Перевод "1632" на русский
Произношение 1632 (yон саузонд сиксхандродон сорти ту) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɪkshˈʌndɹədən θˈɜːti tˈuː
yон саузонд сиксхандродон сорти ту транскрипция – 6 результатов перевода
How do you like that, idiot?
That makes 1632.
He beat us.
Как тебе это, болван?
Это даёт 1632.
Он выигрывает.
Скопировать
Sleep tight.
He was killed at the Battle of Lützen on November 6 in 1632.
There's a day named after him called Gustav Adolf Day.
Спокойной ночи.
Он был убит в Битве при Лютцене 16 ноября 1632 года.
И теперь этот день называется в его честь... День Густава Адольфа.
Скопировать
[*Munchen = Munich] I'm leaving for Munchen*, to study literature. See those gates?
[*Frederick V = King of Bohemia and Elector Palatine of the Holy Roman Empire, 1596~1632*]
They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years.
По велению Фридриха V их построили за одну ночь, чтобы порадовать его жену Елизавету.
Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет.
Мирок, может, и нам пройти через врата? А может, и нет.
Скопировать
You said four each.
Four times four is 16. 32's the best deal we got today. You know how it is.
Hard times.
Вы сказали, что каждый по четыре.
Четыре на четыре будет 16 32 это лучшее предложение на сегодня.
Ты знаешь каково это. Тяжелые времена.
Скопировать
No, no.
1632, 1634... no, that's all right.
Goddamn it, come on!
Нет, нет.
1 632, 1 634... нет, всё в порядке.
Проклятье, давай же!
Скопировать
Your friend Vasilia Patinka-- she's living under an alias in Gaithersburg,
1632 South Perry Drive.
- What about the dogs?
Твоя подруга Василиса Патинка - живет под вымышленным именем в Геттисберге.
1632 Южная Перри Драйв.
- А как же собаки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1632 (yон саузонд сиксхандродон сорти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1632 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сиксхандродон сорти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение