Перевод "protection racket" на русский

English
Русский
0 / 30
protectionблат обеспечение защита охрана покровительство
racketгам шумиха ракетка бум возня
Произношение protection racket (протэкшен ракит) :
pɹətˈɛkʃən ɹˈakɪt

протэкшен ракит транскрипция – 14 результатов перевода

Okay, he might be, but who cares?
He's also Max Peron, and under that name he runs a construction and protection racket in Long Island,
How do you know him?
Может и неплательщик тоже, неважно.
Его второе имя - Макс Перон, он крышует весь строительный бизнес на Лонг-Айленде. И он убил, как минимум, полдюжины людей.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
The East End.
I went undercover for six months infiltrating a protection racket.
R eally?
В Ист Энде.
Я был под прикрытием полгода. Внедрялся в преступную группировку.
-Правда?
Скопировать
Has he told you what he does for a living?
He runs a protection racket.
Loan sharks.
Он говорил тебе чем зарабатывает на жизнь?
Он вымогает деньги за свою протекцию.
Ростовщики.
Скопировать
You're wasting your time if you think I'm doing anything on your behalf.
We know you ran Bo's protection racket into the dirt,
So it don't take a prophet to see the future from here.
Ты понапрасну тратишь свое время, если думаешь, что я буду что-то делать от твоего имени.
Мы знаем, что ты спустил рэкет Бо в унитаз.
Так что, не нужно нанимать ясновидца, чтобы понять, что из этого последует в будущем.
Скопировать
Nothing was ever proved, of course, but the scenario is this.
Bansi's running a protection racket. Local industrialist won't pay up, Bansi blows up his factory.
(SCREAMING) The factory specialised in producing sulphuric acid in high concentrations.
Конечно, ничего не доказали, но, скорее всего, схема была такой:
Банси требует деньги за "крышу", местные хозяева не соглашаются платить, и он взрывает фабрику.
На фабрике производили концентрированную серную кислоту.
Скопировать
The judge was building a case against a Walter Reeves, a site manager.
Now, he basically runs a protection racket on service companies.
He gets them the gig on new properties in exchange for the old cash in a brown envelope.
Судья построила дело против Волтера Ривса, прораб.
Сейчас, он по сути занимается вымогательством в сервисных компаниях.
Он предоставляет вагон новых услуг в обмен на старую наличность в коричневеньком конверте.
Скопировать
Can you say the same about yours?
We know you ran bo's protection racket into the dirt, so it don't take a prophet to see the future from
Okay, you can either sit around waiting to catch a bullet...
"ы можешь сказать то же самое о своем?
мы знаем, что ты спустил рэкет Ѕо в унитаз, так что, не нужно быть пророком, чтобы узнать, что ожидаетс€ в будущем.
"ы можешь сидеть здесь в ожидании пули...
Скопировать
I've read your file.
I know that you're running the protection racket here at Carson and that Walton was planning on moving
California law used to say that a man sentenced to life in prison is legally dead.
Я читала ваше дело.
Мне известно, что здесь, в тюрьме Карсон, вы занимаетесь крышеванием, и Уолтон собирался вас перевести в тюрьму строгого режима.
С давних времен калифорнийский закон гласил, что приговоренный к пожизненному заключению становится официально мертвым.
Скопировать
Looks like Walton picked a winner.
They suspect him of running the prison's protection racket-- protects the drug dealers from the gangs
If Walton was asking questions, lansdale probably heard about it.
Похоже, Уолтон верно выбрал мишень.
Подозревают, что он занимается в тюрьме крышеванием - защищает поставщиков наркотиков, разбирается со стукачами, но доказать этого не могут.
Если Уолтон кого-то расспрашивал - Ленсдейлу, вероятно, стало об этом известно.
Скопировать
Until you find out how dodgy.
Class A drug distribution, and a protection racket that started in Romania, and has now spread over eight
We need to get Mickey out of there.
Пока ты не узнаешь насколько.
Торговля людьми... тяжёлые наркотики, и крышевание, которое началось в Румынии, и распространилось на восемь европейских городов.
Нам нужно вытащить Микки оттуда.
Скопировать
He hired us for protection.
What, like a protection racket?
No, you...
Он нанял нас для защиты.
Что, как рэкет?
Нет, вы...
Скопировать
- Yes, alone.
You don't know anything about a protection racket?
Of course not.
- Да, один.
Вам что-нибудь известно о рэкете?
Разумеется, нет.
Скопировать
'The Richardson gang were away.
'But George Cornell had crossed the river to work a protection racket on their behalf. '
I fucking warned you!
Банды Ричардсонов не было.
Но Джордж Корнелл перебрался на другой берег, чтобы крышевать от их имени.
Я тебя предупредил, блядь.
Скопировать
I mean, if you wiped out a village in a foreign country, I'm pretty sure the U.S. would take an interest.
Not if I was running an illegal protection racket.
In fact, they'd be distancing themselves from me.
Я имею в виду, если ты сотрешь деревню в чужой стране, я уверен, что в США проявлять интерес.
Не если бы я незаконного занималась охраной.
Они бы отстранили меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов protection racket (протэкшен ракит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы protection racket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить протэкшен ракит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение