Перевод "летчик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение летчик

летчик – 30 результатов перевода

Или они богачи.
Мой дядя - летчик.
Эти колечки вообще ничего для него не стоят.
Or they're rich.
I've got an uncle who's an airplane pilot.
Those onion rings would be nothing to him.
Скопировать
Я только что взлетел.
Вы читали про тех первых летчиков-испытателей истребителей, летающих на Mach 2, расширяющих границы возможного
Вот такое ощущение и тут - будто ты теряешь управление.
I just went airborne then.
You read about those early test pilots in Mach Two jet fighters going to the very limits of what was possible.
That's what it feels like in this - like you're sort of out of control.
Скопировать
Точнее военно-воздушные силы.
Может, удастся стать летчиком.
Мне кажется, в том фильме, они всё же были морскими летчиками.
Air Force, actually.
Thought maybe I could be a top gun.
I think they were actually Naval aviators in that movie.
Скопировать
Бесцельно жить, как прежде жил,
Йейтса "Летчик-ирландец предвидит свою гибель" в переводе А. Сергеева
Такое выбрал бы я.
"A waste of breath the years behind
"In balance with this life, this death."
That's what I would have wanted.
Скопировать
А вы?
Я замужем за летчиком.
Я постоянно летаю бесплатно всюду, как сильно этого захочу...
And you?
I married an airplane pilot.
I fly for free all the time, everywhere, as much as I can...
Скопировать
И что?
- Почему вы не летчик?
- Акушер принимает новую жизнь.
So?
So why not be a pilot?
As an obstetrician, you get to bring life into the world.
Скопировать
Может, удастся стать летчиком.
Мне кажется, в том фильме, они всё же были морскими летчиками.
Если бы Финн был рядом, он бы сказал мне, чем мне заняться.
Thought maybe I could be a top gun.
I think they were actually Naval aviators in that movie.
You know, if Finn was around, I'd just keep letting him point me in the right direction.
Скопировать
Нет, сын.
Самое важное - что мы оба были летчиками.
Там, наверху, мы были братьями.
No, son.
The important thing was... is that we were both fliers.
We were brothers up there.
Скопировать
У тебя инсульт?
Так говорят летчики.
Я твой второй пилот.
Oh, my... Did you have a stroke?
It's airplane talk.
I'm your wingman.
Скопировать
Почему этим интересуется Управление по борьбе с наркотиками?
Мы думаем, что он работал как наёмный летчик на какую-то Тихоокеанскую Группу контрабандистов наркотиками
Какая-то конкретная банда?
What's DEA's interest in it?
We believe he's been working as a pilot for hire for some Pacific Rim drug smugglers.
Any gang in particular?
Скопировать
Это правда.
Нам повезло, что она не летчик.
Или лесоруб.
That's true.
We're lucky she's not an airplane pilot.
Or a logger.
Скопировать
Говорят, что menehune приходят с ветром и по ночам являются в офицерский клуб.
Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков.
Капитан, бросьте.
They say the menehune come in with wind... and they haunt the Officers' Club at night.
And they mess with the photos of the old airmen.
Captain, come on.
Скопировать
Вы шутите?
Как сексуально сказать "я летчик-истребитель"?
Просто нужно потренироваться, Ин.
- Are you kidding me?
Can you think of a way to make "I'm a fighter pilot" sexy?
Well, you just have to work on your delivery, Ng.
Скопировать
Не понимаю.
Летчик подарил его тебе в пустыне на Земле, чтобы он ел баобабы.
- Катастрофа.
I don't get it.
The Aviator gave it to you in the desert on Earth, to eat the baobabs.
- Catastrophe.
Скопировать
Просто нужно потренироваться, Ин.
Я летчик-истребитель. Чуть пониже.
Я летчик-истребитель.
Well, you just have to work on your delivery, Ng.
I'm a fighter pilot.
I'm a fighter pilot.
Скопировать
Это не звезда.
Летчик никогда не упоминал об этом месте.
Возможно ли?
That's no star.
The Aviator never mentioned this place.
Could it be?
Скопировать
Пожалуйста.
Летчику это не понравится.
- Отдай!
Please.
The Aviator's not going to like this.
- Give it!
Скопировать
Теперь я понимаю.
- Пожалуйста скажи Летчику, что я его помню!
- Скажу!
I understand now.
- Please tell the Aviator I remember him!
- I will!
Скопировать
Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет?
Не Файнерс, а Флайерс (Летчики). не важно, смотри.
Светофор пропустил меня.
Why are you acting like your hockey team the Finers won?
Not the Finers, they're the Flyers. That doesn't matter. Look,
Officer Stop 'n Go passed me.
Скопировать
Я летчик-истребитель. Чуть пониже.
Я летчик-истребитель.
Видите? Очень эффектно.
I'm a fighter pilot.
I'm a fighter pilot.
See, that's just strong stuff.
Скопировать
И боюсь я Делового человека.
Ты познакомился с Летчиком в пустыне и он нарисовал тебе барашка!
Ты задаешь слишком много вопросов!
I'm afraid of the Businessman.
An aviator drew you a sheep!
You ask too many questions!
Скопировать
Точно.
Летчик нарисовал все это для тебя.
- Сейчас ты ему очень нужен.
That's right.
The Aviator drew all of these for you.
- He really needs you right now.
Скопировать
Давай не забывать, завтра важный день.
Ты нужен Летчику.
Я найду тебя.
Let's not forget, tomorrow's an important day.
The Aviator needs you.
I'm going to find you.
Скопировать
Ничего, я сплю как убитая.
Похож на летчика из "Топ Гана". (х/ф с Томом Крузом)
Завали.
Don't care. I'm a log.
You look like Top Gun.
Shut up.
Скопировать
Я не смогла стряхнуть ее.
Эй, ты, черт возьми, летчик.
Моя мама хотела этого.
I couldn't shake it.
Hey, you are one hell of a pilot.
My mom will want these.
Скопировать
Но Софи была для него всем, они были неразлучны.
Мой сын тоже был летчиком.
- Истребителем?
But Sophie was everything to him, and they were inseparable.
My son was a pilot, too.
~ Fighters?
Скопировать
Я говорил вам не играть с ним.
Дело вот какое, летчики.
Вас выбрали для задания, которое вы не можете обсуждать ни с кем за пределами этой комнаты.
I told you boys not to play with him.
Okay, drivers. Here is the deal.
You selected for a mission. Which you are not to discuss. With anyone outside of this room.
Скопировать
Брат Софи.
Летчик-истребитель, награжденный орденом "За безупречную службу".
Он винит меня в ее смерти.
~ Sophie's brother. ~ Mm.
Spitfire pilot... awarded the DSO.
He holds me responsible for her death.
Скопировать
По одежде?
Ну да, да, этих, эм, летчиков в...
Исландии, полагаю, они прекрасно сохранились.
From what she's wearing?
Oh, yeah, yeah, those, er, airmen in...
Iceland, I think it was, they were perfectly preserved.
Скопировать
Микелянджело, Уильям Блейк - Бог знает, кого еще Вы им напомнили.
Один молодой человек... .. летчик, голова забинтована, стоит и плачет в буфете партера.
Как по мне - слабое утешение, потому что, не будь это пьесой, "Ну-ну, Эвелин" так бы не расстроился.
Michelangelo, William Blake - God knows who else you reminded them of.
One poor boy an airman, head bandaged, was weeping in the stalls bar, comforted by an older man - once blonde, now grey, parchment skin and dainty hands - who went on saying, "There, there, Evelyn, it's only a play."
Which didn't seem to me any comfort at all because, if it hadn't been a play, then "There-there-Evelyn" wouldn't be so upset.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов летчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы летчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение