Перевод "зеленоватый" на английский

Русский
English
0 / 30
зеленоватыйgreenish
Произношение зеленоватый

зеленоватый – 30 результатов перевода

Я никогда не видел ничего странного... Совсем ничего.
Разве что однажды, галлюцинация, зеленоватый заводила, карабкающийся по стене.
Это все.
I've never seen anything strange... anything at all.
Except maybe, once, a hallucination, a greenish cheerleader climbing up a wall.
That's all.
Скопировать
А эти - коричневые.
Ну, они зеленоватые.
Покажи мне.
And these are brown.
Well they're a kind of green.
Show me.
Скопировать
Кожный покров светлорозовый.
Зеленоватые трупные пятна.
Типичные признаки отравления цианидом.
The skin light pink.
Greenish death Spots.
Typical cyanide poisoning.
Скопировать
Да, правда.
Красоту забвронианской формы мы мерим размером и яркостью прозрачной зеленоватой ауры, что излучают наши
Аура Джекки была серой, как смог над Джерси.
Yes, really.
In zabvronian form, we measure beauty by the size and depth of a translucent green aura that radiates from our bodies.
Jackie's aura was like a gray Jersey smog.
Скопировать
- Чарли, свет.
Зеленоватый оттенок правой подвздошной ямки.
Появляется по меньшей мере через два дня после смерти.
Light, Charlie.
Greenish hue in the right iliac fossa.
That would take at least two days to appear.
Скопировать
Говоришь как священник.
На моем скафандре было какое-то светящееся, зеленоватое вещество...
Как порошок или что-то...
That's a little churchy.
There was some kind of glowing gunk on my smart-fiber, pee-filtering spacesuit.
It's like a pollen or sap or something.
Скопировать
Вам нехорошо?
У вас зеленоватый цвет лица.
Нет, нет, я в норме. В норме. Просто всю ночь читал.
Are you feeling all right?
You look a little green around the gills. No, no, I'm fine, fine.
Just been up all night reading... ..reading the encyclopaedia.
Скопировать
- Только прибыл, сэр.
- Да, ты какой то зеленоватый.
Тем не менее, я не вызывал субмарину, которая бы доставила сюда партию новых бойцов, в последнее время.
Just arrived, sir.
Yes, you do seem rather green.
Although I don't recall the submarine bringing in a phalanx of new troops lately.
Скопировать
ПАТТИ СМИТ Оно для всех нас: алкашей, голодранцев и панков.
"Пока еще лезвие это не пронзило разум этот, этот толстый и зеленоватый мешок вялых химер..."
Заткнитесь, черт возьми!
This is for all you drunks and rednecks and punks.
"As long as the blade has not yet pierced this brain, this fat and greenish package of listless vapors..."
Shut the fuck up!
Скопировать
Ага, она великолепна.
Немного зеленовата, наверное.
Итак, думаешь, вы двое сможете работать вместе?
Yeah, she's great.
A little green, maybe.
So, you think you two can work together?
Скопировать
Следующий "Джерри".
Одна оговорка и 30 лет спустя я ношу свитер зеленовато-голубого цвета, слушаю Бонни Райт и "Код да Винчи
Уже началось.
The next "Jerry."
One screwed-up sentence, and 30 years later, I'm wearing aquamarine sweater vests and listening to Bonnie Raitt and The da Vinci Code on my iPod.
It's already started.
Скопировать
Верно, у большинства людей дни недели ассоциируются с цветами.
Среда — зеленоватая, четверг коричневый, пятница чёрная.
А по мне пятница тёмно-синяя, четверг насыщенно красный.
Well that's right, most people, they think of days of the week, assign a colour to them.
Wednesday's kind of green, Thursday is brown, Friday is black.
Ah, now you see Friday is dark blue to me and Thursday is sort of reddy, deep red.
Скопировать
- Четыре собаки?
Как насчет бежево-зеленоватого, полуберберского полуплисового?
Если собачка покакает на ковер никаких проблем.
- Four dogs? Whoa.
How about sort of a beige, greenish, sort of semi-Berber semi-plush? Your dog can bounce around but you can be comfortable.
Now, you got a dog pooping around on that you're gonna be fine.
Скопировать
Мой любимый цвет - зеленовато-желтый, потому что мне нравится, как это звучит.
- Зеленовато-желтый.
- Зеленовато-желтый.
My favorite color is chartreuse because I like the way it sounds coming out of my mou-- chartreuse.
-Chartreuse.
-Chartreuse.
Скопировать
Вы сегодня странно выглядите.
Вы немного зеленоваты, с вами все хорошо?
Потому что я не хочу заразиться.
You look kind of strange today.
Kind of greenish, are you okay?
Because I don't want to get sick.
Скопировать
Летом я работал в лагере в Индиане, тогда я и понял, что люблю детей, и решил стать педиатром.
Мой любимый цвет - зеленовато-желтый, потому что мне нравится, как это звучит.
- Зеленовато-желтый.
And,uh,I spent summers working at a camp in indiana, which is when I realized that I loved children and, uh,decided I wanted to be a pediatrician.
My favorite color is chartreuse because I like the way it sounds coming out of my mou-- chartreuse.
-Chartreuse.
Скопировать
Я все еще не могу исключить этот вариант.
впервые вошел в крипту, Он сказал,что запустил какой-то механизм, Который отвел из гробов какую-то зеленоватую
Думаете,это сохранило им жизнь?
I can't quite rule the possibility out.
When Will entered the crypt, he said he set off some sort of mechanism that drained the coffins of a green-hued liquid, which, thankfully, I was able to preserve.
You think this kept them alive?
Скопировать
- Зеленовато-желтый.
- Зеленовато-желтый.
Хорошее слово.
-Chartreuse.
-Chartreuse.
That is a good word.
Скопировать
Запускай БыстоЛуч!
- Родригес вступает в игру, а какое-то устройство испускает на стадион зеленоватые лучи.
- Все равно тоска.
Turn radius accelerator!
Rodriguez sends it to right field while a case beam accelerator bathes the stage in a green supernatural.
Oh, who would have thought? It is always annoying ...
Скопировать
Это откуда?
Дэн Миллер — помощник министра, так что все нормально, он просто зеленоват пока.
Вы сами что-то слегка позеленели, Министр.
(Terri) Was that from something?
Dan Miller is a junior minister and he's not done at all badly, he's just a bit green.
You're turning a bit green yourselfthere, Minister.
Скопировать
Все в порядке.
Острые края, зеленоватый оттенок.
Это не так.
All right.
Sharp edges, greenish hue.
This isn't it.
Скопировать
Из того, что я слышал, выходит, что вам, народ, предстоит биться с лучшими командами страны.
Элис не может летать и Марти еще немного зеленовата.
Чертовки не показывают весь свой потенциал.
Look, from what I hear, you guys are being forced to compete Against the best teams across the nation.
Alice can't fly and marti's still a little green.
The hellcats aren't showing At their full potential.
Скопировать
Просто невероятно! Ты выглядишь очаровательно!
Когда мы последний раз встречались у тебя было такое и зеленоватый оттенок и ты сильно походила на...
- Ну да...
I mean, look at you.
You're adorable.
You seem surprised.
Скопировать
Мечтать не вредно.
Зеленоваты они что-то.
Мои бывшие аспиранты.
There's always a way.
- Your team's a little green, huh?
- My former grad students.
Скопировать
Верни, ты в порядке?
Выглядишь зеленовато.
Я отключился на секунду, но у меня есть идея.
OK, Verne?
Looking a little green.
I blacked out for a second there, but I get the idea.
Скопировать
- Естественно.
Они зеленоваты.
Думаю, нужно будет заново обить диваны и поменять ковёр.
- Of course уou did.
Theу're a bit green.
I think we're gonna have to reupholster the sofas...
Скопировать
Что это?
Оно скорее зеленоватое, чем голубое.
Знаешь, содержимое желудка напоминает мешок с продуктами
What is that?
It's more teal than blue.
You know, a stomach's contents are like someone's grocery bag.
Скопировать
Те, кто на духовых, будут двигаться в такт.
Оденемся в зеленовато-голубые смокинги, воротники-шалька, и в ритм...
Да...
You know, the horn section is gonna be moving together.
And they're gonna be in powder-blue tuxes, you know, shawl collar, like this--
( Plays the tune )
Скопировать
Ты уверена?
На фото, что послали в "Монитор", у Келли макияж, ладно, основа цвета жемчуга, а на ней пудра зеленоватого
Такая пудра делает кожу белее.
Are you sure?
Well, the picture that he sent of Kelly to the Monitor, Kelly's makeup, okay, the foundation is like a pearl color, and over it is this green powder.
That powder gives it a whiter look.
Скопировать
Он дешевле.
Я не хочу зеленовато-белый.
Джез, это совершенно не то, что я хотел!
It's cheaper.
Oh, I don't want slightly green white.
Oh, Jez, this isn't what I wanted at all!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зеленоватый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зеленоватый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение