Перевод "62" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 62 (сиксти ту) :
sˈɪksti tˈuː

сиксти ту транскрипция – 30 результатов перевода

Perdita.
Page 62.
Ian, would you be a love and read Florizel with her?
Утрата.
Страница 62.
Иан, будь любезен почитай Флоризеля с ней?
Скопировать
You cannot be that hard up.
Did I mention my gardener's 62?
What the hell is this?
Недоросла еще.
Я уже говорила, моему садовнику 62.
Что еще за фигня?
Скопировать
Yes, sir.
So in other words, I'm better than 62% of the new york bachelors.
You're rated higher than them, yeah.
-Да, сэр.
- Другими словами, я лучше, чем 62 процента холостяков в Нью-Йорке.
У тебя выше рейтинг, чем у них, да.
Скопировать
Here, this is the first payment.
$62.
It was a very slow week.
Вот первый взнос.
62 доллара.
Слабая была неделя.
Скопировать
Luckily, it's ancient history:
Vercingetorix had them all burned in 62 AD.
Seems he missed one of them, Mr Le Floch.
К счастью, это было очень давно.
Их сожгли на костре ещё в шестьдесят втором году до нашей эры.
Судя по всему не всех. Один выжил.
Скопировать
What do you think?
I'll lay you 6-2 and even it was a dame.
- Do you think... - Visit Dr. Fang that your star boarder was...?
Что вы думаете об этом?
Поставлю 6 против двух, что здесь замешана женщина.
Вы полагаете, что ваш жилец...
Скопировать
No 100 percentile.
How'd you come up with 62?
There's a whole science to figuring it out.
Нет 100 процентов.
62 процента, как ты это вычислил?
Это целая наука подсчетов.
Скопировать
People swarming all over you.
Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors.
Hard plastic, molded casing.
Люди роятся вокруг тебя.
Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят всё волшебство.
Твёрдый пластик, литой корпус.
Скопировать
Game, set, match, Colt.
Colt wins, three sets to love. 6-2, 6-1, 6-3.
Yes!
Гейм, сет, матч... Кольт.
- Победа в трех сетах - 6:2,6:1,6:3.
- Да!
Скопировать
umpire: 6-5, Hammond.
McENROE: Jake Hammond is up 6-2 in the tiebreaker and has finally gotten himself a Championship point
This could be the final point of Peter Colt's pro career right here, right now.
6:5, Хэммонд.
Джейк Хэммонд ведет 6:5 на тай-брейке и, наконец-то идёт к победе в турнире.
Этот розыгрыш может стать последним в профессиональной карьере Питера Кольта. Прямо здесь и прямо сейчас.
Скопировать
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round.
umpire: Three sets to two, 6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
Peter, this way, please. Thought I'd done my last one of these.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Счет по геймам - 6:4, 4:6, 2:6, 7:5, 6:4.
- Я то думал, играю в последний раз!
Скопировать
Mine?
I think I'm in Car 62 too.
Well, never mind, put all the bags on my seat. Say, where are your bags?
У меня?
Кажется то же вагон 62
Хорошо, отнесите мои вещи на мое место а где же ваши вещи?
Скопировать
Well, how is good old Iowa?
62°% Republican, thank you.
I was entrusted with this by a constituent, or rather, his daughter.
- Ну а как там старушка Айова?
- 62% республиканцев. Спасибо.
Посылку мне доверил один избиратель, точнее - его дочь.
Скопировать
Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest?
Page 62, paragraph six, subdivision B.
- Father, where's the list?
Где расписаны права вкладчиков в зависимости от доли вложений?
Страница шестьдесят два, параграф шесть, пункт "б".
Папа, где список?
Скопировать
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
Скопировать
These aliens - they've made fools of us!
6-2?
The ventilation is standard.
Эти пришельцы - они делают из нас дураков!
6-2?
Вентиляция в норме.
Скопировать
- My name is Ferdinand.
Yes, that's the '62 model.
- Show that you're a man.
- Меня зовут Фердинанд.
Да, выпуск 62-го года.
- Докажи, что ты мужчина.
Скопировать
Bumped into a kid I haven't seen in 10 years, Ruth Westcott.
We used to go to Public School 62 together.
Is she in the show business, too?
Столкнулась с одноклассницей, которую не видела 10 лет. Рут Весткотт.
Мы вместе ходили в школу №62.
Она тоже в шоу бизнесе?
Скопировать
Three weeks rehearsal and two weeks work if I'm lucky.
The lady in the next booth heard you saying that you went to Public School 62 10 years ago.
She says she went there, too.
Всего-то три недели тренировок и две недели "вкалывания". Это еще если повезет.
Леди в соседней комнате слышала, как вы сказали что ходили в 62-ю школу 10 лет назад.
Она говорит, что тоже туда ходила.
Скопировать
I hope I don't get overcome with power.
That's about... 6-1 maybe let's say 6-1, no 6-2, I'll give you another point 6- 2, but I'm still winning
You really don't remember me, do you?
Выигрываю. Надеюсь, моя энергия не чрезмерна.
Это, кажется, уже 6- 1 допустим, 6- 1, а не 6- 2, но я дам вам ещё очко 6- 2, но я всё равно выигрываю.
Вы, правда, меня не помните?
Скопировать
Navigator?
I've worked out our rate of fuel loss at approximately 1-6-2 per minute.
This gives us a radius of action sufficient to take out... primary and secondary targets, but we will not... repeat, not be able to make it back to any base or neutral country.
Штурман?
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Скопировать
J62.
J-6-2.
L6.
J62.
J-6-2.
L6.
Скопировать
Eté André, born on the 25th May 1903 in Marbouie, Eure-et-Loir.
62 years old.
Currently acting as a film extra.
Эттендре. Родился 25 мая 1903 года в Марбуи.
Мне 62 года.
В настоящее время работаю статистом в кино.
Скопировать
That makes 12 steers we lost out here.
- And 62 in the gully.
- Yeah.
Здесь мы потеряли 12 голов.
- И 62 в овраге.
- Да.
Скопировать
- hospitable place?
- 62, rue La Bruyère? Exactly. A very nice house.
I'll pass on your thanks. She's my aunt.
- Улица Брюёр,62.
- Точно.Хорошее место я считаю.
Благодарю вас, но это моя тетя, а мужчина - это мой отец.
Скопировать
I have been testing the aphorism "a watched pot never boils".
I have boiled the same amount of water 62 times.
In some cases, I have ignored the kettle.
Я проверял поговорку: "Чайник, за которым следят, никогда не вскипит".
Я вскипятил одно и то же количество воды в чайнике 62 раза.
В одном случае я игнорировал его присутствие.
Скопировать
Then we got into the Cuban thing.
Set up an invasion to take place in October, '62.
Khrushchev sent missiles to resist.
Затем, мы ввязались в дело с Кубой. И неудачно.
В октябре 62-го все уже было Готово к вторжению.
Хрущев послал туда ракеты.
Скопировать
If he were really involved, he wouldn't put himself in such danger.
This is the fifth time he's made me run after him... and it's always within 62 miles of that gas station
He's building up courage.
Будь он причастен, не стал бы так рисковать.
Уже в пятый раз я прихожу за ним. И это всегда в 100 километрах от бензозаправки.
Он набирается смелости.
Скопировать
Then you realise it's over. You're an obsolete piece of hardware not worth upgrading.
You've got a lousy marriage and 62 grand a year.
Kittridge... We'll go after the no-good son of a bitch big time.
И понимаешь,... что представляешь... собой кучу хлама, от которого мало проку, у тебя несчастный брак...
и зарплата - 62 тысячи в год...
Что ж, Киттридж... жди, мы идем к тебе, сукин сын.
Скопировать
So, just as they had done so frequently before, the Money Changers decided it was time to crash the American economy.
They increased the money supply by 62% during these years.
Money was plentiful. This is why it was known as the "roaring twenties".
" это было абсолютно недопустимо. ѕоэтому, как и прежде, мен€лы решили, что настало врем€ устроить американской экономике кризис.
'едеральный –езерв начал накачивать страну деньгами.
ƒенежна€ масса была увеличена на 62%. ƒенег стало в достатке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 62 (сиксти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 62 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение