Перевод "палевый" на английский

Русский
English
0 / 30
палевыйstraw-coloured pale-yellow
Произношение палевый

палевый – 24 результата перевода

Ты сказала, это будет легко!
Устроить представление на камеры - внутри и снаружи, никакого палева.
Вот это пиздец, Стэн!
You said this was going to be easy!
Put on a show for the cameras - in and out, no distractions.
Fucking hell's bells, Stan!
Скопировать
Настоящий и живой, правильно?
На "СВ"... без палева.
Ха, Ха!
This is me coming to you natural and live.
On CB...whatever.
- Ha, Ha!
Скопировать
- И выиграю!
- Козёл палевый!
Мы это получили, теперь осваиваем.
- And I'll win!
- Damned diehard!
We got all this stuff and now are learning how to handle it.
Скопировать
– Мы забыли стаканчики.
– Нет, это палево.
Они просекут, что из них мы будем пить.
- What about red cups?
- No, dead giveaway.
Then they're gonna know we're gonna drink out of them.
Скопировать
Что за...?
Вот же ж палево!
Вот, блин.
What the... ?
This is gonna be super awkward.
Oh, man.
Скопировать
— Меня не устраивает этот оттенок синего.
— Что скажете насчет бледно-палевого?
— На ваше 65-летие.
- I'm not sure about that shade of blue.
- How about champagne?
- It is for your 65th birthday.
Скопировать
Я полагаю, что это твоя марка, не так ли?
Я ведь тоже не ходил в юридическую школу, но полагаю, что вот это они бы назвали "палевом".
Мистер Краудер, у меня большой штат работников.
I believe that's in your zip code, is it not?
Now, I didn't go to law school, either, but I believe that's what they would call "a smoking gun."
Mr Crowder, I have many men in my employ.
Скопировать
Так это значит, что мы идем?
Смотреть на палево Кэролайн и Клауса на какой-то хромой осел конкурс?
Нет, спасибо.
So does that mean we're going?
Watching Klaus Fawn over Caroline at some lame-ass pageant?
No, thanks.
Скопировать
Я чё припоздал, мэм. Давал от ворот поворот на вашем участке некоему Фрэнсису Вулкоту. Это разведчик Джорда Хёрста, которому наплевать на лагерь и и всё, что не набьёт его сундуки.
И он умеет пустить ложные слухи без палева.
И вот я приезжаю в лагерь, где вопят про мутные воды и ускороение течений. Но я вижу, что в ручье всё по-старому.
I'm late, ma'am, over shooing a man away from your digging's... named Francis Wolcott, that scouts for George Hearst... who wouldn't spare attention for a camp or the sun itself... if he didn't think it likely to fill his coffers.
Nor the sort who'd shrink from a lie... or more than one, to advance his purpose... or be ignorant of how to circulate his falsehoods... without anyone knowing their source.
And now I come to camp to hear the waters called muddy... and the current quickened, though I see no change in the creek.
Скопировать
Обнаружен труп, а не пончик.
Я понимаю, вы работаете без палева, но, блин, Крис, эта ЦРУ-шная хрень уже перебор.
Я... я ведь вас ничем не обидел, верно?
She said "D.O.A.," not "doughnut."
I know y'all into keeping things on the hush-hush tip, But, damn, Chris, This C.I.A. shit off the hook.
I, uh... I ain't done nothing lately to piss you off, right?
Скопировать
- Ха Ха!
Без палева и надежно.
Мне неприятно это говорить, но очень вероятно...
- ha ha!
- ooh, a fleshlight-- stealthy, secure.
I hate to say it, but it's highly likely.
Скопировать
-Давай, давай.
-Палево!
Заметаем следы.
Go! Go! Go!
Heart attack...
Bona fide... Ugh!
Скопировать
Всё нормально.
Никакого палева.
Остановись за изгибом.
All right.
We're clean.
Pull over here, just past the curve.
Скопировать
Может, совсем чуть-чуть.
Как тебе палевый зеленый, а?
Я... Я зла на тебя.
Maybe it's a little bit of a bribe.
What do you think about Nantucket Green? - Huh?
- I am mad at you.
Скопировать
!
Палево.
Это кто?
- What?
What do I do?
What's that?
Скопировать
Если позвоню маме, она пришлёт папу.
А это уже палево.
Ну же.
If I call my mother, she will just send my father, and well,
There would be quite oddly.
Come.
Скопировать
Проглотил пакет.
Никто не купится, что ты не знал о килограммах в кузове, но знал о палеве в бардачке.
Это поставит под большой вопрос твою правдивость.
I swallowed the bag.
No one's gonna buy that you didn't know about the kilos in the trunk but you knew about the eight ball in your glove compartment.
It's gonna put a big dent in your credibility.
Скопировать
Какого цвета шерсть?
Палевый.
Зашибись.
What kind of lab is Johnny?
- Yellow.
- Love it.
Скопировать
Зашибись.
Палевый.
Давайте позвоним Дане Гордон, обсудим.
- Love it.
Yellow.
What do you guys say we call Dana Gordon about this?
Скопировать
! что тут делаете? !
Палево... только посмотрим!
Вот шпана!
How dare you come here!
Well... not, nothing... Ah, Mr. Moon, ya know, I... just need da check 'n som'thin', real quick, ya see?
You morons!
Скопировать
Ну, ты медведь. - Ты, огроменный медведь.
Тише, палево.
- Здравствуйте, дети.
You're a big bear.
Stop it.
Hi, kids.
Скопировать
Он, должно быть, избавился от него где-то по дороге домой, но где?
Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно?
Хм... боюсь, что нет.
He must've gotten rid of it somewhere on his way home, but where?
A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps?
Um... I'm afraid not.
Скопировать
Я думала о нашем разговоре.
Это палево.
Перейдем к главному, звезда нашей жизни, наша дочь, красавица Лорен Това Хеллер.
I thought about what you said.
And, um, you're right. It's a dead giveaway.
We'd now like to bring to Bima the star in all of our lives, our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller.
Скопировать
Ник забронировал поездку
Это ж палево.
говорю тебе. Я всё ещё надеюсь на Токио.
ALL: Road trip! NICK:
Yeah! I said, "Chill day in..."
but did I mean it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов палевый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палевый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение