Перевод "trilogy" на русский
trilogy
→
трилогия
Произношение trilogy (трилоджи) :
tɹˈɪlədʒi
трилоджи транскрипция – 30 результатов перевода
How about "I can't believe it's not murder"?
Oh, boy, I was up till 4 in the morning watching that Omen trilogy.
- That's good stuff.
Или так:"Я не могу поверить, что это не убийство"?
До 4 утра смотрел трилогию "Предзнаменование".
-Неплохой фильм.
Скопировать
To see you?
I went to a gallery with him last week, so he's coming up to see the Star Wars Trilogy.
It's like a cultural exchange thing.
Навестить тебя?
На прошлой неделе я ходил с ним на выставку, поэтому он придет сегодня посмотреть трилогию "Star Wars".
Что-то вроде культурного обмена.
Скопировать
To make the guilty party confess they use questioning!
They apply trilogy like Star Wars. Episode 1: Beat him up!
Good, healthy exercise!
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
Эпизод 1 : избиение.
Физические упражнения полезны.
Скопировать
Okay, Aeschylus it is.
His trilogy? The Oresteia.
This is fucking beautiful.
Эсхил.
Его трилогия? "Орестея".
Опять триумф!
Скопировать
Zutron, Maim, Thrompthane, Sneet and Palstreecken.
distant yesterday in thinking that I'd uncovered a minor but definite inconsistency in the Miemstiff trilogy
- Say on.
Зутрон, Майм, Фромтфейн, Снит и Палстрикен.
Я вчера тоже был хорош, судя по тому, что я обнаружил небольшое, но важное противоречие в звездной трилогии Мимстифф.
Продолжай!
Скопировать
There are no good wars, with the following exceptions:
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy.
if you'd like to learn more about war, there's lots of books in your local libray-- many of them with cool, goy pictures.
Хорошей войны не бывает, но все таки есть исключения:
Американская Революция, Вторая Мировая, и трилогия звездных войн.
Если захотите узнать больше о войне, в нашей библиотеке есть много книжек... с яркими и интересными картинками.
Скопировать
Take Henry Miller.
Have you read his trilogy?
Plexus, Nexus and Sexus?
Возьмите Генри Миллера.
Читали ли вы свою трилогию?
Сплетение, Nexus и Sexus?
Скопировать
'This is the story 'of the Hitchhiker's Guide To The Galaxy... 'perhaps the most remarkable, 'certainly the most successful book 'ever to come out of the great publishers of Ursa Minor.
than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy
'Some More Of God's Greatest Mistakes 'and Who Is This God Person Anyway?
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров: "В чем ошибся Бог?",
"Кое-что еще об ошибках Бога" и, наконец, "Да кто он вообще такой, этот Бог?"
Скопировать
REPENTANCE
The concluding film of a trilogy:
"A Prayer", "The Wishing Tree", "Repentance"
ПОКАЯНИЕ
Завершающий фильм трилогии:
, ,
Скопировать
We play bad guys.
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, "Oh, I'm...
Мы играем злодеев.
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
Скопировать
I object!
I' m not impressed by trilogy, Mr. Cage.
Ready for trial, or he wins.
Я протестую!
Меня не впечатлишь троекратным протестом, мистер Кейдж.
Начинаем, или он выиграл.
Скопировать
It's one book broken up into three pieces.
- Like a trilogy.
- No.
Это одна книга, разделенная на три части!
- Как трилогия.
- Нет, нет.
Скопировать
He guessed, Caroline.
That's the first part of the trilogy.
You needn't bother with the others.
Он сам спросил, Каролин.
Это первая часть трилогии.
Остальные тебе не нужны.
Скопировать
Have you any particular one in mind?
I really enjoyed the Star Wars trilogy... by Mr. George Lucas.
Congratulations, John.
Может, сходим сегодня в кино? Ты хочешь посмотреть какой-то определённый фильм?
Мне очень понравилась трилогия "Звёздные войны" мистера Джорджа Лукаса.
Не вешайте трубку.
Скопировать
These along with diabetes are what is known as the "Trilogy of Death"
Trilogy of death! Quartet of death...
These are some harsh words.
Эти симптомы, вместе с диабетом, называют "Трио смерти".
Трио смерти квартет смерти...
это просто громкие слова.
Скопировать
Your blood pressure's on the high side as well.
These along with diabetes are what is known as the "Trilogy of Death"
Heh. Trilogy of death! Quartet of death...
У вас также слишком высокое давление.
Эти симптомы, вместе с диабетом, называют "Трио смерти".
Трио смерти квартет смерти...
Скопировать
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. Perhaps the most remarkable, certainly the most successful, ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor.
better selling than 53 More Things to Do in Zero Gravity, and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy
Some More of God's Greatest Mistakes, and Who Is This God Person Anyway?
ѕутеводитель јвтостопом по √алактике св€щенна€ уникальна€ книга, может быть сама€ уникальна€, безусловно сама€ успешна€, когда либо изданна€ величайшей из корпораций "рса ћайнор.
Ѕолее попул€рна€, чем Ќебесный сборник дл€ домохоз€ек, превзошедша€ по продажам "≈ще 53 вещи сделать без гравитации". и более провакационна€, чем трилоги€ "лона оллуфида психологических блокбастеров: "√де √осподь Ѕог ошибс€",
"≈ще пару великих ошибок Ѕога", и "ƒа кто этот, вообще, Ѕог?"
Скопировать
Hold please.
Well, Lords of the Ring trilogy, if you see it back to back,
Yeah.... it's really long, but it's good.
Подождите, пожалуйста.
Ну, трилогия "Властелин колец", если подряд смотреть.
— Это, конечно, долго. Но здорово. — Точно, да.
Скопировать
Will they come out with another "Matrix" movie or not?
Hans, it's a trilogy.
It was a trick question. You fell into our trap.
-Скажите, а продолжение Матрицы
-будут снимать? -Ганс, это трилогия..
-Очень жалко, тогда последний вопрос..
Скопировать
I made some collages.
I wrote a trilogy of 1-act plays about her, named the character milly, to try to be, you know, subtle
It's clever.
Я сотворила несколько коллажей.
Я написала трилогию из одноактных пьес о ней, назвала ее персонаж Милли, пытаясь быть, ну ты понимаешь, помягче.
Это умно.
Скопировать
You'll have to excuse him.
He's not "down" with the trilogy.
Oh, what the fuck happened to this world?
Прости его.
Он не "посвящен" в трилогию.
Боже, что стало с этим миром?
Скопировать
Oh, what the fuck happened to this world?
There's only one trilogy, you fucking morons.
You know what?
Боже, что стало с этим миром?
Есть только одна трилогия, долбанные вы идиоты.
Знаешь что?
Скопировать
I've had enough of you.
Your simplistic analysis of the trilogy aside,
The Lord of the Rings was a massive achievement that even the Academy recognized when they gave Peter Jackson the Best Directing Oscar... an award your little friend George "Toy Boy" Lucas has never and will never win.
С меня достаточно.
Твой упрощенный анализ трилогии не в тему,
"Властелин Колец" это огромное достижение, которое признала даже Акадения когда дала Питеру Джексону оскар за лучшую режиссуру... награда, которую твой друг Джордж "маленький мальчик" Лукас никогда не получал и не получит.
Скопировать
I'm going to answer that with a visual aid.
This is my nine-disc complete Lord of the Rings trilogy Blu-ray set.
Mr. Wolowitz borrowed it, damaged plastic retention hub number three and then returned it to me, hoping I wouldn't notice.
Я отвечу на этот вопрос с наглядной демонстрацией.
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец.
Мистер Воловиц одолжил его, сломал пластиковый держатель на третьем диске... и затем вернул его мне, надеясь что я не замечу.
Скопировать
"White Heat,"
"Goodfellas," "The Godfather" trilogy.
Even stuff as far back as "Little Caesar."
"Белая горячка",
"Славные парни", трилогия "Крестный отец".
И даже такое старье, как "Маленький Цезарь".
Скопировать
I want to get published for real.
Ronald Chevalier had his first trilogy published when he was 15.
Well, you'll never get anywhere by just letting your mom read your work.
А я хочу издать всё по-настоящему.
Рональд Шевалье издал свою первуюNтрилогию в 15 лет.
Так ты никуда не придёшь,Nпозволяя читать рассказы маме.
Скопировать
Over here.
In the second book of the Cyborg Harpies trilogy,
Tribonius seduces the Borg Queen by playing her an original piece of music on his harpy-chord.
Вон там.
Во второй книгеNтрилогии
Трибониус соблазняет Королеву Борг исполняя ей свою песнюNна гарпитаре.
Скопировать
They were into the real thing.
So as I was saying before, we're dealing here with a trilogy.
You know that the king comes home from Troy only to be killed by his wife.
Они жили в реальном мире.
Итак, как я уже говорил, мы имеем дело с трилогией.
Вы уже знаете, что царь возвращается из Трои домой, где его убивает собственная жена.
Скопировать
Yes
You were in the original trilogy?
Yes
Да
Ты был в оригинальной трилогии?
Да
Скопировать
It is such an honor to be in the midst of so many juvescent ripe minds.
When I was your age, I had just completed my first trilogy, a body of work you now know as The Cyborg
(AUDIENCE APPLAUDING)
Это большая честь оказаться средиов.
В вашем возрасте,вою первую трилогию, костяк моих работ, известных
(АПЛОДИСМЕНТЫ)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trilogy (трилоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trilogy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трилоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
