Перевод "Class A." на русский
Произношение Class A. (клас эй) :
klˈas ˈeɪ
клас эй транскрипция – 30 результатов перевода
- Implement.
Computer, this is a Class A compulsory directive.
Compute to the last digit the value of pi.
- Запускайте.
Компьютер, это обязательный приказ класса "А".
Найди последнюю цифру числа Пи.
Скопировать
Think about it. They've got a container load of cash in shoeboxes.
They're selling class-A gear.
Don't you think there might be someone sensible involved?
Говоришь, у них там целый контейнер денег сложеных в коробки из-под обуви.
Они продают товар высшего качества.
Тебе не кажется, что за этим стоит кто-то серьезный?
Скопировать
- No, it's not normal weed.
It's some fucked-up-skunk, class-A,
I-can't-think-let-alone-move shit.
Нет, это не просто трава.
Это охуенная дурь высшего разряда.
Просто полный пиздец.
Скопировать
You've got enemies here you haven't heard from.
Now, with this now that you're down I'd get ready for one of those Class-A, New York-style pigfucks.
You know what's coming.
у тебя здесь враги, о которых ты даже не слышал.
А сейчас когда ты упал будь готов к тому, что весь Нью-Йорк кинется тебя добивать.
Сам знаешь.
Скопировать
Munitions?
Class A drugs.
'Ah, yeah.'
Боеприпасы?
Наркотики класса А.
А, точно.
Скопировать
Foreign girl?
Yeah, she's in 8th grade, Class A.
She just transferred here last week.
Иностранку?
Да, она учится во втором "А" (8-м).
Её перевели к нам только на прошлой неделе.
Скопировать
Jesus Christ.
All we gotta do is show a little class, a little sophistication, and we're in like a dirty shirt.
That's no problem, Lloyd.
Так круто.
- Сделал? - Нет.
Какие-то канадские придурки вломились, прежде чем я кончил ее.
Скопировать
Motoko Kusanagi.
Both are class-A cyborg bodies.
Use flechette bullets in the hit.
Мотоко Кусанаги.
Обе цели - кибертела класса "А".
Использовать игольчатые боеприпасы.
Скопировать
You got good stuff here.
Class-A shit.
This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me... every month of the year. He picks it up here.
Хороший у Вас товар.
Первоклассное дерьмо.
Если Лопес возьмёт на себя обязательство покупать у меня по 150 кило в месяц, и берёт на себя транспортировку, то я могу отдавать товар всего за...
Скопировать
- Yeah. Hey.
We had a class a couple of years ago, remember?
No, what class?
- Да.
Мы вместе учились, помнишь?
Нет, где?
Скопировать
600 million.
The motion under discussion relates to Corleone Group's proposal to acquire 100,000,000 newly issued Class
...Corleone capital invested directly into International Immobiliare, an old and respected European company.
600 миллионов.
Рассматриваемое ходатайство... касается предложения группы Корлеоне вложить 1 00 миллионов в новые акции класса А и получить контроль над компанией.
Если это будет сделано, [Б.Дж.Харрисон] то Карлеоне сможет вкладывать свой капитал напрямую... в"Иммобильяре"... давнюю европейскую компанию с хорошей репутацией.
Скопировать
Stand by to reverse polarity.
Standard class A security will be maintained upon landing.
Artificial gravity off. - Cut primary coils.
Включаю обратную полярность.
После приземления не теряйте бдительности и ждите моих дальнейших указаний.
Искусственная гравитация включена.
Скопировать
"The world's gone completely out of its mind.
"And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic."
Well, here I am, folks, crazy as a bedbug.
"Мир сошел с ума.
"И единственное, что исправит его - это отличный, первоклассный безумец."
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп.
Скопировать
I'm O.J. Berman.A couple of years ago, back on the coast there.She was just a kid .
A Iot of class. - A Lot of what?
- Class.
- О. Джей. Берман Она была еще ребенком.
Немного стиля и шарма, знаешь ли...
- Немного чего?
Скопировать
It's mighty quiet... they must have done someone in.
Sorrow, over six feet, long box, probably broke sell an oak, best brest, first class a packing freightining
Coward scandalous, shame on you picking on a handsome honoured man.
Какая странная тишина. Должно быть, кого-то убили.
Какое горе, ушел наш друг, мы скорбим,... эта неотвратимая печаль терзает нам сердце... Упаковка и перевозка за счет клиента.
Трусы, мерзавцы, напасть на безоружного!
Скопировать
Something like that happened the other day.
I'd set the class a problem with A, B and C as the three dimensions.
It's impossible unless you use D and E.
Что-то похожее случилось на днях.
Я столкнул класс с проблемой трех измерений A, B и C.
Это невозможно без D и E.
Скопировать
- Yes! I'm sure.
What I need is an older man, somebody with class, a little style, someone who knows how to treat a lady
Businessman.
Дa нy, ты знaeшь, этo же yжаcнo!
-He знaю, мнe нyжен пapeнь co стилeм.
-Бизнecмeн?
Скопировать
Yes. Certainly.
It was class-A security and scrambled.
I put it through the decoder.
Да, конечно.
Командование Звездного флота оставило сообщение.
Сверхсекретное и зашифрованное. - Я его расшифровала.
Скопировать
Okay, here goes.
Prepare yourselves for some class-A flirting.
Okay, hold on.
Okay, начинается.
Приготовтесь к флирту высшего класса.
Okay, подожди.
Скопировать
Come on!
Class A 's busy today.
Watch for time-lags.
Давай!
Класс А сегодня занят.
Наблюдаются лаги.
Скопировать
This one is dynamite.
Marsden's daughter Donna... has been known to dabble in quite a few different class A drugs.
Let him know about it at the right time.
А это просто динамит.
Донна, дочь Мардсена... выгонялась из нескольких школ за употребление наркотиков.
Напомните ему об этом в нужный момент.
Скопировать
Oh, Jesus Christ.
You're not ready for Class A.
Work a little more on B and C.
О, Боже праведный!
Ты не готов к Классу A.
Поработай еще на C и B.
Скопировать
You know that.
I want data on that 'Bishop' who just cleared Class A.
You can at least tell me more than the terminal did.
Ты знаешь это.
Мне нужны сведения об этом "Епископе", Который сейчас прошел Класс A.
Ты можешь по крайней мере сообщить мне... больше, чем терминал.
Скопировать
You must have heard about lt...
A hidden character in Class A ? A weird 'neutral character' who appears when you're in there.
A silent young girl with sad eyes.
Ты должна выслушать... Скрытый персонаж в Классе A?
Странный "нейтральный персонаж", который появляется, когда ты там.
Тихая девочка с печальными глазами.
Скопировать
Settle down.
It's a Class A-strength opponent, but it has a weak point.
The cannons will get us if we attack head-on...
Закрепляемся
Это оппонент Класса A, но у него есть уязвимое место
Пушки нас сделают если мы атакуем прямо...
Скопировать
Good question.
He has to be Class A-complete.
An Archbishop, above Level 12.
Хороший вопрос.
Он должен пройти Класс А.
Архиепископ, выше Уровня 12.
Скопировать
There's nothing negative about running away to save my life."'
As I said in class, a lot of critics find that moment too sentimental.
An author ham-fistedly reaching in and injecting an amoral tale with a moral.
Если человек бегством спасает свою жизнь, то в этом нет ничего негативного."
Как я и говорил в классе, многие критики находят этот момент слишком сентиментальным.
Автор неуклюже пытается создать мораль на основе аморальной истории.
Скопировать
Brendan?
They found umpteen Class A drugs in his system.
His death could have been part of a turf war gang job.
Брендан?
В его организме нашли огромное число наркотиков класса А.
Может быть, его смерть - часть войны за передел территорий между бандами.
Скопировать
- Let her talk!
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class
Amen.
- Дай ей говорить!
Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком.
Аминь.
Скопировать
Who?
Class A, Uehara Mariko.
Oh, Uehara Mariko,
Кто?
Класс A, Уэхара Марико
О! Уэхара Марико!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Class A. (клас эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Class A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клас эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
