Перевод "спот" на английский
Произношение спот
спот – 30 результатов перевода
Спот!
Я очень рад видеть тебя Спот.
Дружное семейство воссоединилось.
Spot!
I'm very happy to see you, Spot.
Another family reunited.
Скопировать
Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.
Ты - Джонни на Споте, Кларк.
Ты - смолвильский герой.
I spent the morning combing through police records and newspaper stories.
You're Johnny-on-the-spot, Clark.
You're Smallville's own hero on deck.
Скопировать
А я буква "О" и с неё начинается наше Обучение. Как здорово!
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О",
и в конце вскарабкаться на букву "А".
And I'm the "S", and I bring you sagacity.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
to play with words.
Скопировать
Вы обязательно должны попробовать.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О",
и в конце вскарабкаться на букву "А". Слова! Слова!
Really you should.
To play with words, climb up the "M", slide through the "O", ascend the "T"
and then slide down the "S", to play with words.
Скопировать
Ты просто герой!
Нет, Спотс. Я средний игрок.
И никогда не смогу играть в команде.
You were tomahawked.
I'm a mediocre player.
I never started for any team I ever played for.
Скопировать
Смотрите!
Это Спот.
Собака Бьёрна.
Look!
It's Spot.
Bjørn's dog.
Скопировать
Не подходите близко.
Выйдет с потом.
Попейте.
Don't come too near.
I'll sweat it out.
Here.
Скопировать
- Не бывает Джи-Бонов.
- Зато есть Джи-спот (точка джи).
Точка джи - миф.
-There's no G-Bone.
-There's a G-Spot.
That's a myth.
Скопировать
Каким дурацким именем эти двуногие тебя назвали?
Спот?
Фи-фи?
What stupid name did the bipeds saddle you with?
Spot?
Fifi?
Скопировать
Я закончил.
Мясо с потом выходит.
Ну, Джоуи, мы все так гордимся тобой.
I'm done.
Here come the meat sweats.
Well, Joey, we're all very proud of you.
Скопировать
Это - мой отстойник. Определенно.
Потому что это просто волшебный спот, для моих кусков.
Никто из райтеров не знает об этом месте. Мой собственный спот.
It's my lay-ups.
Definitely. 'Cause this is a beautiful spot to do pieces on.
Ain't hardly no writers know about this place.
Скопировать
Потому что это просто волшебный спот, для моих кусков.
Мой собственный спот.
Нигеры знают.
Definitely. 'Cause this is a beautiful spot to do pieces on.
Ain't hardly no writers know about this place.
MY Spot. Niggas know.
Скопировать
- Иди сюда, Кэрол.
- Спот!
Я иду.
- Come on, Carol.
- Spot!
I'm coming.
Скопировать
- В самом деле!
- Спот!
- Ты ведешь себя как идиот.
Mum! - Honestly!
- Spot!
- You're being a right fool.
Скопировать
Мы не можем его оставить.
- Спот!
- Кэрол, в машину.
We can't leave him.
- Spot!
- Carol, get in.
Скопировать
- Пошли, дорогая.
- Спот!
- Мы уезжаем без него.
- Come on, love.
- Spot!
- We're going without him.
Скопировать
- Садись!
- Спот!
Спот!
- Get in!
- Spot!
Spot!
Скопировать
- Спот!
Спот!
Ко мне, Спот!
- Spot!
Spot!
Come on, Spot!
Скопировать
Я иду.
Я не могу найти Спота.
Он минуту назад был тут.
I'm coming.
I can't find our Spot.
He was here a minute ago.
Скопировать
Я смотрела наверху, на улице и в саду.
Спот?
- Спот?
I've looked upstairs, along t'street, next door's garden.
It's ridiculous, all this.
- Spot?
Скопировать
Это все нелепо. Спот?
- Спот?
- Он был тут минуту назад.
It's ridiculous, all this.
- Spot?
- He was here a minute ago.
Скопировать
- Он будет здесь через минуту, я знаю.
- Спот!
Ко мне!
- He'll be here in a minute. I know he will.
- Spot!
Come on!
Скопировать
Спот!
Ко мне, Спот!
Русские перекрыли въезд и выезд из Западного Берлина.
Spot!
Come on, Spot!
The Russians have cut the road links into and out of West Berlin.
Скопировать
Секунду.
Делая по утрам пробежки вместе с членами Общества Щита я чувствовал, как вместе с потом возникает
Полное подтверждение моего бытия.
Just a moment.
Running in the early mist with the members of the Shield Society, I felt something emerging as slowly as my sweat.:
the ultimate verification of my existence.
Скопировать
Добрый вечер!
А сейчас на нашем канале вы сможете увидеть английский фильм: "Мой приятель Спот".
- И слышать не хочу!
Good evening.
And now, a British film called My Friend Spot.
- Get rid of her, I want to see them!
Скопировать
Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю.
Я начну с "Потей или толстей".
Я - с "Мужчины с Марса, женщины с Венеры".
- Okay, from now on... we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns of Steel... and reading one non-school book a week.
My first book is Fit or Fat.
Mine is, Men are from Mars, Women are from Venus.
Скопировать
Тут 50 градусов жары.
Выйдет с потом.
Привет.
It's 120 degrees in here.
I'll sweat it out.
Hey.
Скопировать
Я кое-что на нем пишу.
На следующей неделе Сиси играет в клубе "Спот" .
Тебе стоит сходить туда.
Yeah, that's just cool I'm writing some of that bop stuff.
Yeah, Cee-Cee's playing at The Spotnext week.
- Why don't you come check it out?
Скопировать
Наоборот, смысл есть.
Энсин Акино идет к катеру С, потому что какой-то сенсор показывает нарушение безопасности.
Он мешает тому, кто взламывает систему, и его убивают.
On the contrary, it makes perfect sense.
Ensign Aquino goes to runabout C because some sensor shows an anomaly in the security.
He interrupts whoever is tampering with it and is killed.
Скопировать
Где Ваша кот?
Спот спит, сэр.
А почему Вы спрашиваете?
- Where's that cat of yours?
- Sleeping, sir.
Why do you ask?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов спот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение