Перевод "mote" на русский

English
Русский
0 / 30
moteсоринка
Произношение mote (моут) :
mˈəʊt

моут транскрипция – 30 результатов перевода

You're miniscule.
A dust mote on the shelf of that great institution.
You think I'm just a jerk who follows orders but I am something you will never be.
Ты минускул.
Пятно грязи на полке этого великого института.
Ты думаешь, что я просто стреляющий придурок, который выполняет приказы, но я - то, чем ты никогда не будешь.
Скопировать
When does a difference engine become the search for truth?
When does a personality simulation become the bitter mote of a soul?
"What you see here."
Когда разностная машина превращается в поиск истины?
Когда имитация личности становится крошечным подобием души?
"То, что вы здесь видите..."
Скопировать
Goddess Diana, I offer to you the jism of the one I wooed for you, so you may live and know such bliss, as getting laid by a guy like this.
So mote it be.
Three times three times three.
Богиня Диана, чтобы ты ожила я соблазнила такого козла! И ты познаешь блаженство любви. Но лучше супруга себе избери.
Да будет так.
Так и так. И так.
Скопировать
As my will, so mote it be!
As thy will, so mote it be!
Now!
Да будет так по моей воле!
Да будет так по твоей воле!
Сейчас!
Скопировать
Azal, accept this offering as a token of our fealty.
As my will, so mote it be!
As they will, so mote it be!
Азал, прими эту жертву, как знак нашей верности.
Да будет так по моей воле!
Да будет так по твоей воле!
Скопировать
Eo evoheh!
As my will, so mote it be.
Nema.
Eo evoheh!
Пусть будет так по моей воле.
Нема.
Скопировать
As my will, so mote it be.
As thy will, so mote it be.
You have nothing to fear - so long as you do the will of the Master.
Да будет так, по моей воле.
Да будет так, по твоей воле.
Вам нечего боятся — пока вы выполняете волю Мастера.
Скопировать
Ava, Avara, Agarbara, Gad, Gadoal, Galdina!
As my will, so mote it be!
As thy will, so mote it be!
Ava, Avara, Agarbara, Gad, Gadoal, Galdina!
Да будет так по моей воле!
Да будет так по твоей воле!
Скопировать
What shall we see when the curtain rises?
As my will, so mote it be.
Nema.
Что мы увидим, когда поднимется занавес?
Да будет так.
Нема.
Скопировать
lo Evohe!
As my will, so mote it be!
It's no good, we're just wasting time, come on!
lo Evohe!
Да будет так!
Бесполезно, мы только теряем время, давай!
Скопировать
Let us meet together later... and thou mayest learn my intent.
As my will, so mote it be.
As thy will, so mote it be.
Давайте соберемся вместе позже... и ты сможешь узнать о моем намерении.
Да будет так, по моей воле.
Да будет так, по твоей воле.
Скопировать
As my will, so mote it be!
As they will, so mote it be!
Eo evoheh, Azal!
Да будет так по моей воле!
Да будет так по твоей воле!
Eo evoheh, Азал!
Скопировать
In the last few millennia, we've made the most astonishing and unexpected discoveries about the cosmos and our place within it.
believe our future depends powerfully on how well we understand this cosmos in which we float like a mote
(SEAGULL CHIRPS)
Путешествие для каждого из нас начинается здесь.
Мы исследуем космос на корабле воображения, который не подчиняется пределам скорости и размеров... ведомый музыкой космической гармонии.
Он может унести нас в любую точку пространства и времени.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wasurenaide {\3cHE8AD85}Don't forget... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hitori ja nai {\3cHE8AD85}you're not alone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hajimete no koi hajimete shitta {\3cHE8AD85}It was my first love, when I first... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}konna kanashimi ga aru koto {\3cHE8AD85}learned of sadness like this.
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Моя первая страсть - это ты, С кем узнала я Свою первую печаль любви в этой жизни.
Скопировать
There has been a major breaking the case of the so-called Unabomber.
CBS News has learned that are mote homesite... outside of Lincoln, Montana... has been under F.B.I. surveillance
Thanks for this.
Унабомбера произошел существенный прорыв.
Мы узнали, что ФБР несколько недель следит за домиком на окраине Линкольна в штате Монтана.
Спасибо за наводку.
Скопировать
Well, Detective...
Let me assure you that if my agency had been involved... you would not have seen a mote of dust out of
-Good night, dear.
Ну, Детектив...
Позвольте вас заверить, что если бы мои агенты имели к этому отношение... вы бы не заметили, каждая пылинка была бы на своём месте.
-Спокойной ночи, дорогая.
Скопировать
"Every young couple in love, "every mother and father, hopeful child,
"every saint and sinner in the history of our species lived there "on the mote of dust suspended in a
"How frequent their misunderstandings, "how fervent their hatreds.
Каждая влюблённая юная пара, каждая мать, отец и каждый подающий надежды ребёнок,
каждый святой и грешник в истории нашего вида жили здесь, на пылинке, висящей в луче солнечного света.
Как часто они не понимают друг друга, как горячо ненавидят.
Скопировать
- That's not bad.
- So have some mote then.
Dumbhead.
- Вот это да!
- Бери еще, угощайся.
Придурок.
Скопировать
Can you?
One mote, huh?
- He did it!
Поможете?
Еще раз, ладно?
- Получилось!
Скопировать
Feels gteat.
That's mote comfottable.
I feel a diffetent man now.
Как хорошо.
Так лучше.
Я чувствую себя другим человеком.
Скопировать
I haven't made my wine money yet.
I still got to win some mote yet.
- Thete!
Я еще на вино не заработал.
Мне надо заработать еще.
- Так!
Скопировать
Oh, my hands!
No mote exetcises.
Go fetch some wine ftom the village.
Мои руки!
Хватит упражнений.
Сходи принеси мне вина.
Скопировать
Whete ate you?
- Mote sttaight.
- Mastet Wong!
Где вы?
- Прямее.
- Учитель Вонг!
Скопировать
Now, don't move.
Have some mote watet.
Thete.
Эй, не шевелись.
Еще воды.
Вот.
Скопировать
Waitet!
- Some mote wine in thete.
- How much wine, sit?
Официант!
- Налей сюда еще вина.
- Сколько, господин?
Скопировать
That old gtaveyatd up thete, it's been haunting us fot centuties distutbing family spitits.
They'll get mote than $20 pet lot.
It's good money fot that land.
Нас преследуют духи похороненных на кладбище... они беспокоят духов нашей семьи.
Я предложил больше $20 за участок.
Это хорошие деньги за эту землю.
Скопировать
M-O-T-E?
It's "mote."
It means "girls' hero."
M-O-T-E?
чего непонятного-то?
Это значит "женский герой"!
Скопировать
It means "girls' hero."
MOTE.
You wear contact lenses instead of glasses?
Это значит "женский герой"!
MOTE.
Ты надела линзы вместе очков?
Скопировать
'In fact, to own the truth, 'not one of these magicians had ever cast the smallest spell.
'Nor, by magic, caused one leaf to tremble upon a tree, made one mote 'of dust alter its course or changed
'With this one minor reservation, 'they enjoyed a reputation as some 'of the wisest and most magical gentlemen 'in Yorkshire.'
Вообще-то, сказать по правде, ни один из них не произнес ни одного заклинания;
ни один листик не дрогнул под воздействием их чар, ни одна пылинка не сменила своего привычного курса, ни один волосок не упал с чьей-либо головы.
Несмотря на это мелкое обстоятельство, они пользовались репутацией наимудрейших магов-джентльменов в Йоркшире.
Скопировать
It's one mechanical thing.
It goes over the mote.
It goes like this.
Это одна механическая штука.
Пролегает через ров.
Делает вот так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mote (моут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mote для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение