Перевод "Сэ" на английский
Произношение Сэ
Сэ – 30 результатов перевода
Если не прогнешься, сломаешься
Та девчонка, Сэ Ён, Не была особенно хороша
Надо же это как-то уладить?
If you don't bend, you'll break.
The last girl, Se-Young, wasn't really useful.
How should I put it?
Скопировать
Я возвращаюсь в Китай
Ты оказалась такой же, как Сэ Ёнг
Это плохо
I'm going back to China.
So you're just like Se-young in the end.
It's too bad.
Скопировать
Это не книга историй "Bыписки шарлатана"?
что наш "Му Цзвэ Цза Цзи Ок Арк Ви Чук Саэн Су Ра Мун Цзэон Дан Дан Ту Сэок Сэо" - выдумка?
этот Ад?
Isn't that a quack B-list story book?
Do you think our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo" is a joke?
What is hell like?
Скопировать
Ты... в Иной мир... в Ад...
Доль Сэ... ты... как?
... что я отправилась в Ад?
You... to the Underworld... the Hell...
Dol Soe... you... how...
How did you know that I went to the Underworld?
Скопировать
Рассказ этой девушки - правда?
Доль Сэ тоже мог её видеть.
Значит она не привидение.
Is that girl's story really true...?
She can be seen by Dol Soe's eyes too.
That means she is not a ghost.
Скопировать
Он соединил балет И самбу
Когда он тренировал Сэ Ёнг и отправился на соревнования, Был настоящий переполох
Они сделали то, что никто до них не решался сделать
He combined the Grand Allegro from ballet into the Samba.
When he trained Se-young and went to the competitions, they caused a big stir.
They showed something that no one ever attempted before.
Скопировать
Думаю, он был неравнодушен ко мне и не мог за себя поручиться.
Ну, сэ ля ви.
Кстати, дорогуша, не хочу испортить вам настроение, но сегодня вы слишком старались выставить себя напоказ.
I suppose he was in love with me and wasn't quite sure of himself.
Well, c'est la vie.
By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter.
Скопировать
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Скопировать
"ьы не мог бьы сходить туд€ и поинести мне бензин?
'ооошо, сэо.
—эо, мне нужно кое-что купить.
Would you go get us some gas? I'll give you a tip if you do.
Yes, sir.
Sir I'd like to buy some things.
Скопировать
Если я пойму, что это мне мешает, как назойливая обезьяна, то позову шарманщика и избавлюсь от противной мартышки.
-Композиция Рэя Чарльза "Уот ду ай сэй" - его самая сильная песня на сегодняшний день. его самая сильная
"Даун Бит" назвал его лучшим джазовым вокалистом года.
Uh, don't worry about this, man. If this monkey gets too heavy on my back, I'll get an organ grinder, man, and put him to work.
He's off the Chitlin' Circuit.
Down Beat voted him Best Male Jazz Vocalist by a 2-to-1 margin.
Скопировать
С двукратным отрывом от соперников. Если вы хотите видеть его в Филадельфии, найдите площадку побольше.
"Песня "Уот ду ай сэй" вырывается за пределы ритм-энд-блюза и попадает в поп-чарт".
Рэй Чарльз играет как основная звезда за тысячу, не меньше.
Well, if you want to keep him in Philadelphia, you're going to find him a bigger venue.
Forget second billing.
Ray Charles headlines at a thousand per or no deal.
Скопировать
-Прежде чем нырнуть в знакомый пруд, я проверил и другие варианты.
Я провел продуктивную беседу с "Эй-би-си Парамаунт".
-"Эй-би-си"?
Before we jump back in that pond, I thought I'd find out what else was out there.
I had a very productive chat with ABC-Paramount yesterday.
ABC?
Скопировать
- В чем дело?
Мачеха Сэй пропала
Куда пропала?
- What is it?
Stepmother Sei lost
Where did?
Скопировать
Жуа д вивр! Мы их взрастим!
Вуаля, сэ ля ви! Живи, мой друг!
Мне нужно обед стряпать? Кэль плезир!
Joie de vivre will make them grow
Voilà, that's life Enjoy it
Since I must do the cooking I'll enjoy it
Скопировать
И ещё разок, придурки.
Сэр, да, с-э-э-э-э-р!
Таггерт, на караул!
One more time, you maggots.
Sir, yes, sir-r-r-r !
Taggert, present arms.
Скопировать
- Да, знаю.
Но это ничего тебе не будет стоить, и он может помогать с э-э...
Не обращай внимания.
- I know.
But it wouldn't cost you anything, and it might help...
Never mind.
Скопировать
Лорд?
Отведи леди Джо Джо Грант к Королеве, пока я разговариваю с, э...?
Ох, это Доктор.
Lord?
Take the lady Jo Jo Grant to the Queen while I talk with this, er...?
Oh, this is the Doctor.
Скопировать
Или не могут.
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
Теперь у супругов Мелиш есть всё, чтобы сделать эту встречу возможной. С вами был Говард Косел. Спасибо, что присоединились к нам.
Again, they may not.
Be assured of this, though. Wherever the action is, we will be there with ABC's Wide World ofSports to cover it.
Now, on behalf of Nancy and Fielding Mellish and the others who have made this possible, this is Howard Cosell thanking you for joining us and wishing you a most pleasant good night.
Скопировать
- ¬се в пор€дке. "то-нибудь еще?
Ќет, сэ...
Ќет.
- Please. Anything else?
No, Mons ...
No.
Скопировать
- Да.
Я тут думаю с Эй Джеем время провести.
- Лучше бы с Мэдоу - недолго она еще тут пробудет.
-Yeah.
I want to spend more time with AJ.
It's the other one who's almost out of the house.
Скопировать
Не каждый день меня приглашают на элегантные ужины с выдающимися гостями, которые будут с друзьями...
Друзья, так вы с Эй Джеем друзья?
Нет, я... Эй Джей и я... Это не твоего ума дело, кто мы с Эй Джеей.
I mean, it's not every day that I get invited to elegant dinners with distinguished guests, accompanied by a friend who--
Friend? is that what you and A.J. are?
No, l-- A.J. and I are.... lt's none of your business what A.J. and I are.
Скопировать
Время такое...
Одно я скажу точно - с Эй Джеем такого не повторится.
Его исключили из школы.
World today...
I'll tell you one thing though, I'm not gonna make the same mistake with A.J.
He got expelled.
Скопировать
Тодд Андерсон, который позже работал на SuSE, тоже был тогда.
Сэи Окман, который сейчас работает в Penguin Computing.
Он, эээ...
And then Todd Anderson, who later worked for SuSE for a while was there.
Sam Ockman who now runs Penguin Computing was there.
He was uh..
Скопировать
Всё лучшее в нас замечаешь." А я на это...
Сэ ля ви.
Если это так - прекрасно.
You get the best out of us.' And I go...
C'est la vie.
If that's true, excellent.
Скопировать
Если честно, сэр, то я стараюсь об этом не думать.
А Вы сами откуда, сэ...?
— Капитан Никсон?
Honestly, sir, I try not to think about it that much.
Where are you from, s—?
–Captain Nixon, sir?
Скопировать
"Уходя в отрыв"
На парковке Рядом с Эй-энд-Пи?
Погаси свечу Погаси фонарь
# In the parkin' lot
# Of the A P?
# Blow out the candles # And blow out the lamps
Скопировать
ќ!
ј что случилось, с, э-э-эЕ
¬ообще-то, нам не прин€то вот так приезжать и привозить чеки. ¬се платежи обычно проход€т через центральный компьютер, но так как у нас возникли кое-какиеЕ Есложности, мы решили не вызывать задержек,
Oh!
What happened to the, um...
Actually, my coming here is rather unorthodox, as payments are normally made through central computer, but as there were certain difficulties, we thought that rather than cause delay, we'd let you have it now,
Скопировать
- Ты не видел Грейс?
- Да, она в ангаре с Эй Джеем. Гарри, погоди-ка.
Ты сказал Грейс?
- Have you seen Grace?
- Yeah, she's over in the hangar with A.J.
Harry, wait a second. Did you say Grace?
Скопировать
Друзья, так вы с Эй Джеем друзья?
Это не твоего ума дело, кто мы с Эй Джеей.
Ты и Эй Джей друзья, которые целуются.
Friend? is that what you and A.J. are?
No, l-- A.J. and I are.... lt's none of your business what A.J. and I are.
A.J. and you are friends who kiss.
Скопировать
О, вечное дитя тьмы?
С.. э.. 92 года.
Тысяча девятьсот девяносто второго?
An eternal child of darkness?
Since '92.
1992?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сэ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сэ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение