Перевод "ballroom dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ballroom dance (болрум данс) :
bˈɔːlɹuːm dˈans

болрум данс транскрипция – 18 результатов перевода

Thanks anyway, sir, but we're gonna do our laundry tomorrow.
See you in ballroom dance class.
Dear Reverend Pop, caught your act on the radio today.
Спасибо в любом случае, сэр, но стирка у нас будет завтра.
Увидимся в классе бальных танцев.
Дорогой преподобный отец, слушал сегодня твое представление на радио.
Скопировать
No.
Okay, but I have two tickets to the ballroom-dance finals.
I don't think so, Phoebe.
Нет.
Ладно, но у меня есть два билета на финал бальных танцев.
Я так не думаю, Фибс.
Скопировать
Oh. Yeah, I've been feeling a bit down since Rose and I split up, and, I don't know, I just took on board what you said yesterday and went out and did something.
I went to a ballroom dance class and have been up all night with Jacinta.
Jacinta.
Я был подавлен с тех пор, как мы расстались с Роуз, и просто взял на вооружение твои вчерашние слова, пошел и сделал что-то.
Я записался на бальные танцы и протанцевал всю ночь с Джасинтой.
Джасинта.
Скопировать
There is no such thing as autopsy camp.
I had to trick Luke 'cause I'm actually taking him to a ballroom-dance class.
He's been resisting, but it's in his blood.
Такой штуки нету.
Мне пришлось надурить Люка, потому что на самом деле я веду его на урок бальных танцев.
Он сопротивлялся, но ген пальцем не задавишь.
Скопировать
Cotillion class?
Yeah, ballroom dance and social--
Etiquette.
Этикет?
Да, бальные танцы, правила поведения.
Этикет.
Скопировать
Oh, ah, oh. Soy. I'm not much of a dancer.
Mark was a ballroom dance champion in college.
You just need to loosen up.
Извините, танцор из меня никудышный.
Не ведитесь на его отговорки, в колледже Марк был чемпионом по бальным танцам.
Просто расслабься, двигайся в такт музыке.
Скопировать
Oh, you know. Everybody.
Anyhoo, we're gonna miss you at the club's annual ballroom dance.
It is going to be off the hizzy.
Да все.
Мы конечно будем скучать по тебе на ежегодном клубном балу.
Будет просто супер.
Скопировать
- What do I say?
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come!
♪ We lost our homes
- Что скажу?
Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем!
Бывшие. Сезон 2.
Скопировать
Or dogs.
You could teach one of those dancing dog classes, like on "Letterman" where people ballroom dance with
I just lost the mature person's upper hand, didn't I?
Или собак.
Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами?
Я только что потеряла уважение взрослого человека, да?
Скопировать
To accompany him to any royal affair.
Now, to polish up on your footwork, ladies, We're blessed to have with us World-famous ballroom-dance
Hernando montigo.
чтобы сопровождать его на любые королевские сделки.
Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
Хернандо Монтиго.
Скопировать
Thank you, darling!
We're going to be taking a ballroom dance class together.
Oh, I've been dying to do that!
Спасибо, дорогая!
Мы собираемся записаться в класс бальных танцев.
Умираю, как хочу тоже!
Скопировать
So what do you think?
So, how was your ballroom dance showcase on Friday?
There was an unexpected development and we were forced to cancel.
Так, что вы думаете?
А как прошло ваше танцевальное шоу в пятницу?
Случилось неожиданное развитие действий, и мы решили отменить.
Скопировать
Sweetie, tell me.
Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my
I didn't want to win.
Милая, расскажи мне.
Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие.
Я не мечтала выиграть.
Скопировать
Not really very threatening at all.
More like a sort of a ballroom dance.
"Care to join me in a custodial?"
На самом деле, не такое уж грозное.
Больше подходит для бальных танцев.
"Не присоединитесь ли к моему заключению"?
Скопировать
Ugh!
Britney hogs adam at the ballroom dance,
Britney ruins pepper's first kiss with adam.
Оу!
Бритни Адам свинья в бальных танцев
Бритни первый поцелуй с Адамом
Скопировать
And... go.
Oh, it's the ballroom-dance trophy I designed.
That's perfect.
И... вперед.
Это же приз по бальным танцам по моему эскизу.
Потрясающе.
Скопировать
Can't dance?
One summer, I taught ballroom dance to homeless teens.
Because when you're dancing, you're not hungry?
Не умею танцевать?
Однажды летом я обучала бездомных подростков бальным танцам.
Это потому, что пока танцуешь, не чувствуешь голода?
Скопировать
Well, excuse me, but what did you do when you worked on that allergy drug for two years and the FDA shut down your project?
I signed us up for ballroom dance class.
Okay, and what did you do when they took you off the antifungal team?
Так, ивините, но что ты делала, когда ты работала над лекарством от аллергии два года, и твою работу прикрыли?
Я записала нас на бальные танцы.
Хорошо, что ты сделала, когда они выгнали тебя из противогрибковой команды?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ballroom dance (болрум данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballroom dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болрум данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение