Перевод "2 players" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 players (ту плэйоз) :
tˈuː plˈeɪəz

ту плэйоз транскрипция – 33 результата перевода

Correct.
2 players are selected at random to become Devils.
we will award the top 3 from this rehearsal... immunity to the random shuffle in the actual game.
! Да.
В начале игры двое игроков случайным выбором становятся Демонами.
Однако лучше тройке этой репетиции будет дан иммунитет к возможности стать Демоном.
Скопировать
Alright!
Zoomba. 2 players, cool?
Whatever.
Ладно, зумба, зумба. Ставлю два.
Я поставил два, класс? Я хочу ещё один. Один с тобой.
- Да, свободная страна.
Скопировать
He's not Maradona.
- You can get past 1-2 players, but then you have to pass.
- Exactly.
Он не Марадона.
Ты можешь обойти 1-2 игроков, но ты отдай пас.
Точно.
Скопировать
Correct.
2 players are selected at random to become Devils.
we will award the top 3 from this rehearsal... immunity to the random shuffle in the actual game.
! Да.
В начале игры двое игроков случайным выбором становятся Демонами.
Однако лучше тройке этой репетиции будет дан иммунитет к возможности стать Демоном.
Скопировать
This is lucky.
At 2:00, the school's award-winning bell players will be performing a medley of civil war drinking songs
What do they call that?
Повезло.
В два часа школьные звонари-обладатели наград будут исполнять попурри из застольных песен времен Гражданской войны.
Как они это называют?
Скопировать
At present, I've got 65 million left.
So if I'm able to find 3 players, who'll pay 65 million for 2 votes each, I'll have 260 million.
Of course, my votes will decrease and I'll end up last.
В данный момент, у меня осталось 65 миллионов.
Но, если мне удастся найти 3 игроков, которые заплатят по 65 миллионов за 2 голоса, у меня окажется 260 миллионов.
Естественно, мои голоса уменьшатся и я закончу последним.
Скопировать
We're watching 2 of the top contenders.
2 fantastic main stage players take on each other in this match.
I am Sky, a player of the Human Tribe.
Мы смотрим за битвой лучших из лучших.
В этом матче сошлиcь два удивительнейших и известнейших игрока.
Я - Sky, и я играю за Альянс.
Скопировать
CAG, take them out.
All players, Galactica. Threat B-R-3-5-0, carom 2-1-1.
Raptors, lean back as missile pickets.
- Уничтожьте их !
Для всех : 350 направление , угол 211 .
Поверните налево на ракетку .
Скопировать
And that's the end of the second period.
The score is tied 2-all.
All right, you guys, this is it.
В конце второго периода счет все еще 2:2.
А сейчас пожалуйста возьмите друг друга за руки на 3 минуты демострационной игры одного из лучших игроков штата.
Ладно, ребята, вот оно. Настал решающий момент.
Скопировать
Alright!
Zoomba. 2 players, cool?
Whatever.
Ладно, зумба, зумба. Ставлю два.
Я поставил два, класс? Я хочу ещё один. Один с тобой.
- Да, свободная страна.
Скопировать
He's not Maradona.
- You can get past 1-2 players, but then you have to pass.
- Exactly.
Он не Марадона.
Ты можешь обойти 1-2 игроков, но ты отдай пас.
Точно.
Скопировать
Vic keeled over in the middle of game night after taking a swig of wine.
One of the players called it in at 2:07 a.m.
- The other players still here?
Жертва упала посреди игры, после глотка вина.
В 2:07 позвонил один из игроков.
- Остальные игроки тут?
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
As it should be.
And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave
Good.
Как и должна быть.
И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.
Хорошо.
Скопировать
Yeah... just like that.
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
Ага... все так и было.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
If you wanna walk away after that... you walk away.
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными.
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
You're gonna love this kid, Stan.
He's one of the best Guitar Hero players I've ever seen. Except for you, of course.
Ah, Thad!
Тебе понравиться этот парень, Стэн.
Он один из лучших игроков Гитарного Героя, которого я когда-либо видел.
Кроме тебя, конечно.
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
46 seconds.
2 minutes.
2 minutes, right!
46 секунд.
Две минуты.
Две минуты, правильно!
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
Yun-mi is a very good student.
She is the #2 student in school.
She used to be #1.
Юн Ми очень старательная ученица.
Она вторая по успеваемости в школе.
Хотя раньше была первой.
Скопировать
God, it's hot.
Oi, Number 2!
You can drive right?
Господи, так жарко.
Эй, номер два!
Умеешь ездить?
Скопировать
That picture makes her look fat.
Book me a salt scrub at 2:30.
Thank you.
Хорошо.
Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Спасибо.
Скопировать
You're right!
And I still have 2 Crosses...! ?
No matter how many Crosses a Demon has... He or she cannot revert others to Angels.
Точно!
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
Скопировать
Oh...only 4 Demons!
And most players would have Crosses!
For none of us to have a single Cross is simply impossible.
Всего четыре Демона!
А у остальных есть Кресты!
Все мы - Демона без единого Креста просто так такое невозможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 players (ту плэйоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 players для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту плэйоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение