Перевод "Those bastards" на русский
Произношение Those bastards (зеуз бастедз) :
ðəʊz bˈastədz
зеуз бастедз транскрипция – 30 результатов перевода
I told you, they didn't come.
I told you already not to mess with those bastards.
They're coming after you now.
Я сказал, они не пришли.
Я говорил тебе не связываться с этими ублюдками.
Они ищут тебя.
Скопировать
His identity's been shrouded in mystery for four seasons. They had a walkie-talkie?
Every one of those bastards on the other side of the island had one like this hanging from their belts
So how did Nikki and Paulo get one? I'll tell you how.
Его личность скрывалась в тайне четыре сезона.
У них была рация? На той стороне острова у каждого из тех гадов была на поясе такая же.
а откуда она у Никки и Пауло?
Скопировать
Listen carefully! For someone as fake as you, I will not regain my memory!
Those bastards... HEY, THREE BANGS!
Magistrate, w-w-why...
я не хочу возвращать память!
трое из ларца!
п-п-почему...
Скопировать
Rino, the truth is that ...
Is that you do not give a fuck about this country Neither of those bastards who steal the bread from
Or don't you?
Рино, честно говоря...
Честно говоря тебе плевать на эту страну как впрочем и на этих черных ублюдков, которые крадут наш хлеб.
Или я не прав?
Скопировать
Antipodes.
I bet those bastards are going there right now.
What day is today?
"Антиподы".
Бьюсь об заклад, эти ублюдки плывут туда.
Какой сегодня день?
Скопировать
- Not any more.
If those bastards made you quit, we can fight it.
No need.
- Больше - нет.
Если эти ублюдки заставили тебя уйти, мы это обжалуем.
Не надо.
Скопировать
Very nice.
Those bastards are hand in glove.
He'll just have to take it over then.
Очень клёвый.
Те ублюдки не разлей вода.
Тогда ему просто придётся смириться.
Скопировать
What's his name?
at anything less than death row, you're gonna tell me right now whatever it is you know about where those
A hotel at the harbour.
Его имя?
Если хочешь получить шанс избежать камеры смертников... тебе следует немедленно рассказать все... что тебе известно о том, где могут быть эти ублюдки.
Гостиница у залива.
Скопировать
It originates from a perjury trial 1929... and it must be revenged with all means as soon as you get a chance... until those bastards have confessed on their bare knees...
decent employment in the municipality... we can arrange a hell of a lot of devilry, that will show those
Thirdly, and that's the worst of all, we can't carry our liquor well, so if...
Всё началось с дела о лжесвидетельстве в 1929 году... Ты должен отомстить любой ценой так скоро, как сможешь, пока эти ублюдки не признаются во всём стоя на коленях.
Но скоро, когда ты получишь хороший пост в муниципалитете, мы им сможем настоящий ад устроить, мы ещё покажем этим ублюдкам.
В-третьих, и это самое ужасное, мы плохо переносим выпивку, так что...
Скопировать
I'm sure in a couple months you'll be, like... on the cover of National Geographic.
Yeah, those bastards are always so intrusive.
Fez, look.
Уверен, через пару месяцев ты будешь, например... на обложке журнала National Geographic.
Да, эти ублюдки всегда такие назойливый.
Фез, смотри.
Скопировать
They are Salonen and the Niemis.
a perjury trial 1929... and it must be revenged with all means as soon as you get a chance... until those
But soon, when you have a decent employment in the municipality... we can arrange a hell of a lot of devilry, that will show those bastards.
Это Салонены и Ниеми.
Всё началось с дела о лжесвидетельстве в 1929 году... Ты должен отомстить любой ценой так скоро, как сможешь, пока эти ублюдки не признаются во всём стоя на коленях.
Но скоро, когда ты получишь хороший пост в муниципалитете, мы им сможем настоящий ад устроить, мы ещё покажем этим ублюдкам.
Скопировать
You dickheads!
Those bastards!
All dickheads!
- Чтоб вам сдохнуть! - Тихо ты!
Что "тихо", с этим негодяем?
- Чтоб вам сдохнуть!
Скопировать
Don't shoot Lemmy, it's Willy!
Those bastards! They killed Dora.
- Yes, I saw.
Не стреляй, Лемми. Это я, Вилли!
- Эти негодяи убили Дору.
- Видел.
Скопировать
But I've got a visa.
It's those bastards' fault.
If anyone tries any tricks, I'll grab the first guy I see and smash his mug on a roll bar! I'll kill myself.
-Заткнись!
Я хорошо вожу, просто эти гады...
Первого, кто еще решит повалять дурака, я приложу мордой о капот.
Скопировать
That's their business.
Are you defending those bastards?
Those bastards allowed me to come to work.
Это их дело.
Ты защищаешь этих ублюдков?
Эти ублюдки разрешили мне придти работать.
Скопировать
You're a funny bitch, you know
If this is what you wanted, why didn't you let those bastards do it?
Get out!
Ах ты, маленькая шлюха.
Надо было дать тебе возможность заняться этим с ними.
Убирайтесь!
Скопировать
You were right, Dad, the game of life is rigged.
But as soon as I hunt down those bastards I'll shoot them down!
You, why do you stick your nose in?
Да, ты был прав, папа. Жизнь это одна большая подляна.
Но как только я увижу этих гадов, тут же застрелю на месте!
Почему ты мне мешаешь? -
Скопировать
There's nobody I can tell it all to.
All those who flock around me now... the moment I start slipping, those bastards...
Let's take it that you've told me everything.
И некому рассказать.
Все, кто крутится вокруг меня сейчас... как только я подскользнусь эти мерзавцы...
Давайте представим, что вы мне все рассказали.
Скопировать
My precautions were for nothing.
Those bastards!
A strange man invaded the park.
- Браво, Шнартос. Мой дядя будет доволен.
- Да.
Меры предосторожности не были напрасны.
Скопировать
Are you defending those bastards?
Those bastards allowed me to come to work.
Ah!
Ты защищаешь этих ублюдков?
Эти ублюдки разрешили мне придти работать.
Так!
Скопировать
They came to kill me.
But those bastards won't get me.
I won't spend my life in fear.
Пришли убить меня.
Хрен им.
Не собираюсь всю жизнь трястись от страха.
Скопировать
Thank you, Henri.
Those bastards that cost France 3 billion... They'll be paying in billions.
That I promise you!
Спасибо, Анри.
Мерзавцы, укравшие у Франции 3 млрд, заплатят за это!
Клянусь!
Скопировать
Hail to the Lord Buddha, Hail to the Lord Buddha...
Put those bastards in their place.
Soon enough!
Приветствуем лорда Будду, Приветствуем лорда Будду...
Поставьте этих ублюдков на место.
Совсем скоро!
Скопировать
- Kill 'em!
- Kill those bastards!
[ Man ] Shoot the bastards! [ Officer ] Call number one. - Let's go.
- Убейте их!
- Убейте этих подонков!
Расстрелять ублюдков!
Скопировать
And they kept my artwork.
They stole my artwork, those bastards.
I heard recently that the original of this... sold at Sotheby's for $21,000.
И они оставили себе эту картинку.
Украли мою работу, эти ублюдки.
Недавно я узнал что оригинал вот этого.. был продан на Сотбис за $21,000.
Скопировать
We need to talk.
If word gets out how Cady bushwhacked those bastards it'll be hard to get three new guys.
I don't want three new guys.
Нам нужно поговорить.
Если слово выходит, как Кади Измученные походом этих ублюдков Это будет трудно получить три новых ребят.
Я не хочу три новых ребят.
Скопировать
Pendant?
Those bastards.
Well, all right, boys.
Пендант?
Эти ублюдки.
Ну ладно, мальчики.
Скопировать
Give my love to the missus.
Get those bastards.
Get off! Get off me!
-Cлишкoм пoзднo, cэp! Пepедaйтe хозяйкe, чтo я eё вceгдa любил!
И пoкaжитe этим подoнкaм!
Пyсти, пyсти, я гoвopю!
Скопировать
The feds, the DEA.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building!
- Hijo de puta.
Федералы, наркоотдел.
Если позволим этим гадам закрепиться, придётся сравнять дом с землёй!
- Сукин сын.
Скопировать
- Could you just leave me alone?
Those bastards are gonna pay for this!
I swear to God they will!
Ты можешь уйти?
Эти уроды заплатят за это.
Клянусь, заплатят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Those bastards (зеуз бастедз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Those bastards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеуз бастедз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение