Перевод "Brown" на русский
Произношение Brown (браун) :
bɹˈaʊn
браун транскрипция – 30 результатов перевода
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
"He remembers... a lock of brown hair."
Not helping me anymore?
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
"В своей памяти он находит... прядь каштановых волос..."
Вы больше не собираетесь помогать мне, мадемуазель?
Скопировать
Oon't you know he could take a shot at Mr Pierce?
- Get Hammond and Brown.
You think he'll try somethin'?
- Его отпустили? Он может стрелять.
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Вы думаете он что-то задумал?
Скопировать
Explosives?
Hammond and Brown get back? - No, Sir.
- What about Lomax?
Взрывчатка?
Хэммет и Браун уже вернулись?
А Ломакс?
Скопировать
Let's have a look. Turn over.
What's that little brown spot?
A birthmark.
Повернись, я хочу на тебя посмотреть.
- Что это за пятно?
- Родинка.
Скопировать
It was obvious there was a lot of suffering.
There was a man's head which had turned brown with its teeth clenched.
Lighting up the area slowly, hands and feet were scattered everywhere.
Было видно, что здесь ужасно страдали.
Там нашли побуревшую голову со стиснутыми зубами.
Освещая помещение, по мере того как они медленно шли, они видели разбросанные руки и ноги.
Скопировать
Oh, no. I've got splotches all over.
Big, brown ones.
But I never take my clothes off.
У меня пятна по всему телу.
Большие коричневые пятна.
Но я не снимаю свою одежду никогда.
Скопировать
Speak.
When Cicéron comes to town your cockroaches turn brown.
You're an idiot.
Давайте.
Немного "Сисерона", и тараканы станут каштановыми.
Да это полный идиотизм!
Скопировать
You're an idiot.
Cockroaches are always brown.
-They're black, sir.
Да это полный идиотизм!
Тараканы всегда каштановые!
- Они чёрные, месье!
Скопировать
-They're black, sir.
Black or brown is the same.
They have a dark colour.
- Они чёрные, месье!
Да чёрные или каштановые - это же всё равно!
Главное - тёмные.
Скопировать
Get started.
Brown, you go with Maria.
Now, you know when you put on a uniform and learn how to do it it's not hard to kill anyone.
Начинаем!
Браун, ты пойдешь с Марией.
Знаете, когда надеваете форму и учитесь, как это делать, не так трудно убивать.
Скопировать
Keep us covered.
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher.
I'm sending the Lieutenant back. Ok.
Обеспечить прикрытие.
Браун, Рот, Гольдстейн, Срубите пару жердей для носилок. Я отправляю лейтенанта назад.
Ладно.
Скопировать
Let's get him on it.
Brown, you think you know your way back to the trail we cut?
I think so.
Кладем его.
Браун, думаешь, найдешь дорогу до той тропы, что мы прорубили?
Думаю, да.
Скопировать
Hello?
.; Is that Miss Candice Brown?
Yes.
Алло?
(голос с итальянским акцентом) Это мисс Кэндис Браун?
Да.
Скопировать
Everything will be ready.
Do you wnat a brown or black shoe?
My wife didn't tell me.
- До свидания, малыш
- Послушайте, мы здесь уже... - Ботинок делать коричневый или черный?
- Не знаю, я без жены
Скопировать
My wife didn't tell me.
Take brown, that's better for a child.
You see, doctor, you'll know right away...
- Не знаю, я без жены
Думаю, что коричневый Потому что черный, для ребенка...
Вы можете нас принять? Видите ли, доктор, я...
Скопировать
And you were.
Brown and Riley, lay aloft and stand by to make sail.
- Aye, aye, sir.
Вы ошиблись.
Браун, Райли! Приготовьте корабль к отплытию!
- Есть сэр!
Скопировать
Oh, no.
Well, that's Timmy Brown over there.
He was all-pro halfback for three years.
- Я всегда хотел своё ток-шоу. - Спасибо, святой отец.
Тед, к тебе идёт помощь.
Что он здесь делает? Неужели я так плохо выгляжу?
Скопировать
Maybe it's obscene.
Wait, they do send things in plain, unmarked brown wrappers, don't they?
- I better open it.
Конечно.
Осторожненько. Вот так. Привет, что здесь происходит?
Послушайте, ты ведь...
Скопировать
Masuo, what's your answer?
They gave me brown bread.
In Russia, they call it...
Масуо, что скажешь?
Они мне давали такой коричневый хлеб.
В России его называют...
Скопировать
The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
Скопировать
- There goes a satisfied customer.
When last seen, the suspect was wearing tan chinos ... a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark
He was carrying a tan suitcase ... which probably contains a 30-06 rifle.
-Он был одет.
В желтовато-бежевые джинсы светло-голубую рубашку и в коричневую куртку или свитор, на руках тёмные перчатки.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Скопировать
Never mind.
He's in the brown Lincoln, foreign plates.
- All right, he's walking toward Front Street.
Не беспокойся.
Он едет в коричневом Линкольне с иностранными номерами.
- Так, он идет в сторону Фронт Стрит.
Скопировать
There's four logs here that wasn't here yesterday.
These two, that brown one, and that short one.
I come down every day and check everthing out.
Здесь четыре бревна, которых вчера не было.
Эти два, вон то коричневое и то короткое.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю.
Скопировать
The Church of England.
Brown hair, isn't it?
Fair hair, sir.
Англиканскую Церковь, сэр.
Коричневые волосы, верно?
Русые, сэр.
Скопировать
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gaty Burghoff, David Arkin,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Скопировать
Then why not just letthe Akashi family take you undertheirwing?
You're brown-nosing Takeda 'cause you hope to succeed him.
We don't have itso easy.
Так почему бы не позволить семью Акаси взять нас под своё крыло?
Собираешься стучать Такеда и стать его приемником?
Нам всё даётся с трудом.
Скопировать
I even remember what she wore...
a brown outfit
Somebody had called her house and said her son had an accident in front of this place
Я даже помню в чём она была...
в коричневом наряде.
Кто-то звонил ей из дома. И сказал, что её сын попал в аварию перед этим местом.
Скопировать
Before the day.
Have you seen a child... with brown hair?
With brown hair!
Не знаю.
С самого утра.
Ты не видел здесь мальчика?
Скопировать
Have you seen a child... with brown hair?
With brown hair!
Tall?
С самого утра.
Ты не видел здесь мальчика?
- Темного?
Скопировать
If everything turns up well, you can go to the mountains for 5 days.
You will enjoy nice skiing, the blue snow, a brown suntan.
Oh God, we forgot about many things during the war.
Если все будет хорошо, вы сможете поехать в горы дней на пять.
Там прекрасные катания, снег голубой, загар коричневый.
Как о многом мы забыли во время войны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Brown (браун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
