Перевод "Showering" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Showering (шауэрин) :
ʃˈaʊəɹɪŋ

шауэрин транскрипция – 30 результатов перевода

[Feigns laughter] Not funny, Tom.
Gary's showering.
He asked if you could bring him a towel and your riding crop.
Не смешно, Том.
Гари в душе.
Он просил принести полотенце и твою плеточку.
Скопировать
I'm dressed.
Well, how do I know you weren't showering and the hot water went out and you rushed down here with nothing
- Once, that happened once.
Я одет.
Ну, как я могу знать, что ты не принимал душ, и что не закончилась горячая вода и ты не спустился сюда, прикрываясь только маленьким полотенцем.
- Один раз, это было всего один раз.
Скопировать
Right, let's go
I love showering
Why're you here, what's up?
Ладно, пошли
Душ это круто
Что ты тут делаешь, что случилось?
Скопировать
-It was Aliza, your mother's friend.
She's the one who walked into the bathroom while I was showering.
It wasn't me, Shlomi, it was my dick.
Это Элиза, подруга твоей мамы.
Что мне было делать, когда она вдруг входит ко мне в ванну, когда я там моюсь?
Это не я, Шломи, это всё мой член.
Скопировать
- Yes, that's important.
And then I won bronze... at the Olympic Games of 2068 in the ladies team showering.
Oh, really!
- Понятно. - Это ведь тоже важное дело.
Ну, и на Олимпиаде 2068-го года я выиграл бронзовую медаль в составе женской сборной по синхронному принятию душа. - Иди ты.
- Угу.
Скопировать
- Gilles is not here either?
- Showering.
- Things are better between you guys?
Жиля тоже нет?
Он в душе.
У вас все наладилось? Более менее.
Скопировать
- He's delirious.
- Stop showering me!
Nothing, just a scratch here and a bump there...
- Он бредит.
- Хватит на меня брызгать!
Ничего страшного, просто зарапина здесь и ушиб тут
Скопировать
Shopping.
Showering.
Showering?
Шоппинг.
Мытьё в душе.
Мытьё в душе?
Скопировать
Showering.
Showering?
I develop them myself in my darkroom.
Мытьё в душе.
Мытьё в душе?
Я сам их проявляю в тёмной комнате.
Скопировать
The human body is a lot of maintenance.
A lot of showering, a lot of shaving, a lot of cleaning, a lot of clipping a lot of checking.
If your body was a car, you wouldn't buy it.
Человеческое тело требует много ухода.
Много мытья, много бритья, стрижка много чего ещё.
Будь ваше тело машиной, вы бы её не купили.
Скопировать
Women will have their hair cut short before they shower
While you are showering, your clothing will be disinfected.
Remember, the better your behaviour, the easier your stay will be.
Женщинам перед мытьем нужно будет коротко остричься.
Пока вы будете мыться вашу одежду продизинфицируют.
Помните: чем лучше вы будете вести себя, тем легче вам будет.
Скопировать
I need to speak to my wife, so could you get her on the phone, please?
She may be showering, should I check?
No!
Тед, мне нужно поговорить с женой. Ты можешь позвать ее к телефону?
Думаю, она в душе, Говард. Позвать?
Нет.
Скопировать
-Was he at home?
-Yeah, but was showering.
What if he wouldn't come?
- Он был дома?
- Да, но он принимал душ.
Что будем делать, если он не придет?
Скопировать
Otherwise, I'm gonna be- They'll put me away.
I'll be showering with all men for the rest of my life.
Hey, miss, I'm sorry.
Иначе, я...
- Они посадят меня и я буду принимать душ до конца жизни с мужиками.
Эй, мисс, прошу прощения...
Скопировать
Where was Carole?
Showering.
Your wife dolls herself up!
А Кароль за ним не следила?
Нет, она принимала душ.
Прихорашивалась, ясно. Она у тебя кокетка.
Скопировать
What were you doing in there?
Showering.
How long does it take you?
Что ты здесь делал?
Принимал душ.
А сколько это занимает у тебя?
Скопировать
And... he takes strips of athletic tape and plasters them to my short hairs. Then he rips the tape off.
carry me and they throw me into the girls' locker room, where all these girls from my homeroom are showering
It ain't so much that he does that with the athletic tape, but then all the girls gotta laugh at me, too...
Затем он отрезал кусок спортивного тейпа и прикрепил ее к волосам у меня в паху, после чего сорвал его.
Дальше он и его друзья схватили меня и забросили в раздевалку для девочек, где все мои одноклассницы принимали душ после урока физкультуры.
То, что он сделал с лентой еще не было страшным, но когда все девочки стали смеяться надо мной...
Скопировать
Sure.
How about you showering with your mom?
I actually had a topic in mind.
Конечно.
Как насчёт того, что ты мылся в душе со своей мамой?
Вообще-то у меня уже есть тема.
Скопировать
SORRY, SIR! [ Chuckle ]
AND DON'T FORGET SHOWERING WITH ALL THOSE CADETS.
Ted: CADETS...
Виноват, сэр!
И не забудь про мытьё в душе с кадетами.
Кадеты...
Скопировать
What have you been doing since I took you to my prom?
Mostly showering.
So, what brings you here, Kirby, hmm?
Что поделывала с тех пор, как мы вместе ходили на выпускной?
В основном мылась.
Итак, Кирби, что привело тебя на радио?
Скопировать
We're having the rain in the street, but you're having fun at my concert.
The jokes are showering... It's autumn now in Moscow, friends, a fine and beautiful autumn.
But the Soviet barometers can only show 'clear sky'!
На улице идет дождь, а у нас идет концерт.
Все идет, все течет, осень, друзья мои, прекрасная московская осень.
Но барометр у всех советских людей... показывает ясно.
Скопировать
Now my son, who is 1 1 years old, comes downstairs. He has on his pajamas. They are stuck to his body because he forgot to dry himself.
I told them I'm too grown for them to be showering with me--" The baby turns and kicks him.
He punches the baby, shoves the seven-year-old.
Теперь спускается мой 11-летний сын. потому что он забыл вытереться. чтобы мыться с ними..." малышка поворачивается и пинает его.
А семилетняя бьет кулаком.
толкает семилетнюю.
Скопировать
We probably got a deal, huh?
I mean, I always liked showering with a healthy, young girl.
Why don't you go start the shower, okay.
Ну что, договорились, а?
Знаешь, я обожаю принимать душ с молодой здоровой девушкой.
Ну, так почему бы тебе не включить душ.
Скопировать
The lock's broken.
Nobody wants to see me showering.
What do you mean?
Замок сломан. Мне всё равно.
Никого не интересует, как я выхожу из душа.
О чем ты?
Скопировать
Can you provide more information, sir?
Seeking an instance of someone showering in clothing is...
It's like looking for a needle in a haystack.
Можете вспомнить еще какую-нибудь информацию, сэр?
Искать случай, когда кто-то был в душе в одежде, это как...
Знаю. Как искать иголку в стоге сена.
Скопировать
Tuesday, Thursday, today.
I think you're confusing sex with showering.
So how come you're becoming so popular?
Во вторник, в четверг и сегодня.
Я думаю ты спутал секс с душем.
Как так вышло, что ты стал таким популярным?
Скопировать
What are you doing?
We nearly got burned and you're here showering?
- Hello?
Что ты делаешь?
Нас почти сожгли а ты здесь прохлаждаешься?
- Привет?
Скопировать
I checked on her every 10 minutes.
You were showering.
You sure took your time.
Я проверял ее каждые 10 минут.
В душе понравилось ?
Вот уж точно ты времени не терял.
Скопировать
You're on your own.
I'm farshtinkiner, and I'm showering.
Oh, come on.
Теперь ты сам по себе.
Я достаточно пропах и я иду в душ.
- Ну же.
Скопировать
Oh! Oh, my God!
I'm showering!
- Like that. - You and bug people, Xander.
О, Боже!
Я в душ!
- Ты и люди-насекомые, Ксандер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Showering (шауэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Showering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шауэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение