Перевод "лисичка" на английский
лисичка
→
chanterelle
Произношение лисичка
лисичка – 30 результатов перевода
- Почему?
Там растут лисички. Лучшие грибы.
- Почему бы нам туда не пойти?
- Why?
Because the best mushroom grows there - the chanterelle.
- Why don't we go?
Скопировать
Ты как тот, что целился в кукушку, а застрелил часы.
Стрелял в лисичку, а попал в Маричку...
Где мои сигареты?
Like the man who aimed at the cuckoo and shot the clock.
He aimed at deer and hit his dear...
Where are my cigarettes?
Скопировать
Нужно как можно скорее созвать сельчан. Как это сделать?
Почему бы не послать к ним лисичку?
- Лисичку.
What's the fastest way to reach the villagers?
Why don't we fox them?
-Fox them.
Скопировать
Почему бы не послать к ним лисичку?
- Лисичку.
- Лисичку.
Why don't we fox them?
-Fox them.
-Fox them.
Скопировать
- Лисичку.
- Лисичку.
Послать лисичку!
-Fox them.
-Fox them.
Fox them!
Скопировать
- Лисичку.
Послать лисичку!
Принеси это послание в деревню как можно скорее.
-Fox them.
Fox them!
Take this message to the village as fast as you can.
Скопировать
А мадмуазель?
Курицу с лисичками.
И полусладкого вина во льду. Смочим горлышко!
And for Mademoiselle?
A chicken fricassee.
And... a bottle of cold white wine, Today we will get drunk.
Скопировать
Ты можешь пораниться.
Ты же останешься на лисички?
- К сожалению нет, мне надо на почту.
You'll hurt yourself.
- Staying? There are mushrooms.
- Sorry. Post office time.
Скопировать
Лиса...
Лисичка просто хочет дожить до вторника.
- Разве я не прав, лиса?
Fox...
Foxy here is just trying to stay alive till Tuesday.
- Ain't that right, Foxy?
Скопировать
Только идиотские петарды и все.
Сохранили старой лисичке жизнь на пару лишних минут, так ведь, Лисичка?
Ну, давайте, все дружно.
Some crazy little firecrackers, that's all.
Kept old Foxy here alive a couple minutes more, didn't it, Foxy?
Come on, everybody.
Скопировать
Спокойнее, лисёнок.
Моя маленькая лисичка.
Моя сладкая ловушка для лисиц.
Take it easy, tiger...
Come one let me be!
Your mine, you're my sweet prisoner!
Скопировать
Зовите меня лисой, ибо я для вас ни что иное, как лиса.
Тогда вы будете лисой, пока я не узнаю вашего имени, лисичка.
Зтот охотник красив.
Call me a fox, for that is all I am to you.
Then a fox you shall be until I find your name, my foxy lady.
He's a handsome hunter.
Скопировать
Трейси ведь очень хорошенькая.
Мы таких раньше называли "лисичками".
Вы, ребята, сейчас еще так говорите – "лисичка"?
THAT TRACY, SHE'S A REAL PRETTY GIRL.
SHE'S WHAT WE USED TO CALL A... A FOX.
YOU GUYS STILL USE THAT WORD, A FOX?
Скопировать
Мы таких раньше называли "лисичками".
Вы, ребята, сейчас еще так говорите – "лисичка"?
Да, говорим.
SHE'S WHAT WE USED TO CALL A... A FOX.
YOU GUYS STILL USE THAT WORD, A FOX?
YEAH, WE STILL USE THAT WORD.
Скопировать
Сделай одолжение, посмотри в окно.
Видите вон ту лисичку?
Видите, какая крошка?
- Do me a favor. Take a look out the window.
You see that little fox out there?
You see that little number?
Скопировать
Майкл, смотри.
Смотри, что случилось с лисичкой.
Кто-то отрезал ей лапку.
Michael, look.
Look what happened to my fox.
Someone cut off his little foot.
Скопировать
Я бы хотела произнести тост
. - ... за меленькую Мисс Лисичку мира.
- Бог спасет нас всех.
I'd like to make a toast.
To Seth and his subversive vision and those that inspire it, the real Little Miss Vixens of the world.
God save us all.
Скопировать
Автограф.
Ах, ты лисичка!
Не забудьте выполнить обещание!
Just one autograph.
Why, you little fox!
It's an honor. Don't you forget it.
Скопировать
Ты мне врала и пререкалась.
Вот ведь лисички-сестрички.
Всегда выгораживают друг друга.
You lied and talked back to me
What a pair of sisters.
Helping each other out
Скопировать
Настоящий винный вкус, с дымком, крепкий.
У этих - вкус морепродуктов и белого вина, подберёзовики сладковатые, а лисички напоминают фрукты.
Так что у нас здесь четыре разных вкуса.
IT HAS A REALLY WINEY, SMOKEY, EARTHY BASE NOTE TYPE OF FLAVOUR.
WHEREAS THESE SHRIMP ARE GOING TO BE MORE OF A SEAFOOD WHITE WINE TYPE OF
CHANTERELLES ARE ALMOST FRUITY, SO, WE GOT FOUR PRETTY
Скопировать
Смотрю на тебя.
Ты самая милая лисичка.
Но как я к этому пришел, Ирис?
Look at you.
You're the best little fox.
But how did I come into this work, Iris?
Скопировать
- Привет, Пол.
Привет, лисичка.
Привет.
Hey, Paul.
Hey, foxy.
Hey.
Скопировать
Вы не удосужились спросить у нее?
Хотя она была идеальной лисичкой?
Нет.
What, you didn't bother to ask her?
Even though she was the "perfect Fox"?
No.
Скопировать
Ведь она была
"идеальной лисичкой".
Нет.
She was,
"the perfect Fox" after all.
No.
Скопировать
Поджарю.
Ты любишь лисички, Фредерик?
Да.
- I'll cook them in a pan.
Do you like girolles, Frederic?
- Yes.
Скопировать
- и загубила меня.
Молва твердит, что Леди Би была обведена вокруг пальца юной лисичкой.
У меня есть кредитка, фальшивое удостоверение. И я хочу бакарди и мальчика.
Rumor has it that
Lady b.'s been outfoxed by a young fox
Got a credit card, fake i.D., and I want bacardi and a boy.
Скопировать
Кто-нибудь есть?
Лисичка!
Лисичка!
Anyone there?
Oh, Fox?
Oh, Fox?
Скопировать
Лисичка!
Лисичка!
Так вот где жила моя лисица.
Oh, Fox?
Oh, Fox?
'So this was where my fox lived.
Скопировать
Будем искать здесь подосиновики.
Должно быть, мы вернёмся и будем искать в более влажных канавах лисички и подобные им грибы.
Вот.
TYPE OF AREA HERE FOR BOLETE,
AND THEN WE'LL PROBABLY GO BACK UP AND LOOK FOR LESS WELL DRAINED AREAS FOR CHANTERELLES
AH, THERE WE GO.
Скопировать
-Я нашел одну!
-У нас есть лисичка!
Маленькая.
I GOT ONE UP HERE!
HEY, WE GOT A CHANTERELLE?
THERE'S A LITTLE ONE.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лисичка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лисичка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
