Перевод "9-1 1" на русский
Произношение 9-1 1 (найн даш yон yон) :
nˈaɪn dˈaʃ wˈɒn wˈɒn
найн даш yон yон транскрипция – 30 результатов перевода
Ten minutes ago, we received a recording of a high-level diplomatic conference that took place between the Federation and the Romulan Empire on Earth two days ago.
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1.
A bomb.
Десять минут назад мы получили запись дипломатической конференции на высшем уровне, прошедшей между Федерацией и Ромуланской Империей два дня назад.
Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Бомба.
Скопировать
Listen.
Call the super and then 9-1-1.
9-1-1.
Слушай.
Звони управляющему и 9-1-1.
9-1-1.
Скопировать
Call the super and then 9-1-1.
9-1-1.
The fire department, that's right.
Звони управляющему и 9-1-1.
9-1-1.
И пожарным, конечно.
Скопировать
- Come on, come on!
So you call 9-1 -1 and don't leave your name?
That's right.
Уходим. - Уходим!
Значит, вы позвонили 9-1-1, и не оставили своего имени?
Да.
Скопировать
Carol and I have a new system.
If she punches in 9-1 -1 she's having a baby.
Otherwise, I just ignore it.
У нас с Кэрол новая система.
Если она присылает 9-1-1 это значит, что она рожает.
В противном случае я просто игнорирую сообщения.
Скопировать
Place the six!
Somebody dial 9-1-1!"
Meanwhile this old bastard's laying on the floor, tongue out, turning purple.
Ставь на шесть!
Кто-нибудь наберите 9-1-1!"
В это время, старый ублюдок лежит на полу, язык вывалился, синеет.
Скопировать
You see that?
9-1-1 is not gonna work for him.
What you just saw there can happen to any one of you.
Видели?
Служба спасения 911 ему не поможет.
То что вы видели может случиться с каждым из вас.
Скопировать
Don't just stand there.
Call 9-1 -1.
Hey, fellas, grab onto a Sugar-O!
Не стойте так.
Звоните 911.
Эй, пацаны! Хватайте колечки!
Скопировать
-No, you don't!
-9-1 -1!
9-1 -1!
- Нет у тебя ответа!
- Зачем ты это сделал?
-911!
Скопировать
-Why did you do that? ! -9-1 -1!
9-1 -1!
I got through!
- Зачем ты это сделал?
-911!
Я дозвонился!
Скопировать
Come on!
I'm dialing 9- 1- 1.
Because you've given me no choice.
Да ладно!
Я звоню 91 1 !
Вы не оставляете мне выбора !
Скопировать
-What?
Book, page 1 1 9. 1 1 -9.
That's today's date.
-Что?
Книга, стр 1 1 9. 1 1 -9.
Вот сегодняшняя дата.
Скопировать
You totally deserve it.
- 9-1-1.
- Oh, God, big deal.
- Ты это заслужила.
- Тейлор?
- 911. - О, боже, велико горе.
Скопировать
WAITED ON THE CORNER... AFTER I CALLED THE PARAMEDICS, TO MAKE SURE THEY CAME.
YOU MEAN YOU CALLE. 9-1-1?
I DIDN'T WANT TO STICK AROUND.
позвонил парамедикам, а потом и ждал на углу пока они приедут.
- То есть ты позвонил 911?
- Я не хотел чтобы они и меня там увидели.
Скопировать
- No, don't use that!
- 9-1-1!
Come on!
Нам нужна помощь, пожалуйста.
Хоть кто-нибудь.
Поехали.
Скопировать
Roger that, Detective.
Units already dispatched to both those locations... responding to anonymous 9-1-1 calls.
10-4.
Вас понял, детектив.
Машины по обоим адресам уже выехали. Основание - анонимные звонки в службу спасения.
Вас понял.
Скопировать
- lt must have been 2001 .
- lt was right before 9/1 1 I think.
- Yeah, it was before 9/1 1 .
- Энepгии нeт, нo cвeт кoe-гдe гopит.
Эти aвapийныe лaмпы питaютcя oт aккyмyлятopa.
Этo жe фильм.
Скопировать
- lt was right before 9/1 1 I think.
- Yeah, it was before 9/1 1 .
For sure.
Эти aвapийныe лaмпы питaютcя oт aккyмyлятopa.
Этo жe фильм.
- Дa я знaю.
Скопировать
Stay still.
Call 9-1-1!
Get back!
- Я всё испортил.
Звоните "9-1-1"!
Назад! Назад!
Скопировать
Get back!
Call 9-1-1!
No hostage, no hostage.
Назад! Назад!
Звоните "9-1-1"!
Заложница не обнаружена.
Скопировать
Oh, my God!
Natalie, call 9-1-1.
My God.
О, Боже!
Натали, звоните 9-1-1.
Боже.
Скопировать
Bullshit war?
What about 9/1 1?
Didn't Iran hide the terrorists?
Идиотскую войну?
А как же 11 сентября?
Иран разве не скрывал террористов?
Скопировать
A cult of murderous housewives.
Before 9/1 1, I wouldn't have believed it.
Or at least I'd askyou some follow-up questions.
Это выглядит, будто ты разговариваешь с зеркалом.
Будто я разговариваю именно с зеркалом? - Да.
- Не с человеком в зеркале? Нет.
Скопировать
I'll get somebody to help you. Go get somebody to help her.
- Call 9-1-1. - Just get her some ice...
Are you OK?
Сейчас мы вызовем скорую.
Позвоните 911.
– Ты в порядке? – Принесите льда!
Скопировать
Joint mighta broke him.
walked up an' shot Elijah Davis in broad daylight at Pennsie and Gold, then picked up the phone, dialed 9-
"I just shot a nigger, come get him".
Тюрьма могла его сломать.
Босс, ты говоришь о кореше, который подошел... к Элайдже Дэйвису и пристрелил его... средь бела дня... на углу Пенси и Голд, потом снял трубку, набрал 9-1-1 и сказал полицейским,
"Я только что пристрелил ниггера, приезжайте заберите его".
Скопировать
-ok ok
Well,then let me just call 9-1-1.
No,no cops,no 9-1-1.
- Ладно, ладно.
Тогда позвольте мне позвонить 911.
Нет, никакой полиции или 911.
Скопировать
Well,then let me just call 9-1-1.
No,no cops,no 9-1-1.
You're delivering this baby,and you're doing it now!
Тогда позвольте мне позвонить 911.
Нет, никакой полиции или 911.
Вы примите роды, и сделаете это прямо сейчас!
Скопировать
Besides,grandma said she could handle it.
The same grandma who couldn't call 9-1-1?
That's why you don't release my patients without calling me.
К тому же, бабушка сказала, что присмотрит за ним.
Та самая, которая не смогла позвонить 911?
Вот почему тебе не следует выписывать моих пациентов без моего разрешения.
Скопировать
Honestly, I am desperate for a sunset.
Okay. uh... 9-1-1. allison. Mm. right.
Okay.
Если честно, ужасно хочу увидеть закат.
Ладно... 9-1-1.
ну ладно.
Скопировать
Do you really want to know?
The--so the-- the 9-1-1 is-- missing person, he's been gone two days,
A scientist in lab 27 named Bob nobb.
Тебе и правда хочется знать?
Так что...9-1-1... Человек пропал. Уже два дня,
Ученый из лаборатории 27.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9-1 1 (найн даш yон yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9-1 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн даш yон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
