Перевод "dental caries" на русский

English
Русский
0 / 30
dentalзубной
cariesкариес костоеда
Произношение dental caries (дэнтел кээриз) :
dˈɛntəl kˈeəɹiz

дэнтел кээриз транскрипция – 31 результат перевода

what illness do British doctors now treat more than any other?
The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that
- This is doctors, specifically.
Какую болезнь британские врачи теперь лечат чаще, чем какую либо другую?
Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи.
- Это врачи, в частности.
Скопировать
what illness do British doctors now treat more than any other?
The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that
- This is doctors, specifically.
Какую болезнь британские врачи теперь лечат чаще, чем какую либо другую?
Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи.
- Это врачи, в частности.
Скопировать
You jerk!
Is that the dental clinic?
Hallo?
Хам!
Стoматoлoгическая пoликлиника?
Алле!
Скопировать
It's awfully early in the morning.
I have a dental appointment.
Come on, Curt.
Я улетаю очень рано.
Мне надо к зубному.
Ну хватит, Кёрт.
Скопировать
- Dago Red. - Dago Red!
- Captain Waldowski, our dental officer.
- Known as Painless Pole.
Даго Ред.
- Капитан Вальдовски, дантист.
- По кличке "добрый поляк".
Скопировать
You're the best-equipped dentist in the army.
- You're the dental Don Juan of Detroit.
- That's just a cover-up.
Ты лучший дантист в армии.
- Зубоврачебный дон Жуан.
- Это маска.
Скопировать
Hello?
Give me the British Dental Association- and fast.
You see, I knew there was something going on.
Здравствуйте?
Позовите Британскую Стоматологическую Ассоциацию. И быстро.
Вы поняли, я знал, что там было что-то не так.
Скопировать
And second-- spit--
By the time I got back from lunch- I had every dental surgeon in SW-1 waiting for them all- in the broom
Funny, isn't it, how naughty dentists always make that one fatal mistake?
И, во-вторых,- сплюньте -
К тому времени, когда я вернулся после обеда, в кладовке для метел, меня ожидали все стоматологи из СВИ.
Забавно, не правда ли? Как сомнительные дантисты всегда совершают одну роковую ошибку?
Скопировать
There's only one thing.
Due to the efforts of a dental admirer of mine...
- We'll think of something.
"на сверх-секретном объекте рядом с пнём..."
Пномпенем.
Эх, если бы, как в старые времена, всё войны велись в Англии.
Скопировать
It was a beautiful day.
There I was, and I was surrounded by all these dazzling teeth, and there were soft, dental floss clouds
Hello, Dr. Udall.
Ты самая доверчивая из всех, кого я встречала. Меня не зря прозвали Рода - шутница.
Ты очень доверчива. Я отнюдь не доверчива. Я пошутила.
Русские субтитры: voorwater
Скопировать
To meet the orchestra comrade lieutenant colonel.
Comrade dental assistants.
Comrade dental assistants.
- Пойду встречать музыкантов.
Товарищи зубныe техники!
Как вы поживаете?
Скопировать
Comrade dental assistants.
Comrade dental assistants.
Well, how are you? And you are always alone. Like Robinsones Crusoes?
Товарищи зубныe техники!
Как вы поживаете?
Вы всегда одни, как Робинзон Крузо.
Скопировать
What about?
Are you from the British Dental Association?
No, I'm a tobacconist.
О чем?
Вы из Британской Стоматологической Ассоциации?
Нет, я просто продаю табак.
Скопировать
Why not?
You know too much, my dental friend.
I don't know anything.
Почему нет?
Ты слишком много знаешь, мой зубной друг.
Я не знаю ничего.
Скопировать
Arthur Lemming
Special investigator, British Dental Association.
And second-- spit--
Артура Лемминга.
Специального следователя Британской Стоматологической Ассоциации.
И, во-вторых,- сплюньте -
Скопировать
The deeper indentation on the right side of the mark suggests a left-handed individual.
I've collected soil specimens, and, although numerous shoe impressions remain from the game, I think dental-stone
And I've quit the fbi and become a spokesperson for the Ab Roller.
Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша.
Я взяла на анализ образцы почвы и, хотя игравшие здесь дети всё перетоптали, думаю, пара отпечатков всё же окажет нам неоценимую помощь в расследовании.
А ещё я ушла из ФБР и стала работать диктором.
Скопировать
- How long till we get something? - We can get blood type now.
Dental records will take longer. DNA could take weeks.
Poor, dumb Suzie.
- Мы можем определить группу крови.
Вам нужен ДНК, это займет недели.
Бедная глупая Сьюзи.
Скопировать
-Come in here. honey. -No. No, don't.
Don't worry. she's a dental hygienist.
She'll know what to do. -Hi, Τed.
Не надо...
Она зубной врач.
Она поможет.
Скопировать
It must be a shock to find me here in this place that I come to every day of my life.
- You had a dental appointment.
- I rescheduled it.
Ты, должно быть, удивлена видеть меня там где я бываю каждый божий день.
- У тебя же встреча с дантистом.
- Я перенёс её на завтра.
Скопировать
Daria said...
Tutoring, dental work, Congress!
I'm not a machine, dammit!
Дарья говорила...
Курсы, дантист, конгресс!
Я не машина, чёрт побери!
Скопировать
Is it appropriate for an attorney to kick people and then steal spermicide? - No! L...
McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character.
ALLY:
Разве приемлемо для адвоката - толкать людей а после этого красть спермицид?
Ваша Честь, это недоразумение и я готов представить стоматологическую карту с рентгеновскими снимками, которые подтверждают ее гигиенические навыки и репутацию.
Элли:
Скопировать
There is a context to that.
Did you submit your dental records in court as mitigating circumstances for last night's attack?
Motivated by your inability to get the potato chip of your choice?
Это было в контексте.
Представляли ли вы в суде свою стоматологическую карту как смягчающее обстоятельство во вчерашнем нападении.
Причиной которому было то, что вы не могли купить желаемые чипсы?
Скопировать
- I don't think I could handle the stress.
And the dental plan is crap.
I don't see how Giles does it.
- Не думаю, что я справлюсь с таким напряжением.
Да и зубная страховка дерьмовая.
Не понимаю, как Джайлз с этим справляется.
Скопировать
You get that l.D.?
Thank God for dental records.
Stiff used to be a cop.
-Произвёл опознание?
-Слава Богу, есть ещё зубные врачи.
Труп раньше был полицейским.
Скопировать
- Why not?
The pay is good, I got dental and private access to one of the great handicapped toilets in the city.
But they know you're not handicapped.
- А почему нет?
Зарплата хорошая, лечение у стоматолога и личный допуск к одному из лучших туалетов для инвалидов в городе.
Но они знают, что ты не инвалид?
Скопировать
It's called a T-square.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school
Congratulations, young man.
Они называются рейсшины.
Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли со стоматологического факультета.
Поздравляю, юноша.
Скопировать
This is address discrimination.
Well, I cleaned out their whole dental-hygiene shelf.
So the plan is to secretly sterilize her mouth?
Это дискриминация по месту жительства.
Я опустошил всю полку со средствам гигиены полости рта.
Твой план состоит в тайной стерилизации ее рта?
Скопировать
He's a big dog, which will take a lot of...
Eric will send you some pamphlets on canine dental care.
..which I obviously haven't got time to do if I want to...
Это большая собака, которая будет много...
Эрик вышлет вам брошюры по уходу за собакой.
.. И потом, у меня нет времени, чтобы заботиться, если я хочу...
Скопировать
Pretty well, actually.
How come you have dental floss in your hair?
Oh, do I?
Вообще-то довольно неплохо.
Рэйчел, откуда у тебя в волосах зубная нить?
- О, правда? - Ага.
Скопировать
-So, what, you heading home?
Got a dental appointment.
-Tim Whatley?
- Ну что, идёшь домой? - Нет.
У меня визит к дантисту.
- К Tиму Уэтли?
Скопировать
When did the phone bill become life's most critical document?
In a country where you can buy cinnamon dental floss, cheese in a spray can and eatable women's panties
You know?
Когда это счёт за телефон стал самым важным в жизни документом?
В стране где вы можете купить нить для чистки зубов со вкусом корицы, сыр в аэрозольном баллончике и женское нижнее бельё которое можно есть люди готовы лезть из кожи вон чтобы сэкономить 9 центов на ёбаном телефонном звонке?
Понимаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dental caries (дэнтел кээриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dental caries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнтел кээриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение