Перевод "таймер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение таймер

таймер – 30 результатов перевода

- Что мы можем сделать?
Можем ли мы отключить таймер?
- У неё нет таймера.
What can we do?
Can we disable the timer?
It won't have a timer.
Скопировать
Можем ли мы отключить таймер?
- У неё нет таймера.
Мандобомба взрываются дистанционно.
Can we disable the timer?
It won't have a timer.
Snukes are detonated remotely.
Скопировать
Это не имеет значения.
Детонатор на таймере.
Через три минуты. - Что за чёрт?
It doesn't matter. The detonator is on a timer.
You are too late! In three minutes.
What the hell?
Скопировать
Каждый улыбается.
Сейчас я поставлю автоматический таймер.
Почти получилось.
Everybody smile.
I'm going to set the automatic timer.
Almost ready.
Скопировать
Что теперь?
На нём таймер.
Как я введу код, придется ждать полчаса.
What now?
It's on a timer.
Once I put the code in, it takes half an hour.
Скопировать
Я не канителюсь.
На нём таймер.
Задняя дверь запечатана, чтобы задержать воров.
- I'm not stalling.
It's on a timer.
The back door's sealed to deter robbers.
Скопировать
Мне требуется ровно 23 минуты, чтобы привести девушку из бара в мою квартиру.
(таймер свидания) Многое может пойти не так за 23 минуты.
Это будет так страстно.
It takes me exactly 23 minutes to get a girl from the bar back to my apartment.
A lot can go wrong in 23 minutes.
This is going to be so hot.
Скопировать
Теперь уж ничего не помешает.
Таймер включён.
Папа, Барт строит рожи!
Nothing's going to ruin this one.
The timer's a-ticking.
- Bart's making faces, Dad.
Скопировать
Что? Лорелай?
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
- Все системы работают.
What about the closet?
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
- All systems a go.
Скопировать
Угу.
В действительности, это не больше, чем продвинутый таймер, но так как технология Асгардов соберет вокруг
Она будет работать так же хорошо как и исходная, но не привлечет репликаторов.
Uh-huh?
It's really not much more than an advanced timer, but since Asgard technology would cause the replicators to swarm all over us, Thor had a copy of the interface built from Earth-based materials.
It'll work just as well as the original, but it shouldn't attract the replicators.
Скопировать
Он сам выключится.
Там стоит временной таймер.
Какой временной?
It goes out on its own.
It's a time switch.
What time?
Скопировать
Подождите, сначала возьмите тарелки.
Биг Таймер, их новый клип в хит-параде 106th and Park.
-106th and Park?
Hold up, take them plates first.
Big Tymers, their new video on 106th and Park.
-106th and Park?
Скопировать
Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно.
Итак, установи таймер на... 5 минут.
Это крайне близко, сэр.
If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late.
So, set the timer for... five minutes.
That's cutting it awfully close, sir.
Скопировать
Мой код введен, сэр.
Мне только нужно установить таймер.
Добраться до корабля займет по меньшей мере 2 минуты и еще 2, чтобы запустить двигатели.
My code is in, sir.
I just need to set the timer.
It'll take two minutes to get to the ship and two more for the engines to fire up.
Скопировать
Прошу прощения?
Я поставил тайМер на 8 Минут.
Да, но 8 Минут прошло, и даже больше.
I do beg your pardon?
The charge to collapse the tunnel.
I set it for eight minutes. Well, that much time and more has certainly elapsed.
Скопировать
АЛАН К Джудит. Я должен.
Сломался таймер поливальной системы.
Клумбу с цветами залило. А я люблю её и хочу вернуть.
Judith's.
-Alan. -I have to.
The timer on the sprinkler system is broken, and the flower beds are getting flooded, and I love her and I want her back.
Скопировать
Нет.
Она запустила таймер.
У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена.
Oh, no.
She set off a timer.
She has two minutes to enter the code before the alarm goes off.
Скопировать
Обезврежены.
Таймеры тоже.
Кто-то, кто были агентами в активной ячейке, ожидали, что будут использованы неисправные детонаторы.
Rendered harmless.
Timers too.
Someone who was an agent in an active unit - they could expect to be using dummy detonators.
Скопировать
Да.
Именно поэтому в бомбе, что вы нашли под машиной, использовали импровизированный таймер.
А что он использовал?
Yes.
Which is why in the bomb in the car we found, he'd used an improvised timer.
What was he using?
Скопировать
Я не могу в это поверить!
-Ставь таймер.
- Есть!
Absolutely not!
- Make sure to set the right time.
- Yes.
Скопировать
Бар, улица Исли.
Таймеры на бомбах сработают быстро.
Их установят за пределами Крепости.
The milk bar, rue d'Isly.
The bomb timers are short.
They'll be set outside the Casbah.
Скопировать
Мы не шутим, Адамс.
На борту 74 - бомба с таймером. Прикажите экипажу поискать маленький пакет среди санитарных пакетов.
Взрывчатка сделана на основе RDX.
We mean business, Adams.
The time bomb is planted on your flight 74, so you have your crew look for a small package in one of the map pockets.
The explosive used is R.D.X.
Скопировать
- Ты прислал мне подарок?
- Я не мог решить, использовать ли таймер...
Ты найдешь кое-что, когда откроешь.
- You sent me a present?
I couldn't decide whether to use a timer or not.
You'll have to find that out when you open it.
Скопировать
У него совсем съехала крыша!
Как установлен таймер?
- На три часа.
He's havin' a full-on meltdown! - What's the timer set for?
- Three hours.
- Shut up! Don't talk.
Скопировать
Куба говорит - Каскара победит!
Пластиковая взрывчатка, я поставил таймер на 5 минут.
Найди укрытие, товарищ!
Cuba says, "Cascara, si!"
Plastic explosives. I set timer for five minutes.
Take cover, comrade.
Скопировать
Что ты снимал?
- А камера с таймером, да?
- Да.
What are you taking pictures of?
- The camera has a timer, right?
- Yeah.
Скопировать
Что это?
Это таймер!
Видишь, надо было его заблокировать.
What is this?
It's the timer!
You see I have to block it.
Скопировать
Бомба-вонючка.
Мы прикрепим её к вентиляционной трубе, присоединим к таймеру, и за пять минут до представления...
Очистим помещение.
Stink bomb.
We tape it to the school air ducts, attach it to a timer, and five minutes before the school play starts...
Empty auditorium.
Скопировать
Наполните одну 4-мя галлонами воды.
Поставьте на весы, тогда таймер выключится. Вы должны быть очень точны.
На 1 унцию больше, или меньше, и взрыв.
A five-gallon and a three-gallon.
Fill one of the jugs with exactly four gallons of water and place it on the scale, and the timer will stop.
You must be precise. One ounce more or less will result in detonation.
Скопировать
- Удачи тебе там с полом, Джеймс.
- Я установил таймеры на шесть минут. На те шесть минут, которые ты дал мне.
Это все, что я мог сделать для друга.
Good luck with the floor, James.
I set the timers for six minutes-- the same six minutes you gave me.
It was the least I could do for a friend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таймер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таймер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение