Перевод "Showering" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Showering (шауэрин) :
ʃˈaʊəɹɪŋ

шауэрин транскрипция – 30 результатов перевода

Oh! Oh, my God!
I'm showering!
- Like that. - You and bug people, Xander.
О, Боже!
Я в душ!
- Ты и люди-насекомые, Ксандер.
Скопировать
What were you doing in there?
Showering.
How long does it take you?
Что ты здесь делал?
Принимал душ.
А сколько это занимает у тебя?
Скопировать
What are you doing?
We nearly got burned and you're here showering?
- Hello?
Что ты делаешь?
Нас почти сожгли а ты здесь прохлаждаешься?
- Привет?
Скопировать
Tuesday, Thursday, today.
I think you're confusing sex with showering.
So how come you're becoming so popular?
Во вторник, в четверг и сегодня.
Я думаю ты спутал секс с душем.
Как так вышло, что ты стал таким популярным?
Скопировать
I checked on her every 10 minutes.
You were showering.
You sure took your time.
Я проверял ее каждые 10 минут.
В душе понравилось ?
Вот уж точно ты времени не терял.
Скопировать
I can't believe that Monica and Chandler are getting married.
I remember talking about this day with Rachel while we were showering together, naked.
And she's back in the game!
Я не могу поверить, что Моника и Чендлер женятся.
Помню, как мы с Рэйчел говорили об этом дне пока мы принимали душ вместе, голые.
И она опять в игре.
Скопировать
-Was he at home?
-Yeah, but was showering.
What if he wouldn't come?
- Он был дома?
- Да, но он принимал душ.
Что будем делать, если он не придет?
Скопировать
Yeah, what was it?
I was in the locker room showering, and I I had to go, so...
-Here we go.
Да, и что это?
Я был в душе, и я... -...пописал, вот--
-Опять двадцать пять.
Скопировать
Butt guy, what are you doing?
I'm showering.
No, that was clenching.
Задний парень, что ты делаешь?
Я принимаю душ.
Нет, это называется "обнимаюсь".
Скопировать
I need to speak to my wife, so could you get her on the phone, please?
She may be showering, should I check?
No!
Тед, мне нужно поговорить с женой. Ты можешь позвать ее к телефону?
Думаю, она в душе, Говард. Позвать?
Нет.
Скопировать
The human body is a lot of maintenance.
A lot of showering, a lot of shaving, a lot of cleaning, a lot of clipping a lot of checking.
If your body was a car, you wouldn't buy it.
Человеческое тело требует много ухода.
Много мытья, много бритья, стрижка много чего ещё.
Будь ваше тело машиной, вы бы её не купили.
Скопировать
Shopping.
Showering.
Showering?
Шоппинг.
Мытьё в душе.
Мытьё в душе?
Скопировать
Showering.
Showering?
I develop them myself in my darkroom.
Мытьё в душе.
Мытьё в душе?
Я сам их проявляю в тёмной комнате.
Скопировать
Read it.
Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink.
Even though it was summer, I shivered from cold.
Прочти.
Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.
Несмотря на лето, я продрогла от холода.
Скопировать
We're having the rain in the street, but you're having fun at my concert.
The jokes are showering... It's autumn now in Moscow, friends, a fine and beautiful autumn.
But the Soviet barometers can only show 'clear sky'!
На улице идет дождь, а у нас идет концерт.
Все идет, все течет, осень, друзья мои, прекрасная московская осень.
Но барометр у всех советских людей... показывает ясно.
Скопировать
Can you provide more information, sir?
Seeking an instance of someone showering in clothing is...
It's like looking for a needle in a haystack.
Можете вспомнить еще какую-нибудь информацию, сэр?
Искать случай, когда кто-то был в душе в одежде, это как...
Знаю. Как искать иголку в стоге сена.
Скопировать
Now my son, who is 1 1 years old, comes downstairs. He has on his pajamas. They are stuck to his body because he forgot to dry himself.
I told them I'm too grown for them to be showering with me--" The baby turns and kicks him.
He punches the baby, shoves the seven-year-old.
Теперь спускается мой 11-летний сын. потому что он забыл вытереться. чтобы мыться с ними..." малышка поворачивается и пинает его.
А семилетняя бьет кулаком.
толкает семилетнюю.
Скопировать
Any idea who they are?
I went through his clothes while he was showering.
I'm quite sure George went there tonight.
Кто они?
Это я нашла, пока он был в душе.
Уверена, он пошёл туда.
Скопировать
- He's delirious.
- Stop showering me!
Nothing, just a scratch here and a bump there...
- Он бредит.
- Хватит на меня брызгать!
Ничего страшного, просто зарапина здесь и ушиб тут
Скопировать
Women will have their hair cut short before they shower
While you are showering, your clothing will be disinfected.
Remember, the better your behaviour, the easier your stay will be.
Женщинам перед мытьем нужно будет коротко остричься.
Пока вы будете мыться вашу одежду продизинфицируют.
Помните: чем лучше вы будете вести себя, тем легче вам будет.
Скопировать
The lock's broken.
Nobody wants to see me showering.
What do you mean?
Замок сломан. Мне всё равно.
Никого не интересует, как я выхожу из душа.
О чем ты?
Скопировать
We probably got a deal, huh?
I mean, I always liked showering with a healthy, young girl.
Why don't you go start the shower, okay.
Ну что, договорились, а?
Знаешь, я обожаю принимать душ с молодой здоровой девушкой.
Ну, так почему бы тебе не включить душ.
Скопировать
There's also a water shortage, so keep those showers down to one minute.
Two minutes, if you're showering with a friend.
You better get on out there...
Что подразумевает нехватку воды на всех,.. ..поэтому постарайтесь не задерживаться в душе более, чем на одну минуту.
И на две минуты, если вы принимаете душ с другом.
Но затем лучше сразу выползайте из него...
Скопировать
And... he takes strips of athletic tape and plasters them to my short hairs. Then he rips the tape off.
carry me and they throw me into the girls' locker room, where all these girls from my homeroom are showering
It ain't so much that he does that with the athletic tape, but then all the girls gotta laugh at me, too...
Затем он отрезал кусок спортивного тейпа и прикрепил ее к волосам у меня в паху, после чего сорвал его.
Дальше он и его друзья схватили меня и забросили в раздевалку для девочек, где все мои одноклассницы принимали душ после урока физкультуры.
То, что он сделал с лентой еще не было страшным, но когда все девочки стали смеяться надо мной...
Скопировать
You're on your own.
I'm farshtinkiner, and I'm showering.
Oh, come on.
Теперь ты сам по себе.
Я достаточно пропах и я иду в душ.
- Ну же.
Скопировать
Sure.
How about you showering with your mom?
I actually had a topic in mind.
Конечно.
Как насчёт того, что ты мылся в душе со своей мамой?
Вообще-то у меня уже есть тема.
Скопировать
What have you been doing since I took you to my prom?
Mostly showering.
So, what brings you here, Kirby, hmm?
Что поделывала с тех пор, как мы вместе ходили на выпускной?
В основном мылась.
Итак, Кирби, что привело тебя на радио?
Скопировать
Otherwise, I'm gonna be- They'll put me away.
I'll be showering with all men for the rest of my life.
Hey, miss, I'm sorry.
Иначе, я...
- Они посадят меня и я буду принимать душ до конца жизни с мужиками.
Эй, мисс, прошу прощения...
Скопировать
Where was Carole?
Showering.
Your wife dolls herself up!
А Кароль за ним не следила?
Нет, она принимала душ.
Прихорашивалась, ясно. Она у тебя кокетка.
Скопировать
SORRY, SIR! [ Chuckle ]
AND DON'T FORGET SHOWERING WITH ALL THOSE CADETS.
Ted: CADETS...
Виноват, сэр!
И не забудь про мытьё в душе с кадетами.
Кадеты...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Showering (шауэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Showering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шауэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение