Перевод "3.7" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3.7 (сри пойнт сэван) :
θɹˈiː pɔɪnt sˈɛvən

сри пойнт сэван транскрипция – 30 результатов перевода

Some of the scanner components have a limited life.
Ninety-eight hours, 56 minutes, 4 3.7 seconds.
You've been busy with this equipment.
Некоторые компоненты сканера имеют ограниченную жизнь.
98 часов, 56 минут, 43,7 секунд.
Вы были так увлечены этим оборудованием.
Скопировать
Attention Control:cloud cover 1. 1.
Magnetic bias 3.7.
Continuing line adjustment. Commencing cooling.
Открыть купол. Метеогруппа центру управления.
Облачность 1,1.
Можно проводить эксперимент.
Скопировать
Bridge to officer's lounge.
Captain Kirk, revised estimate on cloud visual contact, 3.7 minutes.
Red Alert!
Мостик Офицерскому Залу.
Капитан Кирк. Оценка перерасчета облака визуальный контакт через 3.7 минуты.
Тревога.
Скопировать
He will explain that four meter tall bear to you.
A kodiak bear is 3.7 meters tall.
- Will you have a shot?
Он тебе все объяснит про твоего медведя. Четырехметрового.
Я говорю только то, что по телевизору передают.
- Стакан водки?
Скопировать
Now he's got to pay for that? !
He had a 3.7 GPA!
He slept with his basketball!
И сейчас он должен заплатить за это?
У него средний балл 3.7! Он живет баскетболом!
(* балл выше 3 считается очень высоким)
Скопировать
It's just about four pounds.
- Maybe 3, 3.7.
- All right.
Около 2 кг.
- Может 1,3 или 1,6.
- Хорошо.
Скопировать
Good afternoon, race fans, and welcome to this year's running of the Indianapolis 500.
Televised in aver 200 countries and aired in 3.7 different languages, this is no longer just a race,
Where were you the day they let a snail race in the Indy 500.7
Добрый день, поклонники гонок, и добро пожаловать на гонку "500 миль Индианаполиса".
Она транслируется на 200 стран и комментируется на 33 языках, и это уже не просто гонка, это день, о котором вы будете рассказывать своим внукам.
Где были вы, когда улитке позволили принять участие в "Инди 500"?
Скопировать
Hopefully, then, it won't explode when I introduce it to what we Europeans call speed.
'0-60 in this car takes just 3.7 seconds.
'And the top speed is 202.'
Надеюсь, он не взорвется когда я представлял это, то что мы европейцы называем скоростью.
С нуля до 100 км/ч машина разгоняется за 3.7 секунды.
Максимальная скорость - 325 км/ч.
Скопировать
On September 27th, 2013, after 36 years of space travel, the Voyager finally exited our solar system and entered uncharted territories.
But not before taking this photo of Earth from 3.7 billion miles away.
Yes, this is us.
27 сентября 2013 г. Спустя 36 лет полёта в космосе "Вояджер" вышел за пределы Солнечной системы в неизведанное межзвёздное пространство.
Но сначала он сделал снимок Земли с расстояния шести миллиардов км.
Да, это мы.
Скопировать
You know what else I respect?
A 3.7 litre V6 with traction control and an electronic stability programme.
Manual or automatic?
А знаешь, что я еще уважаю?
Шестицилиндровый двигатель 3,7 литра с системой контроля тяги и электронный контроль устойчивости.
Ручка или автомат?
Скопировать
- Position?
3.7.
- Sir, I...
- Положение?
3.7.
- Сэр, я--
Скопировать
Which I will collect.
$3.7 million.
It's my nest egg,Jack.
И я их получу.
3 миллиона 700 тысяч долларов.
Это мой пенсионный фонд, Джек.
Скопировать
And that attitude is precisely why this traing is so necessary, Dr. Stark.
You people think a high IQ means you can just forget 3.7 billion years of evolution, but you're wrong
We are apes.
И именно из-за таких как вы, необходим этот тренинг, доктор Старк.
Вы все считаете, что сильный интеллект позволяет забыть 4 миллиарда лет эволюции, а это не так.
Мы обезьяны.
Скопировать
It's a low charge perimeter fencing.
I just need 3.7 MW of power, a couple of platinum rods...
Or, yeah, okay.
Нискозарядный барьер.
Могу отключить, но нужно 3.7 мегават и пара платиновых стержней...
Или, так.
Скопировать
- Oh, it's not just that?
The average student getting into UT has a 3.8, TMU is 3.7.
So, what?
- О, не только?
Чтобы попасть в Университет Техаса нужно минимум 3.8, ТМУ 3.7.
И что?
Скопировать
Another study followed 1,000 women for over 7 years.
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures
The women on an animal protein diet also lost bone 4 times faster than women on plant protein.
Другое исследование 1000 женщин более 7 лет.
Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким.
Женщины, получавшие много животного белка, теряли костную массу в 4 раза быстрее, чем те, кто предпочитал растительный.
Скопировать
That's enough grain to feed 800 million people as vegetarians.
) reports that 3.7 billion people out of 6.5 billion total ?
The largest number of malnourished people ever in the history of the Earth.
Этого достаточно, чтобы прокормить 800 миллионов вегетарианцев.
Знаете ли вы, что согласно ВОЗ 3.7 миллиарда людей из всех 6.5 миллиардов, т.е. около 60% населения в мире недоедает.
Это самое большое число за всю историю Земли.
Скопировать
I'm beginning to sense some hostility
We've been hiking for 3.7 hours.
And I think we're lost.
Мне начинает казаться, что меня здесь не ценят...
Мы маршируем уже 3,7 часа.
И по-моему, мы заблудились. Вот-вот.
Скопировать
They are coming over with
This is a V6 engine, 3.7-litre convertible.
All I want to know about this car is why have they styled it to look like the Lexus SC 430?
Они поступают
Здесь V6 двигатель 3.7 литра, откидной верх.
Всё что я хочу знать об этой машине почему её внешний вид сделан точно как у Lexus SC 430?
Скопировать
- It's not just about grades. - Oh, it's not just that?
The average student getting into UT has a 3.8, TMU is 3.7.
I've worked my ass off these last two years. I know.
Я в порядке.
Хочешь, уйдем?
Пошли.
Скопировать
I'm just real, real confident when it comes to my grades.
Graduated with a 3.7.
Got a... 2110 on my SATs.
Я просто действительно уверен в том, что касается моих оценок.
Закончил со средним 3.7.
Получил... 2110 по SATу.
Скопировать
It has the same engine as before, a 6 litre twin turbo W12, but now it produces 621 horsepowers.
The result is 0 to 60 in 3.7 seconds.
God, that is 167, 168 and it's still pulling!
Здесь, как и раньше, шести литровый, битурбированный двигатель W12, но теперь он выдает 621 лошадиную силу.
В результате - от 0 до 100 за 3.7 секунды.
Боже, 267, 268 и он продолжает разгоняться!
Скопировать
Is it the atomic...
It's a new optical clock, accurate to one second in 3.7 billion years, but what is the point of having
You'd have to know when SpongeBob Square Pants is going to start.
— Атомные?
— Новые оптические часы, с отклонением до одной секунды раз в 3,7 миллиарда лет, но зачем нам нужны такие невероятно точные часы?
Вы точно знаете, когда начнётся Спанч Боб, Квадратные штаны.
Скопировать
She's upstate at college.
Got a 3.7 G.P.A.
Good for her.
ѕоступила в колледж.
3,7 балла успеваемость.
ака€ молодец.
Скопировать
The maths, which was done entirely by me and not at all by the Doctor of Aerodynamic and Automotive Sciences at Loughborough University state that this really should be very close indeed.
The Porsche can hit 62 mph in 3.7 seconds...
The one problem we do have is wind.
Расчёты, которые всецело были произведены мной а не каким-нибудь Доктором Аэродинамики или Автомобильного Хозяйства в Университете Лафборо должны быть действительно точны.
Порше разгонится до 100 км/ч за 3,7 секунды
Одной из проблем был ветер.
Скопировать
125 miles an hour.
0 to 60... 3.7 seconds.
Yeah.
125 миль в час.
От 0 до 60... 3,7 секунды.
Да.
Скопировать
The skeleton's five-foot-four.
The average height of the American woman is five feet, 3.7 inches.
That's not exactly conclusive.
Это полностью соответствует скелету.
Средний рост американских женщин 171 см.
Так что это ничего в точности не доказывает.
Скопировать
Which way? Let me see.
We go... it says 3.7 miles
- to the main road.
И где это?
Так, 3 мили
- по главной дороге
Скопировать
Last night, there were two.
Cannon's got a range of 3.7 miles, fires 81-millimeter mortar rounds, burst radius of 40 meters.
It's enough boom to take out an entire city block.
Вчера вечером их было два.
Дальность стрельбы – 6 километров, калибр – 81 мм, радиус поражения – 40 метров.
Хватит, чтобы взорвать целый городской квартал.
Скопировать
Now, this is supposed to be a funny show, so, for my sake, get on with it.
And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction.
Ладно, раз уж предполагается, что это шоу развлекательное, ради Меня Святого, продолжайте уже.
И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран.
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня - последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3.7 (сри пойнт сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3.7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри пойнт сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение