Перевод "Libra" на русский

English
Русский
0 / 30
Libraвесы
Произношение Libra (лайбро) :
lˈaɪbɹə

лайбро транскрипция – 30 результатов перевода

What sign are you Paul?
I'm October 6th, Libra lt's why I always seem like an indifferent person.
And you? Scorpio.
Да. А вы знаете свой знак Зодиака?
Я - Весы, поэтому всегда пожимаю плечами.
А вы?
Скопировать
- He killed somebody.
- He's a Libra.
- He's a what?
- Кое-кого убил.
- Он весы.
- Он кто?
Скопировать
- He's a what?
I'm a Libra, too.
That's why we get along so well.
- Он кто?
Я тоже весы.
Поэтому мы с ним прекрасно уживаемся.
Скопировать
- Driver's license would do.
Libra, huh?
I would've taken you for a Capricorn.
Хватит и водительских прав. Разумеется.
Весы?
А я думала ты козерог.
Скопировать
What can I steal?
Libra?
White robe?
Что я могу украсть?
Весы?
Белый халат?
Скопировать
Let's see what they do about astrology.
Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22.
According to the astrologer for the New York Post:
Посмотрим, что там об астрологии.
Допустим, вы - Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября.
Согласно астрологу из "Нью-Йорк Пост":
Скопировать
- Two Cuba libres, beer and mescal on the side. - You got it.
I'll bet you're a Libra.
Who's Lacerda ?
- Два Куба Либре, пиво и мескаль впридачу.
- Сделаю. Готов спорить, ты весы.
Кто такой Ласерда?
Скопировать
Constellations filled the night sky.
Libra...
Stifficus.
Созвездия заполнили ночное небо.
Весы...
Stifficus. (Негнущийся)
Скопировать
It's facts, it's who you're supposed to be.
June-cancer, libra-october, capricorn-december.
Know it. 1958.
Это факты, это то, кем ты должен быть.
Июнь - рак, весы - октябрь, козерог - декабрь.
Запомни. 1958.
Скопировать
- Why didn't you grab it, Peter?
He's a Libra.
- Where are you going?
- Почему ты не взял игру, Питер?
- Не обращай внимания.
- Ты куда?
Скопировать
You know things before they happen.
-I'm a Libra.
-You're Zarthan.
- Ты узнаешь о событиях, то того, как они произойдут.
- Я "Весы" по гороскопу...
Ты зартанка.
Скопировать
It's exactly the same as the semi-circles in King Solomon's Knot.
And Cosimo's gaze reflected on Libra, the scales of balance.
Perhaps there's a matching discrepancy?
Точно такие, как полукруги в Узле короля Соломона.
Взгляд Козимо направлен на Весы на весы баланса.
Возможно здесь несоответствие?
Скопировать
It's the symbol for Gentile Becchi.
Libra, the scales of justice.
If only we can deliver that to him.
Этот символ для Джентиле Бекки.
Либра, весы правосудия.
Если только мы можем отнести это к нему.
Скопировать
Tell me.
Who's Libra?
I'm sorry, Eccellenza.
Скажи мне.
Кто Либра?
Прошу прощения, Ваше Превосходительство.
Скопировать
Lion.
Libra.
That is so romantic here, like in the old movies.
Я - Лев.
А я - Весы.
Здесь так романтично, как в старых фильмах.
Скопировать
- 50! - 50!
Sold to the Venetian for 50 libra.
- Oh, no. No! No!
Мне показалось 50?
50! Продана за 50 либр!
O, нет!
Скопировать
Solve the puzzle, save the child.
"Near by Libra idol"?
Libra is the Scales, sir.
Разгадайте загадку и спасите ребёнка.
"Рядом с идолом Либры"?
Либра, это Весы, Сэр.
Скопировать
"Near by Libra idol"?
Libra is the Scales, sir.
Justice, maybe?
"Рядом с идолом Либры"?
Либра, это Весы, Сэр.
Правосудие, может быть?
Скопировать
Where is she?
"Libra idol."
Fool!
Где она?
"Идол Весов".
Дурак!
Скопировать
There's ten days to the wedding, and I have all these choices to make by myself.
I mean, I know Will trusts me, but I'm a Libra...
I can't do this.
Осталось десять дней до свадьбы, и мне надо столько всего решить самой.
Конечно, Уилл доверяет мне... Но я весы по знаку.
Я так не могу.
Скопировать
The wieners was already drawed in the books when I got 'em.
"Libra:
A strange man will drop into your life." Hmm.
Пиписьки уже были нарисованы, когда я брал книжки.
"Весы:
Старанный человек ворвется в вашу жизнь." Хмм.
Скопировать
We know... Asshole!
It's known that you're a Libra!
Hello.
Мы знаем... сучара!
Ты хотел нас заложить.
Здравствуйте!
Скопировать
Put all this just where it was. Tidy all this up.
Gemini or Libra, 100 percent.
Everything okay?
Сейчас ты всё... уберешь туда, где это раньше лежало.
Наверняка Близнецы или Весы. 100%.
Всё в порядке?
Скопировать
Someone without an alibi, or...
"Near by Libra idol"?
Some kind of direction, perhaps?
Кто-то, у кого нет алиби, или...
"Рядом с идолом Либры"?
Возможно, это какое-то направление?
Скопировать
"No alibi err badly.
Near by libra idol."
Both phrases use the same letters.
"Нет алиби, плохо ошибаться."
"Рядом с идолом Либры"
В обеих фразах использовались одни и те же буквы.
Скопировать
WENDY:
Er, Grace Hopkins, 21,Libra.
Ilivein Hendon. Ihavethreeoldersisters, Poppy,Susan,Bridget.
ВЭНДИ:
Грейс Хопкинс, 21, Весы.
Живу в Хендоне, три старших сестры, Мэри, Сьюзан, Бриджет.
Скопировать
So, Peter, I see you're from Omaha?
I'm a Libra.
How about just the orange juice?
Так, Питер, Вы из Омахи?
Я - Весы.
Как насчет только апельсинового сока?
Скопировать
Because I'm more than just a drug dealer! You know, I read.
I'm a libra.
Look, see?
Знаешь, я умею читать.
Я весы. Вон, посмотри?
Видишь?
Скопировать
Reid, we need a d.o.b.on prentiss.
Ah, 7:12 a.m., october 12, 19-- libra--i should have known.
"a romantic opportunity may experience a slight hitch thanks to the pesky lunar influence"
Рид, нам нужна дата рождения Прентисс.
7:12 утра, 12е октября 19... Весы. Следовало догадаться.
"На пути романтической возможности может встать небольшое препятствие из-за досадного вмешательства луны.
Скопировать
Dohko.
Are you going back to the Libra House?
Yeah.
Доко!
Шион!
Что с защитой окрестностей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Libra (лайбро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Libra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайбро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение