Перевод "летун" на английский

Русский
English
0 / 30
летунbird of passage flier flyer
Произношение летун

летун – 30 результатов перевода

Джонни Даттон.
Джонни Даттон, летун?
И он очень ревнивый.
Johnny Dutton.
Johnny Dutton, the flier?
And he's a very jealous man.
Скопировать
Все поместья Беллерофона используют автоматических мусорщиков-летунов.
Нажимаешь кнопочку, и летун - фюить - улетает с мусором.
Великолепно.
All the estates on Bellerophon use this automated garbage drone system.
You hit one little button, and the drone whooshes off with the trash.
Brilliant.
Скопировать
- Вы не прыгуны, но смелые ныряльщики.
- А ты, небось, прямо летун?
- Теперь ты. - А?
You're both excellent swimmers.
- Say, why don't you go fly a kite?
Now you.
Скопировать
Ты действительно думаешь, что это вернет Спайка?
Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но...если
Хорошо.
You really think this'll bring Spike back?
I had to extrapolate a new variation on interdimensional plasma dynamics on the fly, but if the math holds...
All right.
Скопировать
Вот, каньон Изида.
Летун сбрасывает ящик, мы забираем добычу после того, как встретимся.
А как ты собираешься добраться до контейнера, чтобы перепрограммировать?
Here, Isis Canyon.
The drone dumps the bin, we claim the goods when we're all together again.
And how do you plan to get to the bin to reprogram it?
Скопировать
Чан, крути!
Как там летунов вызывают?
Дакота, говорит Лима Браво...
Chan, Go on !
What is his flight code ?
Dakota, Lima Bravo speaking ...
Скопировать
У них есть ракеты, автоматическое оружие и достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту.
Теперь их девять, считая летуна, с которым ты уже знаком.
Эти парни в основном Европейцы оценивая их ярлыки на одежде и сигареты.
They got missiles and enough plastic explosives to orbit Arnold Schwarzenegger.
They're down to nine, counting the skydiver you met.
These guys are mostly European, judging by their clothing labels, and... .. cigarettes.
Скопировать
Я просто смеялся над тем, что сказала Доун.
- Потому что ты тот ещё летун.
- Нет.
i was just laughing at what Dawn said.
As you're such a big high flyer.
- no.
Скопировать
Йегер должен это увидеть.
Семь новобранцев избраны в качестве горячих летунов, и они нечего не сделали, просто показались на пресс-конференции
После распределения экипировки, те из вас, у кого есть конечные сроки... лучше прильните к своим телефонам.
Yeager ought to see this.
Seven rookies being installed as the hottest fliers... and they haven't done a thing but show up for a press conference.
Following the distribution of the kits, those of you who have p.m. Deadlines... you better dash to your phones.
Скопировать
С того, что ты слишком много варежкой хлопаешь, вот с чего.
Ну да, летун.
Не подмажешь... не поедешь.
Because your big mouth would catch too much wind, that's why.
All right, flyboy.
Money talks... and bullshit walks.
Скопировать
Никаких пряток.
Фермеры тебя найдут и отправят обратно в цирк, летун.
Ты первая на моей памяти, на ком скорлупа осталась.
No more hiding.
The farmers will find you, and it's back to the circus, flyboy.
You're the first chick I ever met with the shell still on.
Скопировать
- Хмм, никак нет.
Кристалл слишком велик, летунам не поднять его в воздух. - Только Тарантул сможет разделить его на части
- В таком случае, мы должны быть там первыми.
Negative.
The crystal is to big for flyers to carry only Tarantulas has the skills to segment it
Then we have to get there first. All five of us.
Скопировать
- Подожди, Рогонос!
- Он пошлёт туда летунов?
- О, во имя перезагрузки!
Hold on, Rhinox.
Will he sent flyers?
Oh, for booting up cold!
Скопировать
Новые самолеты? ! Не иначе, киношники в погонах готовятся снимать вторую часть боевика "Буря в пустыне".
Напустят летунов на хату Саддама, то-то он опупеет?
Похоже?
Probably roll it out for Desert Storm II.
Cruise right over Saddam's house.
Do they look anything like this?
Скопировать
Осоно!
Я получила приглашение на вечеринку в клуб летунов Томбо.
Замечательно!
Osono!
I got an invitation to a party at Tombo's flying club.
Terrific!
Скопировать
У нас сегодня вечером вечеринка в клубе.
Он называется клуб летунов, и мы очень хотели, чтобы ты пришла.
Вот твое приглашение.
We're having a party at the club tonight.
It's called the flying club, and we'd really like you to come.
Here's your invitation.
Скопировать
У нас там укромное местечко.
Мы завеялись туды посидеть, музычку слушать да на летунов поглазеть.
Вас раньше гоняли?
We kind of have this spot.
You know, we kick back and listen to some tunes and watch the air show.
Were you ever chased out before? No.
Скопировать
ОРАК:
Эйвон, только что стартовал еще один летун.
Еще один?
ORAC:
Avon, the other flyer has just lifted off.
The other flyer?
Скопировать
Я не могу ее точно отследить.
Одно или два судна пересекли границу без предварительного согласия, какие-то летуны, которых не ждали
Быть может наблюдатели от Федерации наконец прилетели, конечно.
It's not something I can pin down precisely.
One or two transports have crossed without clearance, some flyers that weren't planned for the area, that sort of thing.
Could be the Federation's observers finally arrived, of course.
Скопировать
- Клин:
У нас летун, только что сел в шахту.
Он подал верные сигналы, но он не один из нас.
- KLYN:
There's a flyer just put down in the silo.
It had all the right signals, but it isn't one of ours.
Скопировать
Тем не менее, это больше не проблема.
У нас только что появился летун.
Эйвон, если ты здесь и Орак здесь, то как же Таррант покинул корабль?
Still, that's no longer a problem.
We just inherited a flyer.
Avon, if you're here and Orac's here, how did Tarrant get off the ship?
Скопировать
ОРАК:
Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
Можешь точно рассчитать координаты?
ORAC:
The target flyer has entered an underground silo.
Can you pinpoint it exactly?
Скопировать
И все они, вообще говоря, уже мертвы.
В таком случае, тот другой летун был просто совпадением.
Совпадением, однако, которое могло с легкостью проанализировать нашу случайную программу.
And all of them are particularly dead.
In which case, that other flyer was merely a coincidence.
A coincidence, however, that might just have analysed a random flight programme.
Скопировать
- Что это?
- Летун, быстро приближается.
- Летун, это корабль?
- What is it?
- Flyer, coming fast.
- Flyer, as in transport?
Скопировать
Знаешь как они нашли нас?
У них установлены датчики тепла на летунах.
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили.
Do you know how they found us?
They have heat tracers in their flyer.
At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles.
Скопировать
ОРАК:
Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс.
- Из-за нас?
ORAC:
The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course.
- Because of us?
Скопировать
Просто расскажи уже что хотел, Орак.
подходящих координат, я смогу имитировать необходимые сигналы, чтобы открыть ту шахту и приземлить туда этот летун
- Звучит здорово.
Just tell us what you're offering, Orac.
When we reach the appropriate coordinates, I can simulate the necessary signals to open the silo and allow this flyer to enter.
- Sounds good.
Скопировать
- Летун, быстро приближается.
- Летун, это корабль?
- Это корабль.
- Flyer, coming fast.
- Flyer, as in transport?
- As in transport.
Скопировать
С тех пор как появилась Даймон-кун.
как летун и быстро куда-нибудь исчезнуть!
Исчезаю на операцию рака поджелудочной железы.
Ever since Daimon-kun came.
Freelancer should act like freelancers and quickly disappear somewhere!
I'm off to do pancreatic cancer surgery.
Скопировать
- Мне жаль.
Летун снова вовремя исчезает.
Не плохо должно быть.
- I'm sorry.
- Oh, the freelancer's off on time again, huh?
- Must be nice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов летун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы летун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение