Перевод "412" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 412 (фохандродон тyэлв) :
fˈɔːhˈʌndɹədən twˈɛlv

фохандродон тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода

What you want me to do, not announce it?
412.
So, this is the dealio.
Мне что, перестать докладывать?
412.
Итак, дело такое.
Скопировать
-inside the court.
-10-4, 12-08.
Anyone got a smoke?
-во дворе.
-10-4, 12-08.
Есть у кого покурить?
Скопировать
We gotta get this thing open.
It's "Avalon 412."
Put it in!
Нам надо открыть эту дверь.
Вот. "Авалон 412".
Набирай!
Скопировать
Where are my glasses?
Olga and Mary Lou are in 41 2.
And, Mary Lou, do up your kimono when you ring for room service.
Где мои очки?
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый.
Мэри Лу, прежде чем вызвать обслуживание, надевай кимоно.
Скопировать
Just a close call.
You're going to cross 15 at Oklahoma 412. 412.
Copy that.
Просто слегка задело.
Вам надо пересечь 15 шоссе и выйти на 412.
Хорошо.
Скопировать
Who is in favour of striking until the end, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12
Now we vote on another proposal.
Кто за продолжение забастовки, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12.
Теперь проголосуем за другое предложение.
Скопировать
"THE PARK KILLER STRIKES FOR THE THIRD TIME".
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Убийца из парка убивает третий раз.
Прибытие рейса AZ 412 из Сингапура, Бангкока, Тегерана, Рима Пассажиры могут получить свой багаж на терминале N4.
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
Скопировать
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12. 12 votes, 12 votes!
One moment!
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12 голосов!
Секунду!
Скопировать
- All right.
- 412.
Down to the left, miss.
- Хорошо.
- 412.
Вам налево, мисс.
Скопировать
We should not write off Aladdin Oil's chances yet.
Gore-Slimey once again in the lead with Nos. 4, 12, 3, 8 and 5 in hot pursuit.
Followed by Rimspoke. He must have put in a tremendous burst!
Ёто сенсаци€. ћы не должны списывать со счетов јладдин ќйл!
Ѕлудстрюпмуен лидирует снова, следом идут єє 4, 12, 33, 8 и 5.
—разу после них едет 'ельген.
Скопировать
- Uh-uh.
What about the most recent blood work on the patient in 412?
- Here it is.
- Нет.
Ладно. А что насчет анализа крови пациента 412?
- Вот он, пожалуйста.
Скопировать
Steady, keep it there, it's growing.
41/2 inches.
Move along, move along, We don't have time to wait.
Держи его в стойке.
11,5 см.
Давай, у нас мало времени.
Скопировать
Bobby Brown of the Cobra Kai, has been disqualified for extensive and deliberate contact.
Under rule 41-2, Daniel LaRusso has 15 minutes to return to the ring.
If LaRusso is unable to return, John Lawrence automatically will be awarded first place by default.
Бобби Браун из Кобра Кай дискфалифицируется за преднамеренный полный контакт.
Согласно пункта правил 41-2, у Дениэла ЛаРуссо есть 15 минут, чтобы вернуться на ковёр.
Если ЛаРуссо не сможет вернуться, Джон Лоренс, автоматически займёт первое место.
Скопировать
You may go in now.
Are you Officer 412-L?
Excuse me!
ћожете входить.
ѕростите, вы офицер 412/L?
ѕростите?
Скопировать
Well since he's here. We'll measure it anyway. How many?
- We might as well give him 41/2 inches.
What do you say? - Let's do it man.
Хорошо, я измерю в любом случае.
Сколько? Я даже не буду мерить -Мы могли бы дать ему 11,5 см.
О чем ты говоришь?
Скопировать
- Oh, God! Help me!
I'm looking for Officer 412-L.
Help me!
я могу вам помочь?
я ищу офицера 412/L.
ќн скоро будет.
Скопировать
"Layton. Truck driver.
All inquiries, reference Officer 412-L, room 5001."
Lowry, glad I caught you.
ЂЋейтон, водитель грузовика.
¬се запросы к офицеру 412/L, комната 5001ї.
Ћоури, хорошо, что € вас поймал!
Скопировать
Congratulations! D-Zed-015.
Are you Officer 412-L?
That's me.
ѕоздравл€ю, DZ-015.
"ы офицер 412/L?
ƒа, €.
Скопировать
I'm from Matsumae-ya. I'm here to deliver the merchandise.
Excuse me... 412)}Sabae Army Infantry 36th Regiment
435)}Cook Sergeant 463)}Tanabe Yukichi
пришел доставить товар.
Простите... 360.571)}Армия Собае 36-й пехотной полк
393.857)}Полковой повар 426.429)} Танабэ Юкичи
Скопировать
Hunted Angel and Darla until his mysterious disappearance in 1773.
Larson McMillan, Vampiricus Conquestus, page 412.
- How did you--?
Он охотился за Ангелом и Дарлой через пол земли, пока мистически не исчез в 1773.
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412.
- Как ты смогла...
Скопировать
It was an accident.
Room 312 and 412.
Anybody can get off at the wrong floor. [Knocking] Well, answer the door.
Это вышло случайно.
Комната 312 и 412.
Каждый может ошибиться этажом
Скопировать
A three-fold cord is not easily broken.
Ecclesiastes, 4:12.
Au revoir, my son.
Нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
Екклесиаст, 4:12.
До свидания, сын мой.
Скопировать
I got one perp and one civilian.
10-4, 12 David.
Jamie?
У нас один преступник и один гражданский.
Понял, 12-Давид.
Джейми?
Скопировать
Very much so.
She was last seen driving a 2008 Ford F-250 Crew Cab, Oregon DOV 412, registered to Juliette Silverton
Burkhardt could be a long way away by now.
Совершенно верно.
В последний раз ее видели на Форд Фокусе 2008 года, в Орегоне, зарегистрированного на Джульетту Сильвертстон.
Сейчас Беркхардт уже должно быть далеко.
Скопировать
So what did Renard tell you?
Kelly Burkhardt was last known to be driving a 2008 Ford F250 Crew Cab, Oregon Dov 412, registered to
So Miss Silverton did have a role to play.
Что тебе сказал Ренард?
Келли Бёркхард была за рулём форда 2008 года, номера Орегона, DOV 412, зарегистрирован на Джульетту Сильвертон.
Значит, мисс Сильвертон замешана в этом.
Скопировать
£2 and four shillings.
I had £4, 12 shillings in my pocket when I was arrested.
Major Hewlett will be expecting an accurate accounting of my expenses upon my return.
2 фунта и 4 шиллинга.
У меня было 4 фунта и 12 шиллингов, когда меня арестовали.
Майор Хьюлетт потребует от меня подробный отчет о моих тратах.
Скопировать
Oh, boy!
4:12. Getting close.
I hope you're not that fast in the sack.
Ничего себе!
4 минуты 12 секунд.
Надеюсь, в постели ты не так быстр.
Скопировать
The White House is big.
Including below ground levels, it's six storeys tall.. with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces
The grounds contain a tennis court, a basketball court.. a putting green, a jogging track and a swimming pool.
Белый Дом – большая постройка.
С учетом подземных этажей в этом шестиэтажном комплексе 132 комнаты, 412 дверей, 147 окон, 28 каминов и 35 ванных комнат.
На территории – теннисный корт, баскетбольная площадка, поле для гольфа, дорожки для бега и плавательный бассейн.
Скопировать
Good evening.
Yes, room 412.
Uh, I would like to order two filets, baked potatoes...
Добрый вечер.
Номер 412.
Два филе, пожалуйста. Картофель, масло, без сметаны.
Скопировать
You know, I read somewhere that before Leonardo da Vinci painted the Mona Lisa, he did 140 failed sketches.
And before Roger Bannister ran the four-minute mile, he ran the 4:20 mile and then the 4:12 mile and
We've only covered about a third of the options on this list, and I have heard that there have been successes with hypnosis.
Я где-то читала, что до портрета Моны Лизы, Леонардо да Винчи написал сто сорок неудачных набросков.
Прежде чем Роджер Баннистер побил рекорд мили за четыре минуты, он бежал четыре минуты и двадцать секунд, и двенадцать секунд.
Мы проверили всего треть списка. Говорят, в этом деле помогает гипноз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 412 (фохандродон тyэлв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 412 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение