Перевод "шершни" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шершни

шершни – 30 результатов перевода

Все готово?
Им будет казаться, что они попали в рой шершней.
Вот они!
Is everything ready?
They'll think they've got into a blooming hornet's nest.
There they come.
Скопировать
И никто из вас не слушал меня!
Спасайтесь бегством из своего гнезда, шершни!
[Тем временем Доктор сумел ускользнуть от Одиссея] Убить их!
And none of you would listen to me!
Flee hornets in their nest!
Kill them!
Скопировать
Универсальное время 16:50.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
Скопировать
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Here. Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
Скопировать
Он погиб.
Шершни?
И жена, и сын?
- He's dead
Those hornets again
His wife too, and the boy?
Скопировать
Пока он в лесу у Долонгов, ему ничего не грозит.
Пыльца с деревьев отгоняет шершней.
Там есть поселенцы?
As long as he stays there, he's safe
The pollen from the trees keeps off the hornets
Are there settlers around?
Скопировать
Само по себе оно не опасно, в нем вода да рыбки.
Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни.
Пьель, наверное, уже близко от него.
It's just a body of water per se, filled with friendly little fish
However, a kid can drown, and the hornets can get nearby
By now, Piel must be very close to it
Скопировать
я звоню тебе с планеты Пердида, северное полушарие, 73 сектор.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
I'm calling from the planet Perdide Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
Скопировать
Надо было меня предупредить!
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Why didn't you tell me you were coming?
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Скопировать
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Им нравится высасывать человеческий мозг. Они лакомятся им, как яйцом всмятку.
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Here. Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
They like to eat the human brain just as if it were a soft-boiled egg
Скопировать
Проверьте череп.
Это яд гигантского шершня.
Его издревле использовали для убийства.
Check the skull.
It's the poison of a giant hornet.
This trick has been used since ancient times to assassinate someone.
Скопировать
Пчёл.
Нет, шершни круче.
Пусть попробуют, но будь я проклят, если мои ребята закончат как твои.
Bees.
No, hornets was better.
Well, you can let them try, but I'll be damned if I'm letting my team end up like yours.
Скопировать
Ваша задача - оставаться невидимой, но при этом за них болеть.
Вперед, Шершни! - Внимание!
Приготовились!
Essentially, your job is to be invisible... while cheering them on.
Go, Hornets!
Set! Hike!
Скопировать
Ты глупец.
Ребята увидят, что я пленник и накинутся как рой шершней.
Нет.
You're a fool.
When my men see me captive, they will swarm on you like hornets.
No.
Скопировать
- Приготовиться! - Разошлись!
- Давайте, Шершни!
- Когда мяч перейдет, ты выходишь.
Ready, break!
- Come on, Hornets! - Let's go, Hornets!
Okay, after the change of possession, you're in.
Скопировать
Не зевай, 33-й.
- Вперед, Шершни!
- Ты проявил хладнокровие.
Stay sharp, 33.
Go, Hornets.
You kept your cool out there.
Скопировать
Надеюсь, что здесь есть награды для всех, кто внес вклад в победы.
- Так, Шершни. Заносите, ребята.
Подходите сюда.
Uh, hopefully, there are trophies for all the players that contributed.
Okay, Hornets, bring it in, guys.
Come on over.
Скопировать
Ниггер бежит, бежит так быстро
Пробил своей головой гнездо шершней
Беги, беги, Патруль тебя споймает
Nigger run Run so fast
Stove his head in a hornet's nest
Run, run The pattyroller will get you
Скопировать
Нет, змея проглатывает целиком.
Если оставить его в гнезде шершней, будет куда интереснее.
Смотрите, это Ронин, защитник слабых, который опять пришел испортить веселье.
No, snakes just swallow you whole.
Now, if you put him in a hornets' nest, that's a show.
Look, it's Ronin, defender of the weak... pooper of parties, here to ruin the fun.
Скопировать
А где Грейсон? Кто-то упомянул мое имя?
На меня напала стая шершней.
Всё лицо опухло.
Hey, has anybody mentioned my name?
I got stung in the face by a bunch of hornets.
It's all puffy.
Скопировать
Ричмонд, Гринсборо, Шарлотта ...
И каждый раз, черные шершни находили меня и отводили меня к следующему лагерю
И каждый раз я снова сбегал.
Richmond, greensboro, Charlotte...
Each time, the black hornet found me, carried me to the next drop.
Each time, I escaped again.
Скопировать
Сет, сейчас ты сыграл лучше, чем в своих последних шести фильмах.
Что за хуйню ты творил в Зеленом Шершне, м?
Джона, ты вообще сосешь яйца.
Seth, that's a better performance than you've given in your last six movies.
Where the fuck was that in Green Hornet, huh?
Jonah, you're fucking sucking balls.
Скопировать
Г-н Те, Вы знаете, кто такой зеленый шершень?
Я слышал про этого "зеленого шершня" в кино..
Действительно, не плохой фильм!
Mr. Qin, Do you know who the green hornet is?
I've heard about this "green hornet" movie..
Not a bad film really!
Скопировать
После того, как появился список убийств, думаете, появится Зеленый Шершень?
Вы говорите про Зеленого Шершня...
Дайте мне секунду, позвольте мне вспомнить...
After the kill list came out, you think the Green Hornet would appear?
You say the Green Hornet, huh...
Give me a sec, let me think...
Скопировать
Что ты делаешь, приятель?
Я пытаюсь задымить этих шершней до смерти, чтобы потом забрать их мед
Но они вылетают из трубы и жалят меня в лицо.
What are you doing there, buddy?
I'm trying to smoke these hornets to death so I can get their honey.
They keep flying up the tube, stinging me on my face.
Скопировать
Кажется одного я даже проглотил.
Как я пытался объяснить тебе ранее, ты не можешь получить мёд из гнезда шершней.
Не думаю, что какая-нибудь наука подтвердит это, приятель.
I think I just swallowed one.
As I tried to explain before, you cannot get honey from a hornets nest.
I just don't think there's any science to support that, buddy.
Скопировать
Я извиняюсь.
Это укусы шершней, понимаешь?
По работе я бегаю через кучу шершней они жалят меня в лицо....
I'm sorry.
These are hornet stings, you know?
I run into, like- like a lot of, like, hornets in my line of work. And I get stung up, like, bad all over my face and stuff.
Скопировать
Это был шершень.
Это логово шершней.
Знаете что, ребятки?
That was a hornet!
This is a hornets nest!
Uh, you know what, guys?
Скопировать
Ди, ты слишком много на себя берешь.
. - Следите за шершнями.
Не толкайте меня.
Dee, save yourself the embarrassment. Yeah, yeah.
Let's- Watch out for the hornets.
Yeah. Don't push me.
Скопировать
Ну а пока я черкану на коробке букву "Ш".
Так мы будем знать, что внутри шершни.
- Норма?
But I tell you what, let me pop a quick "H" on this box.
This way we all know it's filled with the hornets.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шершни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шершни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение