Перевод "Юрский период" на английский

Русский
English
0 / 30
периодage spell period
Произношение Юрский период

Юрский период – 30 результатов перевода

Может это динозавр.
Это не Парк Юрского Периода, Пауло, а юг Тихого океана.
Тогда что там было?
Maybe it was a dinosaur.
It's not Jurassic Park, Paulo. It's the South Pacific.
Then what was it?
Скопировать
Ух ты!
Парк Юрского периода!
Он нас всех сожрет!
Just like Jurassic Park.
It's gonna kill us.
My swan egg's hatching.
Скопировать
Есть хорошие новости и плохие.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все
Хочу искренне поблагодарить вас за то, что пришли сюда с столь ранний час.
Yes.
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
I want to thank each one of you for being intrepid enough to turn up in the wee small hours of the morning.
Скопировать
Я не должен быть всё время... Ок, ладно.
"Парк Юрского периода" мог быть на самом деле.
И знаешь что?
I do not always have Okay, okay.
Jurassic Park could happen.
And you know what?
Скопировать
Прямо сейчас.
Это окончательно доказывает что идея Парка Юрского периода принадлежит мне.
Давайте рассмотрим...
Break it off, now.
That conclusively proves that I had the idea for Jurassic Park first.
Let's take a look...
Скопировать
- И не могу поверить в это.
Определенно Юрский период.
Но воздух все же холодноват.
-I don't believe it.
Definitely Jurassic.
There's a nip in the air, though.
Скопировать
Это как запоминать сценарий.
Слева, Тираннозавр Рекс, из Юрского периода.
Очень хорошо.
It's like memorizing a script.
On your left you have a tyrannosaurus rex, from the Jurassic Period.
Very nice.
Скопировать
Дорогие отцы, должен сказать, идея блестящая.
Такого успеха у нас не было со времен "Парка Юрского периода"!
Все рекорды побиты благодаря шумихе вокруг вашего протеста.
Good Fathers, I must say, this is extraordinary.
Our most successful film since Jurassic Park!
It's breaking records, due to all this publicity over your protest.
Скопировать
Но это только ради вас.
Здесь, мастодонт конца Юрского периода.
А разве это не мастодонт из эпохи Плиоцена?
But I'm just doing it for you guys.
Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period.
Isn't the mastodon from the Pliocene Epoch?
Скопировать
Там!
В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода!
Совершенно невозможно.
Over there!
In the amber sky a floating creature from the Jurassic Era.
I can't do that.
Скопировать
Спасибо, что пришли на церемонию награждения, где я получил награду!
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
Не день, а фантастика.
Thanks for coming to the award ceremony where I got my award!
(TV) 'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park, 'with extra dinosaurs.'
Well, that was a fantastic day (!
Скопировать
Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Используя совершенную технику, они отделили кровь, таким образом, получили ДНК динозавра.
This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.
Until Jurassic Park scientists came along.
Using sophisticated techniques, they extract the preserved blood from the mosquito, and bingo.: dino D.N.A.
Скопировать
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [ Хаммонд смеется ]
Откуда вы знаете, что они не размножаются?
Population control is one of our security precautions.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
How do you know they can't breed?
Скопировать
Попробуем?
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?
Are we gonna hit that?
Welcome to Jurassic Park.
What have they got in there, King Kong?
Скопировать
Ох. Ниже пригнись. [ Смеется ]
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Они передвигаются стаями.
Put your head between your knees.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
They're moving in herds.
Скопировать
В ней он утверждает, что метеоритные камни можно использовать для облучения неактивных клеток растений.
Так ты думаешь Гамильтон устроил "Парк Юрского Периода" и вернул Никодемус.
-А теперь он пытается все прикрыть.
In it, he postulates that meteor rocks can be used to irradiate dormant plant cells.
So you think Hamilton brought back the Nicodemus.
- And now he's trying to cover it up.
Скопировать
Что будете с ним делать?
Наверно, верну в Юрский период.
Там он будет безвреден.
What will you do with that thing?
Take it back to the Jurassic era, maybe.
Out of harm's way.
Скопировать
Умнее. Супер.
Если бы я не смотрел Парк Юрского периода, то не был бы так напуган сейчас.
Если он стал умнее, не думаете, что он мог стать и крупнее?
Getting smarter.
If I hadn't seen Jurassic Park, I wouldn't be nearly as frightened right now.
So if he's getting smarter, you think he might be getting bigger too?
Скопировать
Надо его продать.
Благодаря "Парку Юрского периода" все себя экспертами по ним считают.
Вот только в кино все было неправильно.
I should sell it.
Thanks to Jurassic Park, everyone thinks they're an expert on them.
Except the movie got everything wrong.
Скопировать
Еще один сухой лист папоротника.
Если эти тела были захоронены в юрский период, они явно не отсюда.
- Как и этот чернозем.
Another desiccated fern leaf.
Unless these bodies were buried in the Jurassic age, - they're not from around here.
- And neither's this dark, rich soil.
Скопировать
Кроме Ти-Рекса, я сделала робокопии стегозавра и трицератопса.
И люда на Земле могут в телескопы любоваться на лунный парк Юрского периода.
Та пыль на твоем скафандре...
Besides the t-Rex,
I'm also building working replicas of stegosaur and triceratops, so people on Earth with telescopes can look back in time to when dinosaurs ruled the Moon.
I found that glowing pollen from your spacesuit...
Скопировать
А что это?
Это окаменелость из Юрского периода.
Этой окаменелости 150 миллионов лет.
So, what is this?
That is a fossil from the Jurassic era.
It's been in the same place for 150 million years.
Скопировать
Голливуд предпочитает знакомые идеи, ...то, что похоже на два других современных фильма.
Если вы скажете им, что это похоже на Парк Юрского периода, вперемешку с Сумерками, или, к примеру на
Но если заявиться к ним с чем-то более сложным, включающем взрослые темы и неоднозначные трактовки, да еще и вкупе с метафизическими идеями, то большенство студий в ужасе резбежится.
Hollywood prefers ideas which they can relate to things which sound like two other current movies.
If you can tell them it's like Jurassic Park crossed with Twilight or, you know The Hobbit crossed with The Killing Fields, it makes more sense.
To come in with something which is more complex which has adult themes and a degree of ambiguity and especially a film which has spiritual and metaphysical ideas is something which has most studios running scared.
Скопировать
Арчи, этот Тираннозавр Секс, собирается сесть рядом со мной.
Я хочу, чтобы он отнёсся ко мне как к маленькой козочке из "Парка Юрского периода" и просто съел меня
Спаси меня от этого разговора. Пожалуйста.
Archie, the tyrannosaurus of sexiness, 'was coming to sit next to me.
'I wanted him to treat me like that little goat in Jurassic Park 'and just eat me whole.'
Save me from this conversation.
Скопировать
Пфф.. Переспать с твоей мамой.
Питомец Птеродактиля как в... фильме "Парк Юрского Периода:
Затерянный мир."
Sleep with your mom.
Pet pterodactyl like in,
The Lost World."
Скопировать
Я нашла только первый "Парк Юрского периода".
Но на списке стоит "Парк Юрского периода 2". - "В списке", Шанталь.
- Нужно использовать правильный предлог.
I could only find Jurassic Park 1 online, but on list it says to bring 2.
Is that a problem? Chantal, on THE list.
Articles aren't optional.
Скопировать
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
- Да.
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
- Yes.
Скопировать
По поводу Немецкого.
Я нашла только первый "Парк Юрского периода".
Но на списке стоит "Парк Юрского периода 2". - "В списке", Шанталь.
It's about German class.
I could only find Jurassic Park 1 online, but on list it says to bring 2.
Is that a problem? Chantal, on THE list.
Скопировать
Во что ты ввязался?
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
What have you got yourself into?
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
Скопировать
Скажу только три слова.
Парк Юрского периода.
Сегодняшний день становиться все хуже и хуже.
I have two words for you:
Jurassic Park.
This day just keeps getting worse and worse.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юрский период?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юрский период для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение