Перевод "840" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 840 (эйтхандродон фоти) :
ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɔːti

эйтхандродон фоти транскрипция – 30 результатов перевода

Tell 'em I love 'em.
The call is coming from 840 McClean, Baltimore, between Hood and St. Anne's.
Copy that. Yes!
И скажи ей, что я люблю ее.
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
Понял, есть!
Скопировать
This morning at 3:15.
If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
Keizo, look at her.
Сегодня утром, в три пятнадцать.
Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел.
Кэйдзо, посмотри на неё.
Скопировать
Sir?
Raise antimatter 840 degrees.
That'll take four minutes.
Сэр?
Увеличьте антивещество на 840 градусов.
Это займет четыре минуты.
Скопировать
-All right, it's flight 421 .
Leaves at 8:40.
-l have that. lt's not on the board.
- Так, рейс 421.
Вылетает в 8:40.
- И у меня так, но на табло его нет.
Скопировать
That's what it says here.
Leaves at 8:40.
Newark Airport.
Здесь написано. Рейс 421.
Вылет в 8:40.
Аэропорт Нью-Арк.
Скопировать
Only if I screw up, which is extremely unlikely.
840 years.
What?
Только если я что-то сделаю не так, что очень маловероятно.
840 лет.
Что?
Скопировать
Everyone in this room must know.
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
Все в этой зале должны знать.
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Скопировать
Quiet!
The trading was stopped in the 1 840's.
Denmark was the first country to make the brave decision to stop slavery despite strong efforts...
Тихо!
В 1840 году торговля рабами была прекращена.
Дания - первая страна, принявшая решение покончить с рабством. Несмотря на проделанную работу...
Скопировать
## In the beautiful Seoul
TRAIN TO SEOUL CHILD: 840 WON ## I'm going to live in Seoul.
840 Won!
## В прекрасном Сеуле
ПОЕЗД ДО СЕУЛА, 840 ОН - ДЕТСКИЙ БИЛЕТ ## Я буду жить в Сеуле.
840 вон!
Скопировать
TRAIN TO SEOUL CHILD: 840 WON ## I'm going to live in Seoul.
840 Won!
SALES PERSON WANTED
ПОЕЗД ДО СЕУЛА, 840 ОН - ДЕТСКИЙ БИЛЕТ ## Я буду жить в Сеуле.
840 вон!
СЛУЖБА ПО НАБОРУ ПЕРСОНАЛА
Скопировать
All you sold were two ice bars?
When will I ever make 840 Won?
840 Won?
Это все, что ты продал, два мороженых?
А как же мне тогда заработать 840 вон?
840 вон?
Скопировать
When will I ever make 840 Won?
840 Won?
Why does a kid like you need big money?
А как же мне тогда заработать 840 вон?
840 вон?
Зачем такому малышу, как ты, такие большие деньги?
Скопировать
Just a tiny little bit each year.
I hear they're bringing back the 840 next year.
So I'm just running out the lease.
По чуть-чуть каждый год.
Я слышал, 840-ю снова ставят на конвейер.
Она опять поднимется в цене.
Скопировать
Nice unit.
I would have sprung for the 840, But I get it -- Not everyone can handle that kind of horsepower.
I thought maybe the cordless phone was interfering, So I unplugged it.
Классная вещица.
Я бы купил 840, но я понимаю, не все могут осилить столько лошадиных сил.
Я подумал, что может быть это из-за беспроводного домашнего телефона, поэтому я его отключил.
Скопировать
Okay.
Kimpo, leaving at 8:40, row 7.
Oh my God!
Ладно.
Кимпхо, вылёт в 8:40, 7-й выход.
О боже!
Скопировать
No, I want an explanation. I just got our credit card bill.
$840 at Miss Charlotte's doll academy?
Did I say lunch?
нет, я хочу объяснений я только что получил счет по кредитной карте
840$ в магазин кукол?
Разве я сказала обед?
Скопировать
Marvin: Tanya, there's no need.
. $840, gratuity included.
Tanya, put that away.
Tanya, there's no need.
Let's see... $840, gratuity included.
Tanya, put that away.
Скопировать
Go on, piss off.
820. 840. 860. 880.
Bloody hell, Leaf!
Давай, проваливай.
820. 840. 860. 880.
Черт побери, Лист!
Скопировать
That's 14 hours away.
For the next 840 minutes, I'm effectively one of Heisenberg's particles.
I know where I am or how fast I'm going, but I can't know both.
До этого ещё 14 часов!
На следующие 840 минут я буду в положении частицы Гейзенберга:
Я могу знать где я нахожусь, либо с какой скоростью я передвигаюсь, но не то и другое сразу.
Скопировать
With the twins, I presume.
-It's 8:40.
-8:40?
Полагаю, с близнецами.
- 20 минут девятого.
- 20 минут девятого?
Скопировать
-It's 8:40.
-8:40?
Way past your bedtime!
- 20 минут девятого.
- 20 минут девятого?
Значит пора укладывать их спать.
Скопировать
The current asking price is 355.
Again, it was purchased for 840.
A little bit of a discount.
Текущая предлагаемая цена - 355.
Еще раз, это было куплено за 840.
Небольшая скидка.
Скопировать
Answer Mr. Santana's question.
8:40.
So unless Mr. Benghazi made up for that lost time, you were going to be late for that meeting, correct?
Ответьте на вопрос мистера Сантаны.
8:40.
Так что, или мистер Бенгхази нагоняет потерянное время, или вы опаздываете на встречу, верно?
Скопировать
820. £820,000 seated.
840. £840,000.
We're coming on the phones now at 840. 860,000.
820. 820 тысяч передо мной.
840. 840 тысяч.
Ставка по телефону. 840. 860 тысяч.
Скопировать
840. £840,000.
We're coming on the phones now at 840. 860,000.
With the telephone bid now at 860.
840. 840 тысяч.
Ставка по телефону. 840. 860 тысяч.
Ставка по телефону 860.
Скопировать
It too has a V12 engine.
Not the lesser V8-engined 840.
But what makes this car better than Jeremy's is...
У неё так же двигатель V12.
Не дешевле, чем 840 с двигателем V8
Но что делает эту машину лучше Джереми так это
Скопировать
- Nathan's alibi is clean.
He was at the gym from 8:40 to 10:05.
- If she used him to pay her rent, she was using other people too.
- Алиби Натана подтверждается.
Он был в сопртзале с 8:40 до 10:05.
- Если она использовала его, чтобы заплатить за квартиру, она использовала и других людей.
Скопировать
Er, I
By your own admission the time when you came out of the lift was 8:40.
Excuse me, have you got the time, please?
... Я на самом деле не думал.
По вашему собственному признанию, когда вы вышли из лифта, было 8:40.
Простите, подскажите, пожалуйста, сколько времени? 8:40.
Скопировать
So when Lucy sent you out to fetch the takeaway and accessed your system she found something else.
You came back from the diner not at 8:40 but 20 minutes earlier.
You filthy bastard. These are children. Lucy...
Но этой информации не было на твоем компьютере. Итак, когда Люси отправила тебя принести еду на вынос и подключилась к твоей системе, она нашла что-то другое.
что-то совершенно другое.
Что ты делаешь?
Скопировать
Excuse me, have you got the time?
Erm, yeah. 8:40.
The oldest trick in the book.
Ты даже спросил у другого постояльца время.
Извините, подскажете сколько времени?
... Да, 8:40.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 840 (эйтхандродон фоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 840 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение