Перевод "power cable" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение power cable (пауо кэйбол) :
pˈaʊə kˈeɪbəl

пауо кэйбол транскрипция – 12 результатов перевода

The point of having a portable phone, idiot... is that it works when you need it!
I have a power cable for it.
And I have a cigarette lighter that doesn't work.
Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.
У меня есть сетевой кабель для него.
А у меня есть зажигалка, но она не работает.
Скопировать
Yes sir.
Everything is fine, please connect to the power cable.
Physi-electrolytic conduit connected.
Да.
Все - в норме, начинаем подачу энергии.
Электролитический канал образован.
Скопировать
For over four hours, the elephant tried to shake him out of the tree.
collect me, went to look at the camera, and he'd pulled it out of the tree, and he'd chewed through the power
He must have gotten a bit of a shock, I mean only 12 volts, but...
Больше 4 часов слон пытался стряхнуть его с дерева.
ОЛДРЕД: Я слез этим утром, когда байака пришли за мной. Потом проверил камеру, и оказалось, что он выдернул её с дерева и перекусил кабель питания.
Его, наверное, слегка тряхнуло током, хотя здесь всего 12 вольт.
Скопировать
Just be careful if you're putting nails in that wall, Amos, 'cause the last time Graeme tried to put a shelf up in here,
- he actually hit a power cable.
- Thanks for the concern, Miriam, but I always check the circuit's off before an installa...
Аккуратнее забивай туда гвозди, а то Грэм когда хотел установить там стенку,
- задел кабель питания.
- Спасибо, что переживаешь, но я всегда проверяю цепь, прежде, чем уста...
Скопировать
You did it.
Okay, we have the power cable.
Now, we need to pack the uridium around the door.
- У вас получилось.
- О'кей, силовой кабель мы достали.
Теперь нам осталось только сложить юридий у двери.
Скопировать
Right about there. And sparks start flying inside too.
And you feel all lit up like a broke power cable.
Or a Christmas tree.
И эти искорки пронзают тебя насквозь.
И чувствуешь, как будто искришься, словно оголённый провод.
Или как рождественская ёлка.
Скопировать
"Attention, just keep total still so burning wax not scar face."
Power cable!
It's definitely not in there.
"Внимание, не двигайтесь, а то горящий воск поранит лицо".
Шнур питания!
Здесь его определенно нет.
Скопировать
- I am not a crim!
- Just get me Ladyhawke's power cable.
If they find out about this, we'll be fired.
- Я не преступница!
- Принеси мне шнур питания.
Если об этом узнают, нас с тобой уволят.
Скопировать
Aren't you ashamed of yourself?
Watched Flori's big sister getting undressed and tore off the power cable.
Took a photo of Proske while he was shitting at the pub and posted the photo at the public community board.
Тебе не стыдно?
Со стремянки подглядывал за старшей сестрой Флори, когда она раздевалась, и порвал при этом электропроводку.
Сфотографировал испражняющегося Прошке в туалете пивной и повесил фотографию на доске информации в деревне.
Скопировать
Don't come out!
My power cable!
I swear that they are accomplices!
Не выходи!
Мой электрокабель!
- Я уверен, что они сообщники.
Скопировать
How'd you escape from the briefcase?
You went through the power cable to get to the workstation.
No, no, no, no, no.
Как ты сбежала из кейса?
Ты прошла через кабель питания, чтобы попасть в компьютер.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
We're losing air, people!
Okay, if you can get the fire out, there's a thick, black power cable that runs high along the wall to
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can...
Мы теряем воздух, народ!
Так, если сможешь избавиться от огня, на стене есть толстый, чёрный кабель питания, который ведёт в отсек брэо.
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов power cable (пауо кэйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы power cable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауо кэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение