Перевод "Fire burn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fire burn (файо борн) :
fˈaɪə bˈɜːn

файо борн транскрипция – 16 результатов перевода

Thank your lucky stars! ff!
Double, double toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble.
Pour in sow's blood that hath eaten her nine farrow;
Скажите Богу спасибо!
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари!
Кровь свиньи, что пожирала Поросят своих, и сало
Скопировать
Get off my back!
Guys with all flash and no fire burn me up!
No moonlight serenades for me!
Хватит.
Мне не внушают доверия те, кто говорят и ничего не делают.
Все эти прогулки под луной.
Скопировать
Double, double, toil and trouble.
Fire burn, cauldron bubble.
Toad that under cold stone, days and nights has 31.
Взвейсяввысь, язык огня!
Закипай, варись стрялня!
Жаба в трещине камней Пухнувшаятридцать дней.
Скопировать
Your precious Shukaku, too...
Ants could eat it or fire burn...
I'll teach you... watch the change in a stuck-up girl
И твой драгоценный храм Сюкаку тоже.
Его могут сожрать термиты или огонь.
Я научу тебя. Смотри на превращение надменной девушки.
Скопировать
Be kind, have mercy.
I pray to you, Father Tsar Fire, burn all our grief, our fears and worries,
but don't touch any of us.
Будь ты кроток, будь ты милостив.
Я молюся, я корюся тебе, батюшка царь огонь,
Жди и спали все наши скорби и призоры, страхи и переполохи, самих нас не тронь.
Скопировать
Look at the sky , where the birds fly , bells ring !
2, 3, fire, burn !
[ Balalaika plays . ]
Посмотри на небо, там птички летят, колокольчики звенят!
2, 3, огонь, гори!
[Балалайка играет.]
Скопировать
Look at the sky , where the birds fly , bells ring !
One, two , three , fire, burn !
Come on, sir, show what you have done!
Посмотри на небо, там птички летят, колокольчики звенят!
Раз, 2, 3, огонь, гори!
А ну-ка, барин, покажь, какой ты есть молодец!
Скопировать
But Mam, I was cleaning it!
If you'd just let the fire burn away the Toilet Drake...
Martin, shut it!
Мам, я же его чистил!
Если бы вы дали огню вывести Туалетного утёнка ...
Мартин, помолчи!
Скопировать
Yes... but... the investigators didn't have this.
You walked away and let the fire burn.
Did I forget to mention I had hidden cameras installed a couple months ago?
Да...но.. у пожарных не было этого.
Ты ушел и дал огню разгореться.
Да, я забыла упомянуть здесь есть спрятанные видеокамеры, которые я установила несколько месяцев назад.
Скопировать
They'll cleanse your being and you will be taken to be with them forever.
If not, may the fire burn you down to the ground and lay you in the dust.
Fire?
Они очистят твою сущность, и ты останешься с ними навсегда.
Если же нет, то огонь спалит тебя дотла и превратит в пыль.
Огонь?
Скопировать
Let us set this spirit free.
Powers of the South, Guardians of Fire, burn away this history.
Let the innocent travel in peace.
Позвольте нам освободить этот дух.
Силы Юга, Хранители Огня, сожгите эту историю.
Дайте невинному странствовать в мире.
Скопировать
Double, double, toil and trouble.
Fire burn!
Beware of entrance to a quarrel, but being in bear't that the opposed may beware of thee.
Пламя, пламя, ярко, жарко.
Хороша в котле заварка!
Ступать остерегайся в ссору, но ступив, так действуй, чтобы остерегался недруг.
Скопировать
"Double, double toil and trouble,."
"Fire burn, and cauldron bubble."
"Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake!"
С трудом двойным идёт беда.
Горит огонь, кипит вода.
Варится змеи филе В том бушующем котле!
Скопировать
You know the mission brief?
Clean and fire, burn all timers, neutralize the zealot cell, stabilize the incursion site;
salt of God's saved Earth.
Знаешь задание?
Зачистка, огневая поддержка, сжечь все таймеры, нейтрализовать фанатиков, стабилизировать место вторжения;
Божья соль спасла Землю.
Скопировать
We're on a mission, brief...
Fire burn all timers, neutralize...
I know you're in here.
Мы на задании, брифинг...
Огонь повредит все таймеры, нейтрализуй...
Я знаю, ты тут.
Скопировать
!
Let the fire burn.
Oh, it's burning.
!
Не добавляйте жару.
Итак жарко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fire burn (файо борн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fire burn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файо борн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение