Перевод "boutique hotel" на русский
Произношение boutique hotel (бутик хоутэл) :
buːtˈiːk həʊtˈɛl
бутик хоутэл транскрипция – 14 результатов перевода
I can show you the business plan as soon as we're finished.
Son, I give you the chance to bring Abuddin into the 21st century, and you want to open a boutique hotel
You tell your friends from Dubai to find another partner who's name isn't Al Fayeed.
Я покажу тебе бизнес-план, как только мы его закончим.
Сын, я даю тебе шанс ввести Аббудин в 21-й век, а ты хочешь открыть бутик-отель в Лондоне.
Передай друзьям из Дубая, чтобы нашли партнёра не из Аль-Файедов.
Скопировать
We will learn together.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
The site that we're looking at is in London, so I-I would have to relocate.
Вместе изучим.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать.
Скопировать
- Hello. - President.
This is Chairman Seong's contract for the boutique hotel.
President, President Im called from the site.
- Доброе утро!
- Шеф! Вот договор на объект председателя Сон.
вам звонит директор Им со стройплощадки.
Скопировать
It was already ripped. Nonsense. Actually, we may act like teenagers when we're together, but when we're not, we do behave like adults.
If it's a boutique hotel, it must never look like your average hotel.
This is boring.
Чего он нам заливает? поодиночке мы весьма серьёзные.
это отель! современный стиль подчеркнёт уникальность и визуально расширит пространство.
Скукота.
Скопировать
You might wanna see this.
A boutique hotel?
But this is my school, Carnaby. The bank's school, Camilla.
Teбe этo бyдeт интepecнo.
Oтeль?
Ho этo мoя шкoлa.
Скопировать
Well, there's only one way to find out, isn't there?
three friends could fly premium economy to New York and stay for three nights in the luxury Manhattan boutique
You'll be served cocktails in CV, followed by dinner at Thor.
И выяснить это можно лишь одним способом, верно?
Переводчики:
Little_Squirrel, Lori2014
Скопировать
And Alexandra, a curate will be able to cover services so you and Adam can have some much-needed quality time together.
Weekend in a boutique hotel.
In that case, I think she's completely brilliant.
И, Александра, второй священник сможет вести службы, так что вы и Адам сможете проводить некоторое время вместе. Вам это так нужно.
Выходные в бутик-отеле.
В таком случае я думаю, что она совершенно замечательна.
Скопировать
- So you're just full-blown running a hotel now? - All right, let's go.
It's a boutique hotel, yes.
We are offering a premiere experience in a competitive marketplace.
Так вы теперь полноценная гостиница?
Да, эксклюзивная гостиница.
Мы впервые предлагаем свои услуги на конкурентном рынке.
Скопировать
Is it still fulfilling its remit of being for the enjoyment and betterment of the people of The Fields, or does it have another future?
Oh, a boutique hotel and spa!
~ Oh! ~ If we felt that the House has had its day, then the developers have done a little mock-up of what it could be like.
Оставаться ли ему прибежищем развлечений и досуга жителей пригорода Филдс или у него должно быть другое будущее?
Роскошный отель и спа!
Если бы мы решили, что Хаус отжил своё, то вот модель, сделанная разработчиками, на которой мы видим, каким он может стать.
Скопировать
Now, what difference would it make if it wasn't there, if everything was moved to town?
~ Why shouldn't it be a boutique hotel and spa?
~ Actually...
Какая разница, если он будет находиться не здесь, если всё перенесут в город?
- Почему бы ему не быть бутик-отелем и спа?
- На самом деле...
Скопировать
Have a good day.
You have to understand this is a boutique hotel.
Got it. With a reputation for utmost discretion.
Хорошего дня.
Вы должны понимать, что это бутик-отель.
- Мы дорожим частной жизнью наших постояльцев.
Скопировать
But no one in the neighborhood hired an electrician that day.
And in fact, this electrician works almost exclusively for the Point Center, a boutique hotel.
Oh, I know it; it's a couple of blocks down.
Но в тот день никто из соседей не вызывал электрика.
Эти же ребята почти всегда работают на бутик-отель "Пойнт-Центр".
Он в нескольких кварталах оттуда.
Скопировать
Really?
It's a boutique hotel.
Wow, your career has just...
Неужели?
Да, это гостиничный бутик.
Ух ты, твоя карьера просто...
Скопировать
Bastards didn't give me anything.
We were going to meet n a little "boutique" hotel, to have a drink, eh?
But my battery ran out and you know the rest.
Ублюдки ничего мне не дали.
Мы собирались встретиться в небольшом "бутик-отеле", Просто выпить Ничего такого
Но мой телефон разрядился и дальше вы знаете
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boutique hotel (бутик хоутэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boutique hotel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бутик хоутэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение