Перевод "Пенсионный фонд" на английский

Русский
English
0 / 30
Пенсионныйpensionary
фондstocks funds stock fund
Произношение Пенсионный фонд

Пенсионный фонд – 30 результатов перевода

Если бы только ему так повезло.
У меня есть пенсионный фонд, медицинский полис и, что самое важное, душевное спокойствие.
Я каждый вечер ложусь спать, зная, что через тридцать один год, когда "Воршафтер и Компания" отправят меня на пенсию, я смогу уехать на Бока и жить там как король.
HE SHOULD ONLY BE SO LUCKY.
Ted: YEAH, I'VE GOT A PENSION FUND, HEALTH PLAN, MOST IMPORTANTLY, PEACE OF MIND.
I GO TO SLEEP EVERY NIGHT KNOWING THAT IN, UH, 31 YEARS WHEN I RETIRE FROM WERTSHAFTER COMPANY,
Скопировать
ƒа, и как по твоему € могу успокоитьс€, а?
я открываю этот чертов сейф, ожида€, что обнаружу там свой пенсионный фонд, а вместо этого... я нахожу
- "то еще было в сейфе?
Yeah, well, how am I supposed to stay calm, huh?
I opened up that damn vault expecting my retirement fund and instead I find a bunch of files, green rocks all cut up into bars.
- What else was in there?
Скопировать
- Итак.
На повестке дня вопрос о том, чтобы девушки один раз в неделю... ..выплачивали в пенсионный фонд всё
- (мужчины) Я! - Я!
- All right.
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund. All those in favour? - Aye!
- Aye!
Скопировать
- Ты только что сам за него проголосовал.
Пенсионный фонд.
Это часть моей программы.
- What's that for? - You just voted for it.
The pension fund.
Just part of my programme.
Скопировать
"Дядя Никнэк"
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Что это нам даст?
"Uncle Niknak."
"The Fester Addams offshore retirement fund"?
What would it do?
Скопировать
Я ничего не говорил.
Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах
Мы говорим об убийстве человека, который посвятил работе 23 года
I didn't say anything.
Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds.
We're talking about the killing of a man who had 23 years on the job.
Скопировать
- Четыре, пожалуйста.
Итак, центр города Хуареса был в руках руководства Пенсионного фонда, а это открывало президенту страны
- Сеньор, ваша сигарета...
-Four, please.
Thus, this Juarez downtown conducted by the Directorate of Pensions and that opens the country's president in the company of...
-Sir, please turn off your cigarette. -Yes, sir, forgive me.
Скопировать
Капитальные резервы.
У неё в пенсионном фонде 75 миллионов.
Это обеспечит кредитоспособность.
Capital reserves.
This company has 75 million cash in an overfunded pension.
That buys us a lot of credibility.
Скопировать
Одна зажигалка, серебряная.
Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
Денег нет.
One lighter, of silver.
One wallet, driver's licence, social security card.
No money.
Скопировать
Найди на него всё что сможешь.
Стоун: Ваш пенсионный фонд привязан к 139 району
Трудно поверить, что вы не знали ни одно из тех имён, которых обвиняли в зале суда
Pull everything you can on him.
Your pension fund is vested with Local 139.
It's hard to believe you didn't know any of the names offered for indictment in that room.
Скопировать
Он даже сыграл гольф с президентом.
От имени Пенсионного Фонда...
Но Энди тоже получал приказы.
He even played golf with the president.
On behalf of the Teamsters' Pension Fund...
- it is my pleasure to present to you... - But Andy also took orders.
Скопировать
Они учились в Академии и вместе работали на 6-м участке.
Парень сказал, что знает о делах в пенсионном фонде.
Информатор не пришёл к вам так как считал, что в этом замешан отдел расследований.
Some guy he was at academy with and knew from Area 6.
This guy said he knew what was going down with the pension fund.
The informant didn't come to you guys because he thought Internal Affairs was involved.
Скопировать
Значит, не волновать его?
Да, лучше не говорить о войне, смерти и махинациях с пенсионным фондом.
Хорошо.
So, don't depress him?
Yes, stay away from war and death and that whole Mirror pensión fund area.
All right.
Скопировать
Я все время думаю о всяких ужасах, которые случаются с людьми.
О войнах, голоде и махинациях с пенсионным фондом...
Я впадаю в отчаяние.
I just keep thinking about the awful things that happen to people.
War, famine, that whole Mirror pensión fund thing...
It just makes me despair.
Скопировать
Подходите сюда.
Не пожалейте на доброе дело- в пенсионный фонд для учителей.
Угостите их пирогом по роже.
Step right up here!
It's for a wonderful cause. The Teachers' Retirement Fund.
Give 'em a pie in the puss.
Скопировать
Сожранный супермаркетами, задавленный налогами, преследуемый судебными приставами.
Преследуемый пенсионным фондом, преследуемый всей Францией.
А из-за вашей музыки я даже спать не могу.
I'm a small grocer who's worn out. Supermarkets, lawyers, tax inspectors -- all on my ass!
The Labour Department is on my ass...
... allofFranceisonmy ass...
Скопировать
Но общество волнуется.
фальшивых контрактов, подкупа, международной мафии... и прежде всего связей с незаконным использованием пенсионных
Вы могли бы что-либо сказать по этому поводу?
But the public does.
Particularly in view of the rumors about... rigged contracts, bribery, the international Mafia, especially... those dealing with the illegal use of the transport union.... pension funds.
Could you tell us anything about that?
Скопировать
Извините, мистер Стоун, но поскольку дом оформлен на имя вашей жены, так же, как и ее ценные вклады на 15 миллионов, вы не имеете законного права получить их, пока ваша жена жива.
Однако, у вас есть 2 миллиона, вложенные в ваш бизнесс, и 350.000 в пенсионном фонде.
Вы без проблем можете взять кредит.
I'm sorry, Mr.Stone, but since the house is in your wife's name, as well as her other 15 million in assets, you're not legally entitled to it as long as your wife is alive.
However, you've got a million-two built up in equity in your business, another 350,000 in your pension plan.
You'd have no problem using that as collateral.
Скопировать
Болтливая сука.
Очевидно, у тебя есть два миллиона, вложенных в "Спорттовары Сэма", еще 350.000 в твоем пенсионном фонде
закрытие твоего "Дженерал Динамикс", которое приесет нам еще 175.000.
The bitch blabbed.
Apparently, you got a million-two built up in equity on Sam's Sportswear, another 350,000 in your pension plan.
General Dynamics closed at 75 and 3/4 today, which brings another 175,000 to the party.
Скопировать
250 000 по 18 1/4 от Дженсена.
Могу взять столько же по 18 1/2 у Калифорнийского пенсионного фонда.
На закрытии у нас будет минимум полмиллиона акций.
250,000 shares at 18 1/4 from Jansen.
I can pull twice that at 18 1/2 from the California pensions.
We got close to half a million shares in the bag.
Скопировать
И дома Кевина, Билла и свой собственный.
Я снял все средства из пенсионного фонда и страховок.
Все уже потрачено.
And Kevin's and Bill's and mine.
I've cashed in our retirement plans and life-insurance.
And it's gone.
Скопировать
Снимки хозяина сгоревшего магазина.
Где статья о мошенничестве с Пенсионным фондом?
- Где бухгалтер с информацией? - Я с ней говорила.
I'd like some pictures of the shopkeeper, burnt out.
You got it. MJ, where's my pension fund fraud?
I thought you had a CPA who was ready to talk.
Скопировать
А справа, видите-посмотрите вон там?
Это Хью Симик, управляющий пенсионным фондом.
А этого человека вы сразу узнаете?
Oh, right there, you see... you see the guy there?
That's Hugh Simic. He administers the pension fund.
Hey, you're going to recognize this fellow right here.
Скопировать
Недавно ко мне обратился один человек.
Он знает, кто взял деньги из нашего пенсионного фонда.
- Пропало почти 2 миллиона.
I was approached by someone recently.
He knows who took money from the disability fund.
- Almost 2 million is missing.
Скопировать
Не хотел бы ему отплатить по крупному?
Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса.
-Ты в курсе, что он голубой? -Не может быть.
How about some payback, big-time?
Plus the usual 50 dollar donation to the Jack Vincennes retirement fund.
-Did you know the D.A. was a swish?
Скопировать
Весь мир был убежден, что хозяином был
Энди Стоун, председатель пенсионного фонда профсоюза.
Он был влиятельным человеком...
As far as the world was concerned...
Andy Stone, the head of the Teamsters' Pension Fund...
- A powerful man. - Philip, if you would rise.
Скопировать
Спасибо, Тод.
Поверь, что как только смогу, внесу это в мой пенсионный фонд.
Шелли, ты распугаешь всех посетителей.
Thanks, Toad.
I'll be sure to get this into my retirement fund asap.
Shelly, you're gonna scare the customers.
Скопировать
Мне все равно если вы скажете, что вас зовут -
Франклин Делано Рузвельт И что вы родились - в пустыне в Египте мне просто нужны - данные для налогов и пенсионного
Это все, что волнует государство, и того меньше.
I don't care if you say your name's -
Franklin Delano Roosevelt and say you were born - in the deserts of Egypt as long as I get - what I need for the taxes and pension payments.
That's all the state cares about, and I even less.
Скопировать
Это зачем?
В твой пенсионный фонд.
Плата за информацию.
What's this for?
For your retirement fund.
And for additional information.
Скопировать
"Пан Ам" посылает чек ежемесячно?
Да, чек из пенсионного фонда, пособия и страховки.
На какую сумму чек?
Pan Am sends them a check every single month?
Yeah, pension program sends a check and benefits.
How much is that check for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пенсионный фонд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пенсионный фонд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение