Перевод "Ryder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ryder (райдо) :
ɹˈaɪdə

райдо транскрипция – 30 результатов перевода

All right, let me see.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
Hey, it's my list!
Хорошо, дай посмотреть.
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
Эй, это же мой список!
Скопировать
But then my friend, Chandler brought up the point that you are international.
So I bumped you for Winona Ryder. Local.
You know, it's ironic, because I have a list of five goofy coffeehouse guys.
Но потом мой друг Чендлер резонно заметил, что вы слишком много ездите.
И я заменил вас Вайноной Райдер.
Понимаешь, какое совпадение, ведь у меня есть список пяти тупейших парней из кофейни.
Скопировать
That's right.
Ryder.
Winona Ryder for six.
Всё правильно.
Райдер
Вайнона Райдер на шестерых
Скопировать
Ryder.
Winona Ryder for six.
Thank you.
Райдер
Вайнона Райдер на шестерых
Спасибо
Скопировать
- Three years with them.
I know Sue Ryder wouldn't...
Oh, no!
- Три года.
Знаю, что Сью Райдер не стала бы...
О нет!
Скопировать
- I heard.
- The Ryder Cup team declined. - You're kidding.
- The joke.
-Я слышал.
-Команда-победитель Кубка Райдера отклонила приглашение посетить Белый дом.
-Из-за той шутки.
Скопировать
- You're kidding.
The Ryder Cup team.
- The best golfers in the country...
-Ты шутишь. -Не шучу.
Команда-победитель Кубка Райдера.
-Это группа лучших гольфистов страны.
Скопировать
We need to do something.
- Ryder Cup team.
- They're just the latest.
Нам надо что-то сделать.
-Кубок Райдера.
-Кубок Райдера-только последний случай. -Да.
Скопировать
Don't like the rhythm of the Q-and-A?
Use the Ryder Cup.
Folks, please take your seats.
-Если тебе не понравится ритм вопросов, используй Кубок Райдера.
Защищайся. -Да.
Народ, пожалуйста, садитесь. Пожалуйста, садитесь.
Скопировать
- Third one.
- She moved to the Ryder Cup.
- Wouldn't you?
Третий раз. За пять недель.
-Поэтому она перешла на Кубок Райдера.
-А ты бы как поступил?
Скопировать
- Fair point.
The Ryder Cup shouldn't have ended up on us.
You'll let the DNC spend money?
-Справедливо.
-Кубок Райдера не должен был даже попасть в новости. -Ты прав.
Так ты хочешь нанять нового медиа-консультанта, ты разрешишь партии потратить деньги?
Скопировать
You cut me out for a year!
Sure, once the Ryder...
- We got rules.
Ты год не давал мне работать!
Теперь конечно, кубок Райдера...
-Ладно, у нас есть правила.
Скопировать
One, I play a rapist that michelle pfeiffer falls in love with.
The other one, I play kind of a sexy... serial killer that shacks up with winona ryder.
That's great, man.
В одном я играю насильника, в которого влюбляется Мишель Пфайффер.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Это здорово, мужик. 427 00:27:51,752 -- 00:27:57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
Скопировать
What'd you say?
His name is John Ryder.
Do you have a police record?
- Что ты сказал?
- Его зовут Джон Райдер.
У Вас были приводы в полицию?
Скопировать
My name's Jim Halsey.
John Ryder.
So you want me to drop you off somewhere?
Меня зовут Джим Холси.
Джон... Райдер.
Вас где-нибудь высадить?
Скопировать
It's wearing him out.
Ryder.
I'll call in tomorrow morning.
Он его истощает.
До свидания, мистер Райдер.
Я позвоню завтра утром.
Скопировать
Keep them at it. Righty oh.
Ryder? It is.
I was wondering when I'd meet somebody I knew.
Пусть продолжают, ясно?
Неужто это мистер Райдер?
Он самый. Я уже думал, что не встречу никого знакомого.
Скопировать
It's me
Charles Ryder.
Do sit down, Nanny.
Это я,
Чарльз Райдер.
Садитесь.
Скопировать
That straw was to be drawn till six this evening.
Oh, sorry, Ryder.
Sergeant Block
Солому можно получить в любое время до 6 вечера.
Извините, Райдер.
Сержант Блок...
Скопировать
Good morning, sir.
Well, Ryder, everything squared up here?
Yes, I think so, sir.
Доброе утро, сэр.
Как у вас здесь? Всё в порядке?
- Думаю, что в порядке, сэр.
Скопировать
Right, sir.
Remind me, Ryder, what were you in civilian life?
I was a painter, sir.
Есть, сэр.
Напомните мне, Райдер, кем вы были в мирное время?
Художником, сэр.
Скопировать
Would they, sir?
I'll tell you something, Ryder.
I do not intend to have my professional reputation compromised by the slack appearance of a few temporary officers.
- Обкорнали, сэр?
- Я так и сказал, Райдер.
Я не допущу, чтобы моя профессиональная репутация пострадала из-за расхлябанности отдельных временно служащих офицеров.
Скопировать
I have a suite booked.
The name is Ryder. Yes, sir.
Has my wife arrived yet?
Для меня заказан люкс. - Моя фамилия Райдер.
- Да, сэр.
Моя жена уже прибыла?
Скопировать
646 and 7.
Charles Ryder.
Your wife has checked in, sir.
Номера 646 и 647.
Мистер и миссис Райдер.
Ваша жена зарегистрирована, сэр.
Скопировать
Thank you, Sergeant.
Morning Ryder, can I have a lift?
It's not a bad camp apparently.
- Спасибо, сержант.
- Доброе утро, Райдер. Вас обрадовать?
Лагерь недурен.
Скопировать
Morning, Lunt.
Morning, Mr Ryder.
Thank you.
- Доброе утро, Лант.
- Доброе утро, мистер Райдер.
Спасибо.
Скопировать
Julia!
Celia, Celia Ryder.
Oh, it's lovely to find you on board.
Джулия?
Это Селия. Селия Райдер.
Чудесно, что ты оказалась на этом же пароходе.
Скопировать
I'm afraid I've already eaten your eggs.
Oh, I forgot, you don't know Charles Ryder.
Hello.
Боюсь, я уже съел вашу долю яиц.
Ой, простите, вы знакомы с Чарльзом Райдером?
Здравствуйте.
Скопировать
Julia, do you think if you asked him, Wilcox would give us champagne tonight?
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner.
Mister Ryder? Mister Ryder?
Джулия, как по-твоему, если ты попросишь, может быть, Уилкокс даст нам сегодня шампанского?
Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
Мистер Райдер?
Скопировать
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner.
Mister Ryder? Mister Ryder?
Charles drinks champagne at all hours.
Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
Мистер Райдер?
Чарльз пьёт шампанское в любое время дня и ночи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ryder (райдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ryder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение