Перевод "330" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 330 (срихандродон сорти) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən θˈɜːti

срихандродон сорти транскрипция – 30 результатов перевода

No time.
I gotta be at the Sharon railroad station at 3:30.
Let's get going.
Нет времени.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
Давай, пошли.
Скопировать
I lowered my voice... - and I said, "Meet me in the park... -
"3:30, Sunday afternoon... - "by the bandstand-"
Well, it was raining-
Понизил голос И сказал: "Давай встретимся в парке,
В 15-30, в воскресенье вечером, у эстрады"
В-общем, шел дождь
Скопировать
Nately. What's happening?
Jesus, it's 3:30 in the morning.
It's Dobbs, we've gotta stop him.
Половина четвертого утра.
Надо остановить Доббса.
Он убьет полковника.
Скопировать
- Shouldn't we go immediately?
I have a class at school at 3:30.
But we can meet at your hotel if you like at 5:00.
- ... и вы себе что-то подберете. - А можем поехать сейчас?
Нет, у меня уроки в половине четвертого.
Встретимся у отеля в пять. Вы где остановились?
Скопировать
OK.
He's picking me up here, right, at 3:30?
Honey, are you worried your father isn't going to show?
Ладно.
Да, я просто... хотела ее взять Он заберет меня здесь, верно?
Ты боишься, что твой отец не приедет?
Скопировать
Your life will totally change.
Jerry, it's 3:30 in the morning.
I'm at a cockfight.
Твоя жизнь полностью изменится.
Джерри, 3:30 утра.
Я на петушиных боях.
Скопировать
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on.
It's been beeping since 3:30 this morning.
You know, that happened to Lomez, so he blew his neighbour's circuit.
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Его бибиканье разбудило меня в пол-четвёртого ночи.
Такое произошло с Ломезом, так он закоротил соседу провода.
Скопировать
We were, and we lost him.
He walked into a strip bar sometime around 3:30 and never came out.
The bar was on Ninth, what, less than a mile and a half from where they found Louis.
Мы были, и мы потеряли его.
Он вошел в стриптиз-баре где-то около 3:30 и не вышел.
Бар был на девятом, что, менее чем в миле и половина из где они нашли Луи.
Скопировать
Tony:
Around about 3:30, these 3 chulitos show up I never seen before, man-- real young cats.
Really young--couldn't have been no more than what, 19, 20 years old at the most?
О, да..
Мы договорились встретиться в 4, но эти три цыпленка были на месте уже в 3.30.
Это были просто дети. Им было по 19-20 лет максимум.
Скопировать
SO, UH, SHALL WE SAY ASTEROIDS,
MY PLACE, 3:30?
YEAH, IF THAT'S WHEN YOU WANT TO GET YOUR BUTT KICKED.
Давайте договоримся: ASTEROIDS,
У меня в 15,30?
Ага, если это то время, когда ты хочешь, чтобы тебе надрали задницу
Скопировать
YEAH, IF THAT'S WHEN YOU WANT TO GET YOUR BUTT KICKED.
YEAH, YEAH, 3:30 SOUNDS GREAT.
ALL RIGHT. IF YOU'LL EXCUSE ME,
Ага, если это то время, когда ты хочешь, чтобы тебе надрали задницу
Да, да, 15.30 звучит отлично.
Отлично, если позволите
Скопировать
Sleeping?
It's 3:30.
I've been up since dawn.
Спит?
Уже половина четвертого!
Я встал на рассвете!
Скопировать
- He's still sleeping.
- At 3:30? I've been up since dawn.
Sorry I'm late.
- Он еще спит.
- В пол-четвертого?
Простите, я опоздал.
Скопировать
- I don't think that's right.
- It's 3:30, Grady.
- Well, this is important, Walter.
'от€ € не думаю, что они верно показывают.
—ейчас 3:30, √рэди.
Ёто важно, "олтер. ќх?
Скопировать
When he's done, he comes home.
He'll be in the residence by 3:30 a.m.
Can I say something?
Когда он закончит, то сразу сядет в самолет и полетит домой.
Приземлится в 3:00 ночи. Будет в резеденции в 3:30.
Можно мне кое-что сказать?
Скопировать
The afternoon is blocked off for budget meetings. 3:00, HUD.
3:30, Health and Human Services.
4, Interior, and 4:30, Agriculture.
После полудня закрытое заседание по бюджету. 15:00, Департамент жилищного строительства и городского развития.
15:30, Здравоохранения и Социальная службы.
16, Внутренних дел, и 16:30, сельское хозяйство.
Скопировать
Please do not close the gate.
Flight 330.
2 passengers from the first class are running for the plane.
Не убирайте трап.
Рейс 330.
2 пассажира 1 класса бегут на посадку.
Скопировать
Quickly!
First class, flight 330. Yes, sir.
Quick!
Быстро.
Пассажиры 1 класса, рейс 330.
Быстро.
Скопировать
- That is the truth.
- Chantal says you got home at 3:30 A.M.
I told you I went for a walk.
- Это правда.
- Шанталь говорит, что вернулись...
-...только в 3:30. - Я же сказал, я гулял.
Скопировать
- What do you want?
- Well, it's 3:30 in the morning. I want what every man wants.
Breakfast.
Что ты хочешь?
Сейчас 3:30 ночи, и я хочу тоже, что и хотят все мужчины в этот час.
Позавтракать.
Скопировать
Full impulse.
Heading 41, mark 330.
Confirmed.
Полный импульс.
Направление 41, отметка 330.
Принято.
Скопировать
- What time did hockey end?
- Like 3:00, 3:30. And what time did we get back from the funeral?
- 4:00, I think.
Во сколько кончился хоккей? Где-то в 3-полчетвёртого.
А во сколько мы вернулись с похорон?
- Где-то в 4 часа.
Скопировать
The Glee Club...
- will be meeting at 3:30.
Will the teachers please report to the quad... for the science fair judging. Tiger ?
Голос по радио:
Работа кружков начинается в 15:30.
Просим учителей прибыть на школьный плац для оценки успехов в учебе.
Скопировать
Clib!
We are passing 330!
320!
Набирай высоту!
Мы опустились до 330 футов!
320!
Скопировать
They should win all their horse races, shouldn't they?
"It's after 3:30, and today, every single horse was first equal...
One horse dropped a shoe, came in fourth...
Они, наверное, выигрывают все лошадиные бега!
"Сейчас 3:30 пополудни, и сегодня каждая лошадь пришла первой"
Одна потеряла подкову и пришла четвертой.
Скопировать
I think you're going-- I think you're going to prison--
Visit sick kids at 3:30.
He's a menace. He's making people wacko.
Ѕоюсь, что вы... ћистер... Ѕоюсь, что вы попадЄте в тюрьму... —перва € должен вернуть мой миллион.
я видел по телевизору, что этот разносчик добра собираетс€ в детскую больницу. ¬изит к больным детишкам в 3:30.
ќн опасен. ќн делает людей чокнутыми.
Скопировать
I suppose I was hoping that the girls and me wanting you to stay with us would be the only option you'd need.
The appointment's at 3:30.
I'll be back in time for evening surgery.
Я просто полагала, что мы с девочками достаточный аргумент в пользу того, чтоб остаться дома.
Мне назначено на полчетвертого.
Вернусь к вечернему приёму.
Скопировать
- Yes.
Jeez, Agent Desmond, it's 3:30.
Where are we gonna sleep?
- Да.
Черт побери агент Десмонд, уже 3:30
Где мы будем спать?
Скопировать
Do you know what time it is?
-3:30.
-I'm so late!
Не подскажите, который час?
-3:30.
-Я так опаздываю!
Скопировать
"Josephine Baker really cooking with gas in the Terpsichorean department."
(Both) "Home at 3:30." (Rocky) "lt's odd.
Even with only three or four hours' sleep, I never get tired.
Танцы превосходны,.. а Жозефин Бейкер готовит на настоящей газовой плите в декорациях квартиры.
Пришел домой в 3.30.
Странно, я сплю по три-четыре часа в сутки и совсем не устаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 330 (срихандродон сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 330 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение