Перевод "12 00." на русский
Произношение 12 00. (тyэлв зиэроу зиэроу) :
twˈɛlv zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
тyэлв зиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
- Technically is good enough for me.
It's after 12:00.
Is anyone alive in there?
Сиди здесь. Я вернусь
Здесь кто нибудь жив?
Я живой, но я думаю мой мозг умер.
Скопировать
- Wise guy.
All I say is, the dough isn't on the line by 12:00, I grab the plane.
What's the matter with you finance fellas?
- Всезнайка.
Если денег не будет до 12.00 я заберу самолет.
Да что с тобой, финансовый воротила?
Скопировать
Do you hear that?
- It's 12:00.
- It's midnight.
Слышите?
- Двенадцать часов.
- Полночь!
Скопировать
I'm making sure no dame hooks me until I have a whole fleet of planes of my own.
After 12:00, you won't even have one plane of your own.
Hinkle was here and he's coming back.
Я уверен, ни одна дамочка не заполучит меня пока у меня не будет целой флотилии самолетов.
После 12.00 у тебя не будет даже единственного самолета.
Хинкл был здесь и он еще вернется.
Скопировать
You stay home honing your ability to program a VCR?
My VCR's been flashing 12:00 for three years.
What else, Roger?
И по выходным ты дома развиваешь навыки в обращении с видиком?
- Нет. - На моем видике уже 3 года 12:00.
Что еще, Роджер?
Скопировать
Oh, those people.
It's after 12:00.
I thought they'd finally gone to bed.
О, те люди.
Первый час ночи.
Я думала, что все уже спят.
Скопировать
- There's gonna be trouble.
I would suggest you see that she's out of here before the unmasking at 12:00.
- You sound like a very bad melodrama.
На моём месте?
Здесь будут неприятности. Ей лучше будет уехать до того, как будут сорваны маски.
До полуночи. Всё это похоже на плохую мелодраму.
Скопировать
Coach will be the first place they'll look. I assure you.
A beetle and two bogeys approaching at 12:00. I hear you.
- Emergency landing field, our berth. - Roger.
Главный занимает первую полосу, замыкающий наблюдает слушаюсь
Жучок и два громилы на двенадцать часов слышу
- Аварийная посадка в поле - сюда
Скопировать
He likes us to be regular, too.
For instance, Becket always sends the tray up at 12:00.
Once it was 12:30, and Mr. Mark didn't like it. I'll bring your hot chocolate in just a few minutes.
К примеру, Бэкет поднимает поднос в лабораторию всегда в 12 ночи.
Однажды, он поднял поднос в 12:30 и мистеру Марку это не понравилось.
Я принесу ваш горячий шоколад через несколько минут.
Скопировать
He's gone undercover.
He'll be here around 12:00.
Let's get set.
Он придет тайно.
Будет здесь около двенадцати.
Давай сядем.
Скопировать
Young man, you've stumbled on something... not exactly what I've been looking for, but nonetheless valuable.
You have struck 12:00.
Thank you.
Молодой человек, вы нашли, может быть, не совсем то, на что я рассчитывал, но, тем не менее, это ценная находка.
Хорошая работа.
Благодарю вас.
Скопировать
- All right, I'll meet you in the lobby.
- At 12:00.
Bye.
- Отлично. Буду ждать тебя в холле.
- К 12:00.
Пока.
Скопировать
And who are you, Cinderella's brother?
- What happens at the stroke of 12:00?
- You'll never know. I hope.
Кто вы такой, брат Золушки?
- Что произойдет в 12:00?
- Надеюсь, вы никогда об этом не узнаете.
Скопировать
How about the telephone operator or the elevator boy?
Everybody knocks off at 12:00.
By the way, does Miss York have a maid?
- А телефонистка или лифтер?
- Мы все сменяемся в двенадцать.
Кстати, у мисс Йорк есть горничная?
Скопировать
Now, now, now, just a minute.
You must understand, my dear, on the stroke of 12:00 the spell will be broken, and everything will be
Oh, I understand, but it's more than I ever hoped for.
- Нет-нет, погоди минутку.
Ты должна запомнить, моя дорогая. Как только часы пробьют 12, чары будут разрушены, и всё это превратится в то, чем было раньше.
Я понимаю, но всё равно... Это больше, чем я могла мечтать.
Скопировать
I saw him the day before yesterday around 8:00.
By 12:00, he was already gone.
And he didn't show up again?
Кто знает!
А ведь я его видел вчера в восемь часов. А в полдень его нет.
Он так и не появился?
Скопировать
If she'll look fast enough.
I'll call you by 12:00.
Never fear.
Если будет побыстрей крутить головой.
Я позвоню в 12.00
Не волнуйся.
Скопировать
Now, then... first, your colleague Miss Simmons isn't coming in today.
She had a demonstration scheduled for today at 12:00.
It's a good prospect.
Послушайте... Сперва, ваша коллега, мисс Симмонс, не пришла.
Она договорилась о демонстрации в доме на Royal Street.
Это хорошая возможность.
Скопировать
I wrote it down.
Benjamin Cohen, 24 Royd Street, 12:00.
Okay?
Вот. Я написал все.
24, Roy Street. OK?
Миссис Бенджамин Коринн.
Скопировать
A dozen eggs... that's twelve.
They're meeting behind the dairy at 12:00.
Now you're running amok.
Дюжина яиц... это 12.
У них встреча у молочной в 12 часов.
Ты сходишь с ума.
Скопировать
GESUNDHEIT.
12:00.
MAYBE HE'S NOT COMING.
Будьте здоровы.
12:00.
Может быть, он не придёт.
Скопировать
I set my watch ahead.
Yeah, you set your watch ahead at 12:00, didn't you?
Look, you're in New York, for instance.
Я перевела свои часы вперёд.
Ты перевела часы в 12, не так ли?
Слушай, ты в Нью-Йорке, например.
Скопировать
Say, there's something wrong about this.
It's only 9:30, and you never get up before 12:00.
Go to sleep, darling.
Постой, здесь что-то не так.
Всего только 9:30, а ты никогда не встаёшь раньше 12:00.
Спи, дорогая.
Скопировать
Even that won't stop it.
No, Ching, I promised I'd meet her at the altar at the stroke of 12:00.
And there'll be no reprieve from the governor this time.
Даже это не поможет.
Нет, Чинг, я пообещал, что встречу ее у алтаря в 12:00.
И на это раз не будет никакой отсрочки исполнения приговора от губернатора.
Скопировать
Baby, the sun rises in the east, it sets in the west.
If it's 12:00 in New York, automatically, it's...
Nicky, put Asta in here with me tonight.
Крошка, солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
Если в Нью-Йорке 12 часов, то автоматически...
Никки. Никки положи Асту со мной сегодня.
Скопировать
- Don't you think I'd better?
But hurry, it's almost 12:00.
I'll be right back.
- Или не надо? - Хорошо.
Но быстрее, уже почти 12.
Сейчас вернусь.
Скопировать
What's the time?
Nearly 12:00.
Is that right?
Который час?
Около двенадцати.
Верно?
Скопировать
I'll be there. Oh, Terry...
Could remind Charles Campbell today's appointment is 12:00.
- I'll do it now. - Thanks.
Не забывайте про сегодняшний футбольный матч.
Помню. Я приду. Слушай, Терри...
Не могла бы ты напомнить Чарльзу Кэмпбеллу о сегодняшней встрече в 12:00?
Скопировать
They'll be closed in a bit.
You won't get anymore till 12:00 tomorrow.
Don't worry, I will.
Скоро закроется.
До 12-00 завтра ты ничего не достанешь.
Не волнуйся, достану.
Скопировать
- Idylwild.
The plane leaves at 12:00, and on it I plan to be.
- Holly, you can't.
Что?
Самолет улетает в 12 и я рассчитываю там быть.
- Холли, ты не можешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 12 00. (тyэлв зиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 00. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение