Перевод "Class A." на русский

English
Русский
0 / 30
Classранг разряд категория статья сословный
Произношение Class A. (клас эй) :
klˈas ˈeɪ

клас эй транскрипция – 30 результатов перевода

And there you have it, ladies and gentlemen.
Mitchum Huntzberger, class-A jerk.
Can you believe him?
И вот что мы имеем, дамы и господа.
Митчем Ханцбергер - высококлассный придурок.
Ты можешь ему верить?
Скопировать
Wow, you do that?
We took a class a while back.
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table covered with homemade sushi.
Ты умеешь?
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Скопировать
Ferdinand Gibson.
Ferdinand Gibson, I'm arresting you on suspicion of possession of a Class A drug, namely cocaine, with
(READS HIS RIGHTS) Who grassed me up?
Фердинанд Гибсон.
Фердинанд Гибсон, я арестовываю вас по подозрению в хранении препарата класса А, а именно кокаина, с целью распространения, и по подозрению в вооруженном ограблении.
- Вы имеете право хранить молчание... - Кто меня сдал?
Скопировать
Turns out he's doing time.
Possession of a Class A drug. Sentenced May last year.
Connection with Tulley?
Оказывается, он отбывает срок.
За хранение препарата класса А. Приговорён в мае прошлого года.
Связь с Тулли?
Скопировать
There's nothing negative about running away to save my life."'
As I said in class, a lot of critics find that moment too sentimental.
An author ham-fistedly reaching in and injecting an amoral tale with a moral.
Если человек бегством спасает свою жизнь, то в этом нет ничего негативного."
Как я и говорил в классе, многие критики находят этот момент слишком сентиментальным.
Автор неуклюже пытается создать мораль на основе аморальной истории.
Скопировать
Something like that happened the other day.
I'd set the class a problem with A, B and C as the three dimensions.
It's impossible unless you use D and E.
Что-то похожее случилось на днях.
Я столкнул класс с проблемой трех измерений A, B и C.
Это невозможно без D и E.
Скопировать
It's mighty quiet... they must have done someone in.
Sorrow, over six feet, long box, probably broke sell an oak, best brest, first class a packing freightining
Coward scandalous, shame on you picking on a handsome honoured man.
Какая странная тишина. Должно быть, кого-то убили.
Какое горе, ушел наш друг, мы скорбим,... эта неотвратимая печаль терзает нам сердце... Упаковка и перевозка за счет клиента.
Трусы, мерзавцы, напасть на безоружного!
Скопировать
I'm O.J. Berman.A couple of years ago, back on the coast there.She was just a kid .
A Iot of class. - A Lot of what?
- Class.
- О. Джей. Берман Она была еще ребенком.
Немного стиля и шарма, знаешь ли...
- Немного чего?
Скопировать
- Yeah. Hey.
We had a class a couple of years ago, remember?
No, what class?
- Да.
Мы вместе учились, помнишь?
Нет, где?
Скопировать
- Yes! I'm sure.
What I need is an older man, somebody with class, a little style, someone who knows how to treat a lady
Businessman.
Дa нy, ты знaeшь, этo же yжаcнo!
-He знaю, мнe нyжен пapeнь co стилeм.
-Бизнecмeн?
Скопировать
Motoko Kusanagi.
Both are class-A cyborg bodies.
Use flechette bullets in the hit.
Мотоко Кусанаги.
Обе цели - кибертела класса "А".
Использовать игольчатые боеприпасы.
Скопировать
Foreign girl?
Yeah, she's in 8th grade, Class A.
She just transferred here last week.
Иностранку?
Да, она учится во втором "А" (8-м).
Её перевели к нам только на прошлой неделе.
Скопировать
600 million.
The motion under discussion relates to Corleone Group's proposal to acquire 100,000,000 newly issued Class
...Corleone capital invested directly into International Immobiliare, an old and respected European company.
600 миллионов.
Рассматриваемое ходатайство... касается предложения группы Корлеоне вложить 1 00 миллионов в новые акции класса А и получить контроль над компанией.
Если это будет сделано, [Б.Дж.Харрисон] то Карлеоне сможет вкладывать свой капитал напрямую... в"Иммобильяре"... давнюю европейскую компанию с хорошей репутацией.
Скопировать
- No, it's not normal weed.
It's some fucked-up-skunk, class-A,
I-can't-think-let-alone-move shit.
Нет, это не просто трава.
Это охуенная дурь высшего разряда.
Просто полный пиздец.
Скопировать
Oh, Jesus Christ.
You're not ready for Class A.
Work a little more on B and C.
О, Боже праведный!
Ты не готов к Классу A.
Поработай еще на C и B.
Скопировать
You know that.
I want data on that 'Bishop' who just cleared Class A.
You can at least tell me more than the terminal did.
Ты знаешь это.
Мне нужны сведения об этом "Епископе", Который сейчас прошел Класс A.
Ты можешь по крайней мере сообщить мне... больше, чем терминал.
Скопировать
You must have heard about lt...
A hidden character in Class A ? A weird 'neutral character' who appears when you're in there.
A silent young girl with sad eyes.
Ты должна выслушать... Скрытый персонаж в Классе A?
Странный "нейтральный персонаж", который появляется, когда ты там.
Тихая девочка с печальными глазами.
Скопировать
Come on!
Class A 's busy today.
Watch for time-lags.
Давай!
Класс А сегодня занят.
Наблюдаются лаги.
Скопировать
Good question.
He has to be Class A-complete.
An Archbishop, above Level 12.
Хороший вопрос.
Он должен пройти Класс А.
Архиепископ, выше Уровня 12.
Скопировать
Settle down.
It's a Class A-strength opponent, but it has a weak point.
The cannons will get us if we attack head-on...
Закрепляемся
Это оппонент Класса A, но у него есть уязвимое место
Пушки нас сделают если мы атакуем прямо...
Скопировать
This one is dynamite.
Marsden's daughter Donna... has been known to dabble in quite a few different class A drugs.
Let him know about it at the right time.
А это просто динамит.
Донна, дочь Мардсена... выгонялась из нескольких школ за употребление наркотиков.
Напомните ему об этом в нужный момент.
Скопировать
You've got enemies here you haven't heard from.
Now, with this now that you're down I'd get ready for one of those Class-A, New York-style pigfucks.
You know what's coming.
у тебя здесь враги, о которых ты даже не слышал.
А сейчас когда ты упал будь готов к тому, что весь Нью-Йорк кинется тебя добивать.
Сам знаешь.
Скопировать
Stand by to reverse polarity.
Standard class A security will be maintained upon landing.
Artificial gravity off. - Cut primary coils.
Включаю обратную полярность.
После приземления не теряйте бдительности и ждите моих дальнейших указаний.
Искусственная гравитация включена.
Скопировать
You got good stuff here.
Class-A shit.
This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me... every month of the year. He picks it up here.
Хороший у Вас товар.
Первоклассное дерьмо.
Если Лопес возьмёт на себя обязательство покупать у меня по 150 кило в месяц, и берёт на себя транспортировку, то я могу отдавать товар всего за...
Скопировать
Think about it. They've got a container load of cash in shoeboxes.
They're selling class-A gear.
Don't you think there might be someone sensible involved?
Говоришь, у них там целый контейнер денег сложеных в коробки из-под обуви.
Они продают товар высшего качества.
Тебе не кажется, что за этим стоит кто-то серьезный?
Скопировать
Okay, here goes.
Prepare yourselves for some class-A flirting.
Okay, hold on.
Okay, начинается.
Приготовтесь к флирту высшего класса.
Okay, подожди.
Скопировать
Munitions?
Class A drugs.
'Ah, yeah.'
Боеприпасы?
Наркотики класса А.
А, точно.
Скопировать
Jesus Christ.
All we gotta do is show a little class, a little sophistication, and we're in like a dirty shirt.
That's no problem, Lloyd.
Так круто.
- Сделал? - Нет.
Какие-то канадские придурки вломились, прежде чем я кончил ее.
Скопировать
-Sure he does.
I've raised my hand and talked in class a lot of times.
He's noticed.
-Конечно, он знает.
Я поднимал руку и говорил на занятиях очень часто.
Он заметил.
Скопировать
Hello, Lionel.
Merrill's a class-A screw-up.
He would just swing that bat as hard as he could every time.
- Привет, Лайонел.
- Меррилл - выдающийся неудачник.
Он всегда бил изо всех сил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Class A. (клас эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Class A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клас эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение