Перевод "6 42" на русский
Произношение 6 42 (сикс фоти ту) :
sˈɪks fˈɔːti tˈuː
сикс фоти ту транскрипция – 27 результатов перевода
Say, conductor, what time do we get to the big city?
We're due in there at 6:42.
And we've never been late yet.
Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город?
По расписанию в 6:42.
И мы ещё ни разу не опоздали.
Скопировать
Numbers 60, 38 and 39 are all closed.
Corrosion has occurred in 6-42.
No effect!
60, 38 и 39 изолированы.
Обнаружена коррозия в 6-38.
Бесполезно.
Скопировать
- What does it mean?
3, 6, 42, eternal century...
Hey Napoli: 6, 7, 42!
— Что это значит?
3, 6, 42 — три выигрышных номера.
Эй, Наполи! 6, 7, 42! А?
Скопировать
Please, don't make me leave.
Diane, it's 6:42 a.m.
Rough sleep.
Пожалуйста, не прогоняй!
Даяна, сейчас 6:42 утра.
Спал плохо.
Скопировать
2, 7 1, 0,
3, 6, 4, 2,
9, 7, 2, 9,
2, 7, 1,0,
3,6, 4, 2,
9,7, 2, 9,
Скопировать
What's their phone number?
5-6-4... 2-1.
Look, you can't say "No" to people, but fortunately...
Какой у них телефон?
5-6-4...2-1.
Видишь, ты не можешь отказать людям, но, к счастью...
Скопировать
Okay, I'm calling it.
Time of death... 6:42.
He didn't have to die.
Я объявляю.
Время смерти... 6:42.
Он не должен был умереть.
Скопировать
He left it on the train.
And moments later, at precisely 6:42 A.M...
I think we found our delivery device.
Он его оставил в поезде.
А мгновение спустя, ровно в 6.42...
Думаю, мы нашли источник заражения.
Скопировать
- What?
- They were killed at 6:42.
Take the safe.
- Чего?
- Завалило их в 6:42.
Сейф берите.
Скопировать
We regret to inform you, that due t0 excessive rail tratfic the Bela Bartok, Budapest-Paris is running 20 minutes late.
The 242 local, scheduled for 6:42 is delayed 10 minutes.
On track 1 is a freight train.
К сожалению, вынуждены сообщить, что в связи с трафиком на линиях рейс Будапешт-Париж опоздает на 20 минут.
Пригородный поезд 242 опаздывает на 10 минут.
На первом пути товарный состав.
Скопировать
Su.
Uh, thbook was, um,6. 42. You can pay me later.
Mm, excuse me?
Тааа...
Книга стоит.. мм .$6.42 Вернешь долг позже.
Эммм, прости?
Скопировать
What time is it?
6:42
The time on that watch was 6:42
Который час, никто не знает?
6:42.
Время на часах в блиндаже было 6:42.
Скопировать
6:42
The time on that watch was 6:42
Huh?
6:42.
Время на часах в блиндаже было 6:42.
А?
Скопировать
This is probably his watch.
- 6:42, precise time
- What?
Часы его, наверное.
- 6:42, точное время.
- Чего?
Скопировать
It would take him about two hours to get out to Newbury Heights.
He leaves the office at 6:42 p.m., and he comes back... An hour later.
That's not enough time.
У него бы ушло около 2 часов чтобы добраться в Ньюбери Хайтс.
Он покидает офис в 18:42 и затем возвращается... час спустя.
Этого времени недостаточно.
Скопировать
- And time!
6:42, ladies.
He obliterated your old time. [Laughter]
- И..время!
6:42, девушки.
Он перебил твое прежнее время.
Скопировать
I'm going back to the Priory.
It's er... 4, 7, 9, 6, 4, 2.
MOTHER JULIAN: I can't pretend that I liked him as a man.
Вернусь в монастырь.
Номер 4, 7, 9, 6, 4, 2
Не стану лукавить, говоря, что он нравился мне, как человек.
Скопировать
What time did that text come in?
6:42.
A-a-at around 7:00, I... I called her again, but it went right to voice mail.
Во сколько пришло сообщение?
В 6:42.
А часов в 7 я... я позвонил ей, но попал на голосовую почту.
Скопировать
I said 7:00.
Well, I guess, uh, I thought you said 6:42.
So, in my mind, I was, like, totally, fashionably late.
Я сказала в семь вечера.
Я думал, ты сказала в 6:42.
Так что, я подумал, что немного опоздал, как положено.
Скопировать
And I'll have Art Crimes investigate who swapped the original for the fake, and when.
We know the original was authenticated by Customs at LAX at 6:42 this morning, so we know the swap occurred
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel...
И мне придётся расследовать преступление искусства, узнать кто и когда сменил оригинал, на подделку,
Мы знаем, что оригинал был идентифицирован таможней, в аэропорту LAX в 6.42 сегодня утром, И так, мы знаем что подмена произошла после этого.
Но они должны были агитировать сотрудников аэропорта, арт-обработчиков, персонал транспорта... Это может занять несколько дней.
Скопировать
We can't be sure that that's our car.
6-Q-A-C-6-4-2.
You know our license plate?
Мы не можем быть уверены, что это точно наша машина.
6-Q-A-C-6-4-2.
Ты знаешь наш номерной знак?
Скопировать
Come on!
. - 6:42 A.M. and his blood alcohol's at a .12. - Sir?
Sir?
быстрее!
Звучит, будто он пьян в 6:42 уровень алкоголя в его крови был 0,12 вы можете сказать, что случилось?
Сэр?
Скопировать
- 7-7-1-9-8...
- [growling] - ...3-6-4-2-1-1-2-5.
Aah!
7-7-1-9-8...
Аааа! ...3-6-4-2-1-1-2-5.
Аа!
Скопировать
Go.
7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5.
A spoon, Morty? - A spoon? !
Ладно, у меня есть ручка.
Давай. 7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5.
Ложка, Морти?
Скопировать
And according to Ms. Lahey's death certificate, what was the time of her death?
6:42 P.M.
So she passed an hour and a half after Mr. Lahey arrived at the hospital.
В котором часу умерла миссис Лейхи, согласно свидетельству о смерти?
18:42.
Выходит, она умерла через полтора часа после приезда мистера Лейхи в больницу.
Скопировать
So what time is it right now?
- 6:42.
- 6:42?
И сколько сейчас времени?
- 6:42.
- 6:42?
Скопировать
- 6:42.
- 6:42?
Hey, bad guys, who has a watch on?
- 6:42.
- 6:42?
Эй, плохие парни, у кого при себе часы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 42 (сикс фоти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 42 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс фоти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение