Перевод "2006" на русский
Произношение 2006 (ту саузонд он сикс) :
tˈuː θˈaʊzənd ən sˈɪks
ту саузонд он сикс транскрипция – 30 результатов перевода
And now, on with the announcement.
The 2006 Music Awards Grand Prize!
The Grand Prize goes to...
И сейчас, вскрываем конверт!
С 64% голосов общим числом 24.568 главный приз получает...
Получает...
Скопировать
Good night.
Bombay, 2006
Jamal Malik is one question away from winning 20 million rupees.
Спокойной ночи.
Мумбаи, 2006 год
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Скопировать
Imprinted?
Her neural-net persona has Swiss citizenship... under the artificial intelligence laws of 2006.
She advises the current board from this state of being.
Загружена?
Её образ имеет швейцарское гражданство... по закону об искусственном интелекте от 2006.
В этом состоянии она консультирует совет директоров.
Скопировать
Schmuck.
Biographical survey, 2006.
Last one they published.
Дебил.
Биографическая справка за 2006 год.
Последняя из опубликованных.
Скопировать
God, that's dramatic, I like that.
So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona, where in 2006, 18-odd years ago, you managed to come
Now, let's hear that back.
Боже, как волнующе, мне нравится.
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами.
Сейчас, давай все повторим.
Скопировать
"Spring" has given to the whole crew a reason to meet up every once in a while.
In August, 2006, they met once again, to watch the remastered "Spring" at the Palamuse village center
I still have the photo you gave to me, with beautiful blond hair.
"Весна" дала участникам и актерам причину СНОВЗ И СНОВЗ собираться вместе.
В августе 2006 года снова собрались, чтобы в народном доме Папамусе посмотреть восстановленную "Весну".
У меня сохранилась подаренная тобой карточка. Красивые светлые волосы.
Скопировать
So I taught him also in a wrong way.
2006.
Remastered "Spring". Opening night at Palamuse
Я И ЭТОГО парня НЗУЧИПЗ неправильно.
2006.
Показ восстановленной "Весны" в Папамусе
Скопировать
...long enough for the final missiles to leave their silos on both sides.
That was in 2006.
2007. Uh, 2007.
...достаточно, чтобы ракеты обеих сторон покинули свои шахты
Так, это было в 2006.
Эээ... в 2007.
Скопировать
Las Vegas Crime Lab.
From 2000 to 2006,
Lady Heather ran a role-playing Red Room out of her home.
Криминалистическая л аборатория Лас-Вегаса.
С 2000-го по 2006-й
Леди Хизер управляла "Красной комнатой" для ролевых игр в своём доме.
Скопировать
Whips, chains, pig masks, the whole ball of sex wax.
In 2006, she shut down the Red Room after her daughter Zoe was murdered.
Overnight, her Red Room clients became therapy patients where she started her own psychiatry practice.
Плети, цепи, маски свиней и куча воска для секса.
В 2006-м закрыла "Красную Комнату". после смерти своей дочери Зои.
В одночасье клиенты "Красной комнаты" становятся её пациентами.
Скопировать
- "If found, please return to Virginia Lewis,
"apartment 2006, number two,
"East Eighty-Onest Street." - "Eighty-Onest Street?"
В случае находки просьба вернуть Вирджинии Люис.
81-ая Ист-стрит дом 2, квартира 2006.
81-ая улица?
Скопировать
1997, the attack on Inoue Hall
One incident in 2005, two in 2006 five from 2007 to date including this
And they are all connected to the Inoue Foundation
1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ
Одно происшествие в 2005 году, два - в 2006, и пять - с 2007, включая последнее нападение
И все они так или иначе связаны с Фондом Иноуэ.
Скопировать
Liked spending money, even when he didn't have it, which got him into trouble, mostly with this guy, Lewis Hargreaves, loan shark and money-launderer.
Between 2006 and 2009, Hargreaves' money-lending business had a turnover of just under three million
I am so in the wrong job.
Любил тратить деньги, даже если у него их не было, поэтому попал в неприятности из-за этого парня, Льюиса Харгривса, ростовщика, промышлявшего также отмыванием денег.
С 2006 по 2009 год этот бизнес принёс Харгривсу более 3 миллионов фунтов прибыли.
Я явно выбрал не ту работу.
Скопировать
Hey. According to the DMV,
Andrew's the registered owner of a 2006 silver pickup truck.
License plate number's 4GF-8891.
Эй, записи дорожных служб,
В 2006 году Эндрю зарегистрировал серебристый пикап.
Номерные знаки 4GF-8891.
Скопировать
Listen up!
We're looking for a 2006 silver pickup.
I want the plate number run through every camera in the city as far back as we can.
Внимание!
Ищем серебристый пикап 2006 года.
Мне нужны номерные знаки с каждой камеры в городе настолько далеко, насколько это возможно.
Скопировать
Yes, I do. A little too well, that's the problem.
My name is Elroy Patashnik, and from 2006 to 2009, I was addicted to encouraging white people.
All right!
Слишком хорошо, вот в чём проблема.
Меня зовут Элрой Паташник, и с 2006го по 2009ый я был зависим от подбадривания белых людей.
Вот так!
Скопировать
Mom, why aren't you wearing your wedding ring?
Silly, I always take my rings off before cooking, ever since the garbage disposal incident of 2006.
Perfectly reasonable explanation.
Мам, ты почему кольцо не носишь?
Глупышка, я всегда снимаю кольца, когда готовлю. Помнишь тот случай со стоком в 2006?
Крайне убедительное объяснение.
Скопировать
let's see.
'88... that'd make your graduation year 2006?
Yeah.
дай-ка подумать.
88-ой, значит закончила в 2006-ом?
Да.
Скопировать
Well... the tires are a no-brainer.
They're on several Ford trucks from 1990 to 2006.
And how many trucks is that total?
Ну, шины - это не бином Ньютона.
Их ставили на грузовики Форд с 1990 по 2006.
И сколько всего таких грузовиков?
Скопировать
Congressman Randy Forbes of Virginia sponsored a bill reaffirming "In God We Trust" as our national motto, a motto already made official in 1956,
2002, 2006 and now 2011.
One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that.
Конгрессмен Рэнди Форбс из Вирджинии предложил признать фразу "In God We Trust" национальным девизом.
Этот девиз уже признан в 1956-м, 2002-м, 2006-м и теперь в 2011-м году.
Каждый четвёртый ребёнок в Америке живёт за чертой бедности, но девиз, конечно, им поможет.
Скопировать
Fire next day.
Dante Borrelli, Yonkers, 2006.
A week later, four-alarmer at a sugar factory.
Пожар на следующий день.
Данте Боррелли, Йонкерс, 2006.
Неделю спустя возгорание на сахарной фабрике.
Скопировать
Uh, no, that's the right year.
What, 2006?
You're taking the S.A.T.?
Нет, это правильный год.
Какой, 2006?
Ты сдаешь Ш.О.Т.?
Скопировать
Hey. What year Lincoln is it, Doug?
2006. Zephyr.
Now leave us alone.
Этот линкольн какого года, Даг?
2006. "Зефир".
А теперь оставь нас.
Скопировать
Now leave us alone.
You know the odd thing about the 2006 Zephyr?
I have no idea.
А теперь оставь нас.
Ты знаешь особенность "Зефира" 2006 года?
Понятия не имею.
Скопировать
CSI Three Greg Sanders, meet Defense Criminalist Jennifer Rhodes.
Rhodes is here to review the evidence on People v.Gus Ellis, 2006.
Yeah, that, uh, doesn't ring a bell.
Криминалист 3-го уровня Грег Сандрерс, познакомьтесь с криминалистом защиты Дженнифер Родс.
Мисс Родс приехала чтобы проверить улики по делу "Народ против Гаса Эллиса", 2006 года.
Мне это ни о чем не говорит.
Скопировать
We extracted touch DNA from her jeans and her underwear, which matched that of serial sex offender Clyde Maroni.
Testing wasn't sensitive enough for touch DNA back in 2006.
Maroni confessed and pled to a life sentence.
Мы получили контактную ДНК из ее джинсов и белья, и она совпала с ДНК серийного сексуального маньяка Клайда Марони.
В 2006-м тесты не были достаточно чувствительными для определения контактной ДНК.
Марони сознался и ходатайствует о пожизненном сроке.
Скопировать
Look here, it came out 2.9.
Congratulations on your 2006 diploma, Mr. Miller.
Advanced placement art and sports.
Отлично, значит "удовлетворительно".
Мои поздравления выпускнику 2006 года!
Профильные предметы: искусство и спорт?
Скопировать
His family petitioned for a death certificate in '05.
Did a missing-persons investigation, and a court declared him dead in 2006.
Well, it feels like they were a little hasty.
В 2005 его семья обратилась за свидетельством о смерти.
Полиция Бостона расследовала бесследное исчезновение, и в 2006 суд объявил его мёртвым.
Похоже, они немного поспешили.
Скопировать
Why?
Do you remember Claire Gibson's murder from March 21, 2006?
Sure.
А что?
Вы помните убийство Клэр Гибсон 21 марта 2006 года?
Конечно.
Скопировать
Well, I looked into, uh, your friend Valenza.
on a Joint Task Force against the cartels in the late '90s, and busted some corrupt local judges in 2006
Since then, he's gone head-to-head against corruption in Buenos Aires.
Ну, я изучил твоего друга, Валензу.
Он работал с нашими парнями в объединенной группе против картелей в конце 90-х, и разоблачил нескольких коррумпированных местных суддей в 2006.
С тех пор он один-на-один борется с коррупцией в Буэнос-Айресе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2006 (ту саузонд он сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2006 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение