Перевод "Рататуй" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рататуй

Рататуй – 30 результатов перевода

Нет.
Это фондю, а это рататуй.
- Ра... рататуй.
No.
This is the fondue, and this is the ratatouille.
- The... ratatouille.
Скопировать
Мэттью, тебе подать?
Фондю или рататуй?
А где что?
Matthew, can I serve you?
The fondue or the ratatouille?
Which is which?
Скопировать
А где что?
Это фондю, а это рататуй.
Нет.
Which is which?
This is fondue, and this is ratatouille.
No.
Скопировать
- Ра... рататуй.
- Рататуй.
Хв... Хватит.
- The... ratatouille.
- Ratatouille.
Uh, that-that's fine.
Скопировать
Обожаю Париж.
По крайней мере то, как его показали в мультфильме "Рататуй".
Тот, где повар - грызун.
Oh, I love Paris.
At least how it's represented in the movie "Ratatouille." - Uh...
- The rodent chef. Ah, yes.
Скопировать
Нет, но у них есть звезда Мишлен.
У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй...
А президент может заказать козлиные ножки в тандури, приготовленную так, как умеет Хассан?
No, but they are a Michelin star restaurant, Papa.
They have frogs' legs, escargot, ratatouille...
Is the President able to order tandoori goat, cooked the way Hassan cooks?
Скопировать
Прекрасная гамма, оттенки экзотических фруктов. Прекрасно сочетается с утиным филе, чуть хуже с рататуем.
Или рататуй должен быть чуть острее.
Отличный выбор.
A good structure with toasted and exotic notes, which will go well with the duck.
But it's not so good with ratatouille. Unless the ratatouille is more spicy.
A very good choice. Isn't it, Annabelle?
Скопировать
Они всеядны.
Тот факт, что ты не ешь рататуй, многое объясняет.
(Диктор) Пока мужчины кормят животных...
They eat everything.
The fact that they're not eating your ratatouille should say something.
While the men serve their animals lunch...
Скопировать
(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк.
И ещё рататуй.
Заткнись, сучёныш!
One member of the blue team is behaving like a lone wolf.
And some ratatouille.
Shut up, bitch!
Скопировать
Лемон, люди уходят, ясно?
Рататуй на кухне не может приготовить овсянку.
Ты знаешь как.
(quietly): Lemon, people are leaving, all right?
Ratatouille back there can't cook grits.
You know how.
Скопировать
Поразмыслите над этим.
Могу я получить жареное мясо и рататуй?
Меня могут обслужить?
Brood on it.
Can I get a confit and a ratatouille?
Can I get service, please?
Скопировать
Я герой, а герои всегда нарушают правила.
Ты не смотрел "Рататуй"?
Так, какая следующая стратегия?
I am a hero, and heroes always break the rules.
Didn't you see "Ratatouille"?
So, what's your next play?
Скопировать
Но всё в порядке.
Они смотрят Рататуй.
Это очень мило.
But everything's okay.
They're watching Ratatouille.
It's very sweet.
Скопировать
Лучше скажи, что собирается готовить крыса.
Рататуй?
Это деревенская еда.
Just tell me what the rat wants to cook.
Ratatouille?
It's a peasant dish.
Скопировать
Не может быть.
Кто готовил рататуй?
Живо отвечайте!
No, it can't be.
Who cooked the ratatouille?
I demand to know!
Скопировать
— Что?
Рататуй. Это овощное рагу, да?
Почему оно так называется?
-What?
Ratatouille. lt's like a stew, right?
Why do they call it that?
Скопировать
Что?
Я готовлю рататуй.
А как ты его готовишь?
What?
I am making ratatouille.
Well, how would you prepare it?
Скопировать
А как ты его готовишь?
Рататуй?
Да это шутка.
Well, how would you prepare it?
Ratatouille?
They must be joking.
Скопировать
И он все время предполагал что главный герой был живым трупом с самого начала.
Даже когда мы смотрели "Рататуй"
Смотри, это Марк.
And he would always guess that the main character had been dead the whole time.
Even when we saw Ratatouille.
Look, it's Mark.
Скопировать
Если ищешь название для блюда, оно должно звучать вкусно.
"Рататуй" не звучит вкусно.
Похоже на "рад" и "почечуй".
If you're going to name a food, you should give it a name that sounds delicious.
Ratatouille doesn't sound delicious.
It sounds like "rat" and "patootie."
Скопировать
Создал такие хиты как "Волшебница",
Освальт озвучил крысу Рэми в мультфильме "Рататуй". - прим.ред.)
Мой ребенок обожает "Крысу-попрыгуна".
He's that Internet mogul.
He created Sorceress, E- tilites,
Bouncy the Rat. My kids fiercely love Bouncy the Rat.
Скопировать
Восхитительна, говорю.
Э ля рататуй...
Карри - пальчики оближешь.
- Hey, it is amazing, okay?
And the ratatouille, the curry emulsion
- It is brilliant.
Скопировать
Голливуд.
У нас есть рататуй из "Рататуя", и цыпленок тандури из "Рожденного в борделе".
я пытался испечь торт в виде креветки из "Района № 9", но... ты в порядке?
Hollywood.
We have ratatouille from ratatouille And tandoori chicken from born into brothels.
I tried to bake a cake like that district 9 prawn thing, But I... are you okay?
Скопировать
Я готовлю свое чили.
Я все еще готовлю свой Рататуй.
Боже, ты упрямый!
I'm making my chilli.
I'm still making my ratatouille.
God, you're stubborn!
Скопировать
У тебя был один из таких.
Я и Рататуй?
Я съем это.
You were one of those.
Me and ratatouille, huh?
I'll take it.
Скопировать
О, нет.
Одно слово: Рататуй?
Том, почему ты всегда должен делать все, что видел в кино?
Oh no.
One word: ratatouille, hm?
Tom, why do you always have to do everything that you see in movies?
Скопировать
О, нет, нет!
Рататуй!
У нас есть огнетушитель?
Oh no no!
The ratatouille!
Do we have a fire extinguisher?
Скопировать
Посмотри, я испортила весь вечер.
Вы были правы, Рататуй слишком жидкий.
Ваше внимание к деталям удивительно.
Face it, I ruined the whole night.
You were right about the ratatouille being too watery.
Your attention to detail is amazing.
Скопировать
Вот ты и научилась готовить это блюдо.
Осталось найти парня, который любит рататуй. Юго обожает.
Но у него уже есть девушка.
There you go, you did it!
All I need now is a guy who loves ratatouille, ratatouille and ratatouille.
-Hugo loves it. -Yes, but he's taken.
Скопировать
- А это?
- Это рататуй.
И ты рассчитываешь, что я буду есть эту дрянь?
- And this?
- That's ratatouille.
And you expect me to eat this muck?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рататуй?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рататуй для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение