Перевод "README" на русский
Произношение README (ридми) :
ɹˈiːdmiː
ридми транскрипция – 30 результатов перевода
You're checked out.
Do you read me?
Loud and clear.
Проверка завершена
Вы слышите меня?
Громко и четко,
Скопировать
I knew Perkinson was coming but I didn't ask for the auxiliary flagship.
Do you read me or not?
Who's got the flight?
Но я не просил дополнительный флагман
Вы слышите меня или нет?
Кто командует полетом?
Скопировать
Do you know what that's good for?
Read me something.
Is that what you want to believe in?
Знаешь, для чего она?
Почитай мне.
Хочешь в это верить?
Скопировать
Countess led me to this conclusion when I posed to her.
She read me a poem.
You never heard poems in Romanian?
Графиня привела меня к такому выводу, когда я позировал ей.
Она читала мне стихи.
Ты никогда не слышал стихи на румынском?
Скопировать
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
How do you read me?
This is Gatwick Airport, Commandant speaking.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
Как слышите меня?
Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант.
Скопировать
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Hello, Hal, do you read me?
Hello, Hal, do you read me?
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Хэл, ты меня слышишь?
Хэл, ты меня слышишь?
Скопировать
Hello, Hal, do you read me?
Hello, Hal, do you read me?
Do you read me, Hal?
Хэл, ты меня слышишь?
Хэл, ты меня слышишь?
Ты меня слышишь, Хэл?
Скопировать
Hello, Hal, do you read me?
Do you read me, Hal?
Do you read me, Hal?
Хэл, ты меня слышишь?
Ты меня слышишь, Хэл?
Ты слышишь меня, Хэл?
Скопировать
Do you read me, Hal?
Do you read me, Hal?
Hello, Hal, do you read me?
Ты меня слышишь, Хэл?
Ты слышишь меня, Хэл?
Хэл, ты меня слышишь?
Скопировать
Do you read me, Hal?
Hello, Hal, do you read me?
Hello, Hal, do you read me?
Ты слышишь меня, Хэл?
Хэл, ты меня слышишь?
Хэл, ты меня слышишь?
Скопировать
Hello, Hal, do you read me?
Hello, Hal, do you read me?
Do you read me, Hal?
Хэл, ты меня слышишь?
Хэл, ты меня слышишь?
Ты меня слышишь, Хэл?
Скопировать
Hello, Hal, do you read me?
Do you read me, Hal?
Affirmative, Dave.
Хэл, ты меня слышишь?
Ты меня слышишь, Хэл?
Подтверждаю, Дейв.
Скопировать
This is RAF Two-Four-One.
How do you read me?
Gatwick Airport to RAF Two-Four-One.
- ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите меня?
Аэропорт Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Скопировать
Gatwick to RAF Two-Four-One.
Do you read me?
That plane isn't just off course.
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите?
Тот самолет не на курсе.
Скопировать
It's out of control. Gatwick to RAF Two-Four-One.
Do you read me?
I don't think you'll get a reply.
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Как слышите?
Я не думаю, что Вы получите ответ.
Скопировать
They're locked on manual, there's nothing we can do.
Space control to Recovery 7, do you read me?
Space Control to Recovery 7, do you read me?
- Они заперты на ручном. Мы ничего не можем сделать.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Скопировать
Space control to Recovery 7, do you read me?
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Скопировать
The flare is expected any time within the next 24 hours.
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Вспышка ожидается в любой момент в течение следующих 24 часов.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Скопировать
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Space Control to Recovery 7, do you read me?
Let's see what he's got to say for himself this time.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Посмотрим, что у него есть сказать на этот раз.
Скопировать
Inspector 71, please respond to your call.
Inspector 71, do you read me?
- This is Inspector 71.
Инспектор 71, ответьте пожалуйста на вызов.
Инспектор 71, вы меня слышите?
-Инспектор 71 слушает.
Скопировать
Fuck!
Klein, this is Cloudy, do you read me?
Klein!
Черт!
Клайн, это Клауди, ты меня слышишь?
Клайн!
Скопировать
This is Cloudy!
Do you read me?
Bill, for-
Это Клауди!
Ты слышишь меня?
Билл, ради-
Скопировать
This is Cloudy!
Do you read me?
Listen, we lost him on the bridge!
Это Клауди!
Ты меня слышишь?
Слушай, мы потеряли его на мосту!
Скопировать
O-kay.
Can you read me?
The first step is coming.
Ладушки.
Читаете по губам?
Наступает первый этап.
Скопировать
Now we are on the move.
Can you read me?
All systems are go.
А теперь мы двинулись.
Читаете по губам?
Все системы работают.
Скопировать
Attention. Calling car 44.
Attention, car 44, do you read me?
Gimme that.
Bнимание, вызываем 44ю машину,
Bнимание, машина 44, вы слышите меня?
Дай-ка.
Скопировать
This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you.
Do you read me?
Do you read me?
Это земной грузовой корабль С982, мы недалеко от вас.
Вы слышите меня?
Вы слышите меня?
Скопировать
Do you read me?
Do you read me?
-Try again.
Вы слышите меня?
Вы слышите меня?
- Попробуй снова.
Скопировать
-Try again.
-Do you read me?
Are you in need of assistance?
- Попробуй снова.
- Вы слышите меня?
Вам нужна помощь?
Скопировать
We are now approaching you.
Do you read me?
-Look after them, will you?
Мы приближаемся к вам.
Вы меня слышите?
- Поухаживай за ними, ладно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов README (ридми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы README для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
