Перевод "pullers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pullers (пулоз) :
pˈʊləz

пулоз транскрипция – 7 результатов перевода

The 2nd Battalion.
Chitties for everything, from flints to ball-pullers.
Powder by the pound, ball by the barrel, pukka weights.
2- й батальон?
На все есть расписки, от кремней до ударников.
Порох фунтами, пули бочками, все полным весом.
Скопировать
ANNOUNCER 2: How did he get those shorts on over that arse?
ANNOUNCER 1: Rumor has it, they employed a team of pullers.
(whistle blows, crowd cheers) Brazil wins it!
Как он натянул эти шорты на такой зад?
Если верить слухам, для этого пришлось нанять целую команду.
Бразилия победила!
Скопировать
Because usually, you know, he dates girls that are sort of, you know with...
Taffy pullers with... heavy meatballs?
There's a developing story coming out of Albany, though.
Он обычно встречается с девушками, у которых...
Растяжка... с тяжёлым орудием?
Знаешь, есть одна зацепка из Олбани.
Скопировать
And although I can't turn back, you're the one that I chose In wire action, the teamwork between the person pulling the rope and the person riding the rope is important.
In this case with three pullers...
The rider must trust those three and know how to use their strength.
Мне нужна лишь ты одна зависит от совместной работы каскадера и страхующего.
В данном случае страхуют трое...
Исполнитель должен доверять всем троим и правильно использовать их силу.
Скопировать
I was on the Central Ave bridge on Tuesday, he saved my life.
Tuesday, you want the hose pullers.
The what?
Во вторник я был на мосту Централ-авеню, он спас мою жизнь.
Вторник, тебе нужны шлангодёры.
Кто?
Скопировать
It is my pleasure, my distinct pleasure-- Shut up.
--To introduce to you the most brilliant, the most talented, and the best-looking group of rope-pullers
On the other hand, these 20 or so pathetic souls have volunteered to be on my brother John's team, who has abandoned you all, so my sister Meg has agreed to take over.
Я с удовольствием, истинным удовольствием... Заткнись.
представляю вам самую гениальную, талантливую и симпатичную команду перетягивальщиков каната в мире.
А с другой стороны у нас около 20 жалостливых душ, добровольно вступивших в команду моего брата Джона, который всех вас бросил, так что моя сестра Мег взяла всё в свои руки.
Скопировать
Everything ready to go?
Mm, along with some trigger-pullers.
Does anybody see Ng?
Всё готово?
Среди всех этих сорвиголов.
Кто-нибудь видит Иня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pullers (пулоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pullers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пулоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение