Перевод "лисичка" на английский
лисичка
→
chanterelle
Произношение лисичка
лисичка – 30 результатов перевода
Это будет быстро, так что не отставай.
Ризотто с трюфелями и ребрышки с лисичками и под соусом Борделез если ничего из того, что я назвал не
- Не является.
All right, this is gonna go fast, so try to keep up.
Risotto with shaved truffles and the rib steak with the golden chanterelles and the Bordelaise sauce unless any of that stuff I just said means "snails."
- It does not.
Скопировать
Лиса...
Лисичка просто хочет дожить до вторника.
- Разве я не прав, лиса?
Fox...
Foxy here is just trying to stay alive till Tuesday.
- Ain't that right, Foxy?
Скопировать
Только идиотские петарды и все.
Сохранили старой лисичке жизнь на пару лишних минут, так ведь, Лисичка?
Ну, давайте, все дружно.
Some crazy little firecrackers, that's all.
Kept old Foxy here alive a couple minutes more, didn't it, Foxy?
Come on, everybody.
Скопировать
Спокойнее, лисёнок.
Моя маленькая лисичка.
Моя сладкая ловушка для лисиц.
Take it easy, tiger...
Come one let me be!
Your mine, you're my sweet prisoner!
Скопировать
- Лисичку.
- Лисичку.
Послать лисичку!
-Fox them.
-Fox them.
Fox them!
Скопировать
Ты можешь пораниться.
Ты же останешься на лисички?
- К сожалению нет, мне надо на почту.
You'll hurt yourself.
- Staying? There are mushrooms.
- Sorry. Post office time.
Скопировать
- Почему?
Там растут лисички. Лучшие грибы.
- Почему бы нам туда не пойти?
- Why?
Because the best mushroom grows there - the chanterelle.
- Why don't we go?
Скопировать
Ты как тот, что целился в кукушку, а застрелил часы.
Стрелял в лисичку, а попал в Маричку...
Где мои сигареты?
Like the man who aimed at the cuckoo and shot the clock.
He aimed at deer and hit his dear...
Where are my cigarettes?
Скопировать
Трейси ведь очень хорошенькая.
Мы таких раньше называли "лисичками".
Вы, ребята, сейчас еще так говорите – "лисичка"?
THAT TRACY, SHE'S A REAL PRETTY GIRL.
SHE'S WHAT WE USED TO CALL A... A FOX.
YOU GUYS STILL USE THAT WORD, A FOX?
Скопировать
Мы таких раньше называли "лисичками".
Вы, ребята, сейчас еще так говорите – "лисичка"?
Да, говорим.
SHE'S WHAT WE USED TO CALL A... A FOX.
YOU GUYS STILL USE THAT WORD, A FOX?
YEAH, WE STILL USE THAT WORD.
Скопировать
Зовите меня лисой, ибо я для вас ни что иное, как лиса.
Тогда вы будете лисой, пока я не узнаю вашего имени, лисичка.
Зтот охотник красив.
Call me a fox, for that is all I am to you.
Then a fox you shall be until I find your name, my foxy lady.
He's a handsome hunter.
Скопировать
Сделай одолжение, посмотри в окно.
Видите вон ту лисичку?
Видите, какая крошка?
- Do me a favor. Take a look out the window.
You see that little fox out there?
You see that little number?
Скопировать
- Лисичку.
Послать лисичку!
Принеси это послание в деревню как можно скорее.
-Fox them.
Fox them!
Take this message to the village as fast as you can.
Скопировать
Почему бы не послать к ним лисичку?
- Лисичку.
- Лисичку.
Why don't we fox them?
-Fox them.
-Fox them.
Скопировать
Нужно как можно скорее созвать сельчан. Как это сделать?
Почему бы не послать к ним лисичку?
- Лисичку.
What's the fastest way to reach the villagers?
Why don't we fox them?
-Fox them.
Скопировать
А мадмуазель?
Курицу с лисичками.
И полусладкого вина во льду. Смочим горлышко!
And for Mademoiselle?
A chicken fricassee.
And... a bottle of cold white wine, Today we will get drunk.
Скопировать
Он купил у меня немного грибов.
Лисички.
А через неделю приготовил из них равиоли и принес мне. Парень отменно готовил.
He bought some 'shrooms from me.
Chanterelles.
Returned the next week with some ravioli he made with them the guy had some serious skills.
Скопировать
Как ты умудрился туда попасть?
Я заметил великолепные лисички.
Потянулся а ними, а потом нога подвернулась и я упал.
How'd you end up down there?
I spotted a gorgeous chanterelle.
I reached for it, but then I rolled my ankle and fell in.
Скопировать
Хочешь порассказывать байки? Тогда уж начинай с мисс Пэм Гриер.
Да уж, наша мисс Коричневая Лисичка.
Он назывался "Шоколадные соски".
Yeah, Terry just transferred town, all right?
My old lady wanted to get a here.
You know who was a ladies' man.
Скопировать
Простите, что опоздал.
Лисички.
Воспользуемся тем, что сейчас они превосходны из-за вчерашнего ливня.
So sorry I'm late.
Les chanterelles.
I wish to take advantage because they are perfect at the moment, because of the heavy rain last night.
Скопировать
Не знаю.
Эй, лисичка!
Эй, лиса-лисичка!
I don't know.
Hey, Fox!
Hey, Foxy Fox!
Скопировать
Эй, лисичка!
Эй, лиса-лисичка!
Как раз собиралась позвонить тебе - пригласить на обед.
Hey, Fox!
Hey, Foxy Fox!
I was just going to call you to see if you wanted to get lunch. How sweet.
Скопировать
Ладно, пока, лисичка!
Пока, лисичка.
По идее, все видят в голове египетские образы.
- Yeah, okay. - Okay, bye, Fox.
Bye, Fox.
Supposedly, everyone sees Egyptian imagery.
Скопировать
Хип-хоп.
Эй, лисичка.
Лисичка, ребят, не хотите на этих выходных съездить в Коннектикут?
Hip-hop.
Hey, Fox!
Fox, do you guys want to come - to the Connecticut house this weekend? - Hey, honey...
Скопировать
Эй, лисичка.
Лисичка, ребят, не хотите на этих выходных съездить в Коннектикут?
На выходных в Коннектикут?
Hey, Fox!
Fox, do you guys want to come - to the Connecticut house this weekend? - Hey, honey...
Connecticut this weekend?
Скопировать
Нет, звучит классно, но просто нам время не подходит.
Ладно, пока, лисичка!
Пока, лисичка.
Yeah, no, it sounds great. It's just bad timing.
- Yeah, okay. - Okay, bye, Fox.
Bye, Fox.
Скопировать
Позвоните как доберетесь.
Позвоним, лисичка!
Из вас выйдут отличные родители.
Call when you get there!
We will, Fox.
You're gonna be such great parents.
Скопировать
Мы вернемся через неделю.
Лисичка, я сейчас расплачусь.
Копы идут, Марина, пора валить.
We'll be back in a week.
Fox, I'm gonna cry.
The cop's coming, Marina.
Скопировать
Чёртов зуд.
Для чего вы две лисички явились?
Хотела попросить алкоголя у тебя.
It's goddamn itchy.
What are you two foxy ladies up to?
Need to bum some liquor off ya.
Скопировать
Спокойной ночи.
- И лисичке тоже.
Спокойной ночи.
Goodnight.
- And to the fox.
Goodnight.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лисичка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лисичка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение