Перевод "9-46." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9-46. (найн даш фоти сикс) :
nˈaɪn dˈaʃ fˈɔːti sˈɪks

найн даш фоти сикс транскрипция – 17 результатов перевода

- Give me the second set. - 9-4-6.
- 9-4-6.
- 9-4-6.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
- 9-4-6.
Repeat: 9-4-6. 9-4-6.
- Take it easy. Relax.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6. Повторяю: 9 - 4 - 6. 9 - 4 - 6.
- Успокойся.
Скопировать
Let's get this done before people start looking at us.
. - 9-4-6.
- 9-4-6.
Давай все это закончим пока люди не стали на нас пялиться.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
- 9-4-6.
- 9-4-6.
Repeat: 9-4-6. 9-4-6.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6. Повторяю: 9 - 4 - 6. 9 - 4 - 6.
Скопировать
- I'll take it from here.
Officer Turin, call sign F-Kilo-9-4-6-R, now recording these proceedings.
I have reason to suspect the recent actions of these agents.
- Дальше я займусь этим.
Офицер Турин, позывной F-Kilo-9-4-6-R, начать запись этой процедуры.
У меня есть причины подозревать последние действия этих агентов.
Скопировать
But the time is exactly...
Time stamp says 9:46.
Yeah.
Но на часах ровно...
На временной отметке указано 9:46.
Да.
Скопировать
It's merely a name and a phone number.
Valerie Parkwood. 0-1-9-4-6-4-9-8-0.
Who is Valerie Parkwood?
В нем только имя и номер телефона.
Вэлери Парквуд. 019464980.
Кто такая Вэлери Парквуд?
Скопировать
Yeah.
- 0-1-9-4-6-
- Hold on, say it again.
Да.
01946.
Прости, повтори!
Скопировать
- Hold on, say it again.
- 0-1-9-4-6-
- Michael, it's Lew Vogel. - Yes?
Прости, повтори!
01946.
Майкл, это Лью Фогель, да?
Скопировать
Copy d.O.A.
9-46.
K-G-A,
Вас понял.
9-46.
K-G-A, 43-ий, приём.
Скопировать
OK, do you want to take this down?
9-4-6-0-0-0-9, it must be London.
Seven digits. Yeah.
Следите.
9-4-6-0-0-0-9, должно быть Лондон.
Семь цифр, похоже.
Скопировать
- 'I'm listening.'
- Yes. 9-4-6 0-3-3-5. - 'Be right on it, sir.'
Thank you.
- Я слушаю.
Да, 946-0335.
- Уже звоню, сэр. - Спасибо.
Скопировать
Vascular clamp.
Occlusion time 9:46 and 23 seconds.
Vascular scissors.
Васкулярный зажим.
Время закупорки 9:46 и 23 секунды.
Микрохирургические ножницы.
Скопировать
What time is it?
9:46.
Where the hell are they?
Который час?
21:46.
Где они, чёрт возьми?
Скопировать
Thank you.
[0-1, 9-4-6, 0-3-6-5.]
Cheers, then.
Спасибо.
0-1, 9-4-6, 0-3-6-5.
Спасибо.
Скопировать
Sir, the Forensic Document Examiner... erm... retrieved a partial number from the pad we found at the hospital.
0-1, 9-4-6, 0-3.
I'll need your signature so that the GPO can send us a list of possibilities.
Сэр, эксперты-графологи частично восстановили номер с блокнота из больницы.
0-1, 9-4-6, 0-3.
Мне нужна ваша подпись, чтобы почтовое управление прислало нам список возможных номеров.
Скопировать
48 Church Mount Road, please.
Oh... 0-1, 9-4-6, 0-3-6-5.
Thank you.
Чёрч Моунт Роад, 48, пожалуйста.
0-1, 9-4-6, 0-3-6-5.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9-46. (найн даш фоти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9-46. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн даш фоти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение