Перевод "1935" на русский
Произношение 1935 (найнтинхандродон сорти файв) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən θˈɜːti fˈaɪv
найнтинхандродон сорти файв транскрипция – 30 результатов перевода
- No. I would have been ashamed to wear it.
- Did you resign in 1935?
- Yes, sir.
- Нет, мне было бы стыдно.
- Вы ушли из судей в 1935 году?
- Да.
Скопировать
No. It was not possible.
Dr Wieck, you were not in the administration from the years 1935 to 1943, by your own admission.
Is it not possible that your view of the administration might be distorted?
Нет, это было невозможно.
Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться
искаженное представление об администрации тех лет.
Скопировать
Thank you, Mrs Wallner.
Mrs Wallner, the Nuremberg laws were stated September 15th, 1935.
- Where were you at that time?
Благодарю вас, госпожа Вальнер.
Госпожа Вальнер, Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
- Где вы жили в это время? - В Нюрнберге.
Скопировать
- In what capacity?
- He was my employer in 1935. Do you know Mrs Irene Hoffman Wallner?
Yes.
- Я работала у него в 1935 году.
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?
Да. - В связи с чем?
Скопировать
First his head with its feathery headdress, for Papageno is a bird catcher and must look like a bird in order to carry out his profession.
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1 935.
The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette form is the logical conclusion.
Сперва его голова, убранная перьями, ведь Папгено - птицелов и должен походить на птицу, чтобы соответствовать своему занятию
Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта - это их логичное развитие
Скопировать
"We sleep our life, eternal kids of Destiny"
Fernando Pessoa (1888-1935)
The "Bola"
"Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда."
Фернанду Песоа (1888-1935)(2)
"Мяч", пожалуйста.
Скопировать
My grandfather, whom I never knew was a policeman in New York at the turn of the century, and he was an uneducated man, self-educated, and he in the course of his adult life he wrote out the works of Shakespeare... by hand, because of the joy it gave him! - That's an obsessive young man!
is genetic, and my mother cared a lot about language, and my father was a champion public speaker of 1935
Were your parents put off by the direction that you went into, when you started to go counter-culture, wasn't it difficult...? ...transition for them to watch?
Мой дед, которого я никогда не знал... был полицейским в Нью Йорке на рубеже веков, и он не получил образования, он был самоучка, и он... в течение всей своей взрослой жизни переписывал пьесы Шекспира... вручную, потому что он получал от этого удовольствие!
- Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
Вашим родителям... было сложно воспинимать тот путь, на который вы встали, как они реагировали на ваши увлечения?
Скопировать
The gravediggers; the pit; the caddisflies, the wind, the sun ...and the boundless horror.
Flashback to May 1935:
Bataille puts the finishing touch, on a book haunted by the era,
"могильщики, ямы, мухи ветер, Солнце и безграничный ужас".
Ретроспектива. Май 1935 года.
Батай закончил книгу, отмеченную временем.
Скопировать
By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. The rip-off of the ages was about to proceed.
In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35
But the catch was, only foreigners could sell their gold at the new higher price.
1936 году строительство нового национального хранилища в 'орт-Ќоксе было завершено и в €нваре 1937 года туда начало поступать золото.
ќграбление века близилось к своему завершению. ¬ 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.
ќднако по новой, более высокой цене, продавать золото имели право только иностранцы.
Скопировать
Secrecy was so tight that all seven primary participants were cautioned to use only first names to prevent servants from learning their identities.
and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935
The participants came here to figure out how to solve their major problem how to bring back a privately-owned central bank but there were other problems that needed to be addressed as well.
(! ) ћеры по обеспечению секретности были столь строгими, что даже 7 основных участников совещани€ были настрого предупреждены пользоватьс€ только именами, дабы слуги не могли узнать их по фамили€м.
√ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи –окфеллеров 'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал€ 1935:
≈сли бы то, что наша группа собиралась дл€ выработки проекта закона о банках, стало досто€нием общественности, у законопроекта бы просто не осталось шансов пройти через онгрессї "частники мистерии прибыли на остров ƒжекил, чтобы найти пути решени€ своей основной проблемы Ц как учредить собственный частный центральный банк.
Скопировать
Adam was only a warrant officer."
And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which,
The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.
Адам был сержантом".
И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.
Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.
Скопировать
The destruction in the science lab occurred at 0300 hours, five minutes.
The attack in the infirmary occurred at 19:35, roughly 16 hours apart.
is your rejuvenation period still 16 hours?
Погром в научной лаборатории случился в три часа пять минут.
Нападение в лазарете произошло в 19:35, примерно на 16 часов позднее.
Одо, твой восстановительный цикл по-прежнему занимает 16 часов?
Скопировать
It is possible we are more committed, because activity here in Prague does not collapse, like it does in the West, where groups seem to be too concerned with preconceived ideas and notions of what Surrealism is.
Well, I know that when Breton went there for a major international exhibition of Surrealism in 1 935,
a poetic city, to do partly with its history, with its geography, with its climate, perhaps, with its architecture, with its paintings, with, for example, alchemy.
Возможно, мы даже более преданны, потому что в Праге активность не идёт на спад, чего не скажешь о западе, где круги, кажется, слишком увязли в старых идеях и в предвзятом понимании сюрреализма.
Я знаю, что когда Бретон приезжал в Прагу на главную международную выставку сюрреализма в 1935 году, он, несмотря на то, что никогда там прежде не был, сказал, что сразу понял - перед ним ещё одна столица, подобная Парижу, со своей волшебной атмосферой,
поэтический город, связанный со своей историей, со своей географией, со своим климатом, возможно, со своей архитектурой, со своей живописью , со своей, например, алхимией.
Скопировать
Maiden name Lillian Beale.
Born in Pennsylvania, 1935.
Married Paul Richard House. She was not a twin.
Урожденая Бил.
Родилась в Пенсильвании, 1935.
Вышла замуж за Пола Ричарда Хауса.
Скопировать
Who am I then?
Date of birth: December 10, 1935
Present location: Tokyo, the Shinjuku district, upon the Scary Mountain.
Кто же я?
Дата рождения: 10 декабря 1935 года.
Токио, район Синьюки... под Горой Страха.
Скопировать
By the way, what year was it when dad left us?
1935.
Why?
Кстати, в каком году от нас отец ушел?
В 1935.
Зачем тебе это?
Скопировать
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
He became Minister of Justice in Germany in 1935.
If Ernst Janning is to be found guilty, certain implications must arise.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
В 1935 году он был назначен министром юстиции Германии.
Если признать Эрнста Яннинга виновным, необходимо учитывать следующее.
Скопировать
Will you tell us in what capacity?
We served in the Ministry of Justice together from 1929 till 1935.
- Did you know him before that?
Расскажите, пожалуйста, суду, где и как вы познакомились?
С 1929 по 1935 год мы вместе служили в Министерстве юстиции.
- Но вы познакомились раньше?
Скопировать
Novel National Socialist measures were introduced, among them sexual sterilisation for those who were categorised as asocial.
Was it necessary for judges to wear any distinctive mark on their robes in 1935?
The so-called "Führer's decree"
Национал-социалистами были введены новые законы, в том числе насильственная стерилизация каждого, кто признавался "асоциальным элементом".
Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?
Так называемый "Указ Фюрера"
Скопировать
When did you first become acquainted with the Feldenstein case?
In September 1935 I was contacted by the police.
What position did he hold in the community?
Когда вы узнали о деле Фельденштайна?
В сентябре 1935 года ко мне обратились из полиции, мне сказали, что господин Фельдештайн задержан и просит меня выступить в его защиту.
А его знали в городе?
Скопировать
Both are square and cover the exact same area.
During the great restoration from 1926 to 1935, a number of newer floor and room divisions were removed
During the last century, Kronborg was an army garrison, and the idea was to recreate the castle built by Frederik II.
Оба квадратной формы и занимают одну и ту же площадь.
Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены.
В течение прошлого века Кронборг бы армейским гарнизоном, и идея заключалась в том, чтобы воссоздать замок, построенный Фредериком II.
Скопировать
Her father's a sharecropper.
On our wedding day, he showed up in an incredible 1935 auto.
I married his only daughter, so he would've come on foot.
Такой дуралей, каких мало.
На свадьбу явился на лыжах образца 35-го года. Немыслимо!
Ещё бы, выдавал замуж единственную дочь, не пешком же приходить.
Скопировать
Fancy a man of Willie's intellect coupling trains!
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
- Yes. Quite right.
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
- Да, всё верно.
Скопировать
THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE.
YEAR 1935
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
ГОД 1935
КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла
Скопировать
- K. Moskalenko
Producer: MOSFILM 1935
It happened in Moscow in the summer of 1946 when the famous astro-physicist Academician Sedych decided to fly to the Moon.
- К. Москаленко
Производство МОСФИЛЬМ 1935 г.
Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну
Скопировать
- Yes, Phyllis, I did.
And you passed your driving test in 1935?
As soon as it became compulsory.
- Да, Филлис, отнесла.
Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?
Как только он стал обязательным.
Скопировать
By the way, what was the make?
It was a lightweight Fides, 1935 model.
He knows it better than I do.
Какой марки был велосипед?
Фидес. Номер 12033.
Он знает это лучше, чем я.
Скопировать
Let me point out just two items:
In 1935, you ran guns to Ethiopia.
In 1936, you fought in Spain on the Loyalist side.
Я знаком с твоими похождениями. Позволь выделить всего два пункта?
В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.
В 1936 ты воевал в Испании на стороне роялистов.
Скопировать
"An Italian fascist pilot in Abbyssynia or The Brown Plague".
Such sketches were especially popular back in 1935
This is our hollow, shabby flat without curtains
"Итальянский летчик-фашист в Абиссинии, или Коричневая чума".
Такие номера были особенно популярны тогда, в 35-м.
Гулкая, обшарпанная, без гардин, милая моему сердцу наша служебная квартира, где мы с отцом занимали комнату через кухню.
Скопировать
Overnight, he has become an attraction, a novelty... a freak.
In this 1935 film based on the life of Zelig... called "The Changing Man"... the atmosphere is best summed
We can't give up custody of Leonard.
Внезапно он становится аттракционом, новинкой... уродцом.
В фильме 1935 года, основанном на жизни Зелига... под названием "Изменяющийся Человек"... эта атмосфера суммирована лучше всего.
Мы не можем уступить опеку над Леонардом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1935 (найнтинхандродон сорти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1935 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сорти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
