Перевод "3 0" на русский
Произношение 3 0 (сри зиэроу) :
θɹˈiː zˈiəɹəʊ
сри зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Turn further right, heading 3-0-5.
'Slightly high on glide path. Adjust your descent.'
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
Теперь немного налево и поворачивайте дальше направо, курс 3-0-5.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
'Now 100 feet low. Ease your aircraft up.
Turn left, heading 3-0-1.
'Returning to glide path.
Теперь снижение на 100 футов.
Четыре мили до посадки, поворачивайте налево, курс 3-0-1.
Возвращайтесь на глиссаду.
Скопировать
Seadrill away.
Green 3-0, torpedo, torpedo, torpedo.
Center bearing 1-1-4.
- Машина-пила приведена в действие.
Зеленый 3-0, торпеда, торпеда, торпеда.
Центральная точка 1-1-4.
Скопировать
What?
Just bring us in on a 3-0 descent, would you? And ride the parallel.
- Darling, it is done.
Чтo?
Bывeди нa yгoл cнижeния 3-0 и иди пo пapaллeли.
- Я ужe cдeлaлa.
Скопировать
Just been pinged big time, sir.
Bearing 0-3-0.
That didn't take long.
Нас только что засекли эхолотом, сэр!
Из точки ноль тридцать.
Быстро они работают.
Скопировать
I like that.
Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Мне это нравится.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Скопировать
Descend to 400 feet AGL. Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Nap of the earth, here we go.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Это здесь.
Скопировать
Come on, Victor.
1 -2-1 -3-2-7-5-1 -3-0-6.
I never have nor will... ... divulgeinformationoutside of this organization.
Перестань, Виктор.
1213... 2751306.
Я никогда не разглашал, и не собираюсь разглашать информацию за пределы этой организации, никогда и никому.
Скопировать
The last one!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Последний!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Скопировать
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
You got it.
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Вы догадались.
Скопировать
- Alright, pal, you are on your way!
Stone, you appear two targets, bearing 2-3-0.
I have visual.
Парень, теперь дело за тобой.
Стоун, у тебя две мишени. Направление: Два, три, ноль.
Я опознал мишень.
Скопировать
I know the Mets are down 3-zip in the best of seven.
I know no World Series team has ever come back from 3-0 down to win four straight.
I know they haven't played well.
Знаю, что "Метс" проигрывают 3:0 в серии из семи игр.
Знаю, что ещё никто в мировой серии не вытянул 4 игры после трех поражений.
Знаю, они неважно играют.
Скопировать
Take it, take your next one.
...a 3-0 count now.
Daniels with Strawberry on deck.
Молодец. Счёт 3:0.
На подачу вышел Дэниелс.
За ним готовится выйти Строуберри.
Скопировать
You beat the weaker?
Hajduk leads 3:0.
Good evening.
Бьёшь тех, кто слабее?
Ве...ведёт "Хайдук", 3:0.
Добрый вечер!
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
You see, Doctor, I overlook nothing.
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
Ты видишь, Доктор, я ничего не упускаю.
Скопировать
Skin temperature 1-2-0 and still rising.
Skin temperature 1-3-0 and rising.
Five, four...
Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
Температура:1-3-0 и возрастает.
- Пять,четыре,три...
Скопировать
Turn left 10 degrees. Range. Six and a half miles.
Increase speed 3-0 miles.
ANNA: Right.
повернивлевона 10 градусов, дистанция: шесть с половиной миль.
Увеличь скорость на 30 миль.
Хорошо.
Скопировать
Red Dog to Shannon.
Climb to Angel-3-0 and orbit.
Location.
КраснаяСобакаШэннону.
Поднимайся к ангелам на 3-0 и вставай в круг.
Местоположение:
Скопировать
Brother, you had us sittin' on something too.
Steer 2-3-0 degrees for base.
Listening out.
Братец, давай сидеть мы будем где-нибудь в другом месте.
Курс на базу 230.
Конец связи.
Скопировать
- "OK? - OK!" - "Ready?
"I'd like 2-3-0, please!"
"Hello...
"Всё в порядке?" "Всё в порядке." "Всё готово?" "Всё готово."
"Алло? Дайте мне 230."
"Алло?
Скопировать
Clear to join circuit and land.
Runway 3-0.
- Call downwind.
Разрешаю посадку.
Полоса 3-0.
Заходите.
Скопировать
Clear to land now.
Runway 3-0.
1-4, negative.
Разрешаю посадку.
Полоса 3-0.
- 1-4, отрицательный.
Скопировать
- Roger.
- I said use 3-0, not the control tower.
- Your message received and understood.
- Приём.
- Я сказал использовать 3-0.
- Ваше сообщение получил и понял.
Скопировать
Mr. Lipton, we just found something downstairs.
1-3-0-9 quarterdeck.
Well, let's see if that means anything.
- Взгляните. Вот, нашли внизу.
"1309, Квотердек".
- Посмотрим, что это значит.
Скопировать
Ohio State beat Iowa 20-10.
- Michigan blanked Indiana 30-0.
- Shit.
Штат Огайо против Айовы: 20:10.
- Мичиган и Индиана: 30:0.
- Черт.
Скопировать
680's a joke!
How was he keeping a 3-0 average with scores like that?
Tutors.
680 это же смешно!
Как ему удавалось удерживать оценки на нужном уровне?
Репетиторы.
Скопировать
I wanna see the report.
I can't get my hands-- i wanna see the fuckin' 3- 0- 2!
All right.
- Я хочу увидеть рапорт.
- Не могу достать. . - Неси, блядь, рапорт!
- Хорошо.
Скопировать
You know, i told you that i would do what i could, but this is d. E. A. , feds, task force.
This is not as easy as you think-- gettin' my hands on the 3- 0- 2.
Now, you listen to me.
Я обещал сделать все, что смогу, но это ФБР, спец-отдел.
Это не так просто, как ты думаешь - достать рапорт.
Теперь послушай меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 0 (сри зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
