этот юноша утверждает, что для этой цели он якобы проделал весь путь из Берлина сюда пешком.
This morning at 10:30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn't have a ticket.
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.
This boy claims to have walked from Berlin to here for that reason.
Скопировать
- Хорошо, да?
Господа, я читал в журнале "101 заграничный курьез",
ЧТО нормальная женщина думает О сексе каждые ПЯТЬ МИНУТ.
- Isn't that great?
Gentlemen, I read an article in "Foreigner Curiosities"
that an average woman thinks about sex every five minutes.
Скопировать
Браво!
Но вот курьёз.
Он начисто разрушил все пьять доказательств.
Will you do it?
By no means Each department must look after its own affairs I will not do it but you will do it yourself!
And will it be done at my word?
Скопировать
Ну что скажете?
Вы помните тот курьез в деле Oнo?
Ну это когда шаловливый учащийся средней школы отправил письмо президенту Соединенных Штатов.
What do you say?
You remember the short track Ono case?
Then, one playful elementary school kid here sent an e-mail to the president of USA, you see.
Скопировать
Нет. Это было бы незаконно.
Но вот курьёз: Если я найму другого, чтобы он её проверил...
Что?
No... that would be illegal.
though...
What?
Скопировать
Что?
Где невеста-иностранка приезжает в Иран но она не знает языка и обычаев отсюда много смешных курьёзов
А, нет.
Sorry?
A film where a foreign bride comes to Iran but she doesn't understand the language or the customs and there is misunderstandings and laughs.
Oh, no.
Скопировать
Он не уехал за продуктами.
А самый курьёз в том, что он притворился мной. Так что вместо меня ты переспала с Итаном.
Я, бля, не притворялся.
He didn't go to the grocery store.
He ended up sneaking into the guest house, and in a strange twist of events, he pretended to be me, so you actually slept with Ethan instead of me.
I can't fucking pretend to be you...
Скопировать
Зачем ей приглашать мужчину, который не умеет танцевать?
Возможно, она любит странности и курьезы.
Или она знает, что если вы в доме перед ее глазами, вы не будете прятаться в саду, пугая людей.
And why would she invite a man who cannot dance?
Perhaps she likes oddities and curiosities.
Or if she knows you're in the house in the light, you cannot be outside lurking in the garden in the dark scaring people.
Скопировать
Вот так вот, дамы и господа.
Курьёзы и прелести прямого эфира.
Скучно не бывает.
Well, there we are, ladies and gentlemen.
All the fun and excitement of live broadcasting.
Never a dull moment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов курьез?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы курьез для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
